《西南政法大學學報》經新聞出版總署批準,自1999年創刊,國內刊號為50-1024/C,本刊積極探索、勇于創新,欄目設置及內容節奏經過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。
《西南政法大學學報》是面向國內外公開發行的包括法學學科在內的綜合性社科學術刊物,辦刊宗旨是“及時傳播法學領域和其它社科領域的創造性研究成果,反映學術界的最新動態。”
雜志簡介:《西南政法大學學報》雜志經新聞出版總署批準,自1999年創刊,國內刊號為50-1024/C,是一本綜合性較強的政法期刊。該刊是一份雙月刊,致力于發表政法領域的高質量原創研究成果、綜述及快報。主要欄目:法學論壇、司法實務、爭鳴與回應、社科綜論、教育與教學、評論
《西南政法大學學報》經新聞出版總署批準,自1999年創刊,國內刊號為50-1024/C,本刊積極探索、勇于創新,欄目設置及內容節奏經過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。
《西南政法大學學報》是面向國內外公開發行的包括法學學科在內的綜合性社科學術刊物,辦刊宗旨是“及時傳播法學領域和其它社科領域的創造性研究成果,反映學術界的最新動態。”
《西南政法大學學報》雜志學者發表主要的研究主題主要有以下內容:
(一)婚姻法;婚姻家庭;社會基礎;家庭暴力;研究會
(二)民事訴訟;民事;民訴法;民事訴訟法;《民事訴訟法》
(三)新聞思想;傳媒;科學發展觀;新聞;媒體
(四)人身危險性;刑罰;刑法;未成年人;刑事政策
(五)廣告;重慶大轟炸;媒介權力;集體記憶;檢視
(六)法律語言;法律翻譯;法學;法律;翻譯
(七)法律英語;法律;翻譯策略;《大明律》;英譯本
(八)民事;民事執行;人權保障;民事訴訟;民事強制執行法
(九)公共利益;檢察機關;公益訴訟制度;人權保障;公益
(十)英漢語言;詞匯;翻譯;中詞;高校英語
1、凡經本刊采用的稿件,即視為作者同意授權本刊對其圖文作品行使網絡傳播、圖書出版等再使用權利;如不同意此項約定,請來稿時注明。
2、作者的英譯名采用姓在前,名在后的格式,姓全大寫;并且兩個字以上的名,拼音之間不加連字符。外國作者姓名遵照國外習慣。
3、標題簡明扼要,中文標題一般不宜超過18個字,英文標題一般不宜超過10個實詞。如果標題語意未盡,則可用副標題。
4、中文摘要300字左右,每篇文稿可選3~5個關鍵詞,中英文關鍵詞須對應,不得使用縮寫詞。
5、前言須簡要介紹論文的寫作背景和目的,說明論文研究的熱點及存在的問題,點明主題的理論依據、實驗基礎、研究方法及結果,應言簡意賅、重點突出。引言內容應避免與摘要和結論雷同。
6、引注統一采用頁下腳注形式,作者投稿時請按“1,2,3……”次序全篇連續編號,不加圈也不加括號,注碼統一置于標點之后。
7、文中敘述時不需重復表和圖的數據,只需簡述其主要發現。分別按其在文中出現的先后順序連續編碼,并按先見文后見表(圖)的原則排列。
8、基金項目:指文章產出的資金背景。如國家社會科學基金,教育部博士點基金等。獲得基金項目的文章應注明其名稱,并在圓括號內注明其項目編號。
9、文章結構:文章應該包含清晰的標題、摘要、正文和參考文獻,并確保邏輯條理清晰、論據充分。
10、參考文獻:指著者引文的出處,在行文的右上角采用[1][2][3]……先后順序標出,引文在原著中的頁碼需同時標注。
立即指數:立即指數 (Immediacy Index)是指用某一年中發表的文章在當年被引用次數除以同年發表文章的總數得到的指數;該指數用來評價哪些科技期刊發表了大量熱點文章,進而能夠衡量該期刊中發表的研究成果是否緊跟研究前沿的步伐。
引證文獻:又稱來源文獻,是指引用了某篇文章的文獻,是對本文研究工作的繼續、應用、發展或評價。這種引用關系表明了研究的去向,經過驗證,引證文獻數等于該文獻的被引次數。引證文獻是學術論著撰寫中不可或缺的組成部分,也是衡量學術著述影響大小的重要因素。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:重慶市兩江新區回興街道寶圣大道301號(西南政法大學內),郵編:401120。