外語藝術(shù)教育研究雜志收錄論文類型主要包括: 語言學(xué)(英語)、教育教學(xué)、藝術(shù)、文學(xué)、文化、等。
雜志論文要求:
1、文題簡(jiǎn)明,原則上不超過20個(gè)漢字。
2、來稿請(qǐng)采用尾注,請(qǐng)不要采用腳注或夾注。參考文獻(xiàn)應(yīng)按照《GB7714-2015信息與文獻(xiàn)參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》規(guī)范要求列出。
3、摘要必須包括目的、方法、結(jié)果(列出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論四個(gè)部分,各部分冠以相應(yīng)的標(biāo)題。
4、來稿需署作者真實(shí)姓名,并提供作者簡(jiǎn)介、工作單位、通信地址、郵編、電話號(hào)碼、電子郵件地址等詳細(xì)信息。
5、如論文系某科研基金資助項(xiàng)日,須注明基金名稱、項(xiàng)目編號(hào)。
外語藝術(shù)教育研究雜志 是由廣東省教育廳主管, 廣東外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院主辦的 省級(jí)期刊, 順應(yīng)社會(huì)的發(fā)展,雜志獲得了多項(xiàng)榮譽(yù):中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)、等。
雜志往期論文摘錄展示
文化圖式理論視角下的美式“Stand-up Comedy”的認(rèn)知解讀
漢語動(dòng)詞雙向性及其意義
《水滸傳》俗語翻譯中的譯者主體性——以賽珍珠和沙博理的譯本為例
精神分析批評(píng)視角下《三國(guó)演義》譯者風(fēng)格研究——以目的論為參照
高校外語專業(yè)學(xué)生軟技能的培養(yǎng)研究——以寧波大學(xué)外語專業(yè)本科生為例