《Perspectives-studies In Translation Theory And Practice》雜志的最新年發文量為69篇。
這表明該刊在每年都會精選并發表一定數量的高質量文章,以保持其在語言與語言學領域的學術影響力。
該刊聚焦于文學-語言與語言學領域的前沿研究,致力于推動該領域新技術和新知識的傳播與應用。同時它積極鼓勵研究人員詳細發表其高質量的實驗研究和理論成果。
該刊的平均審稿周期約為 。
Perspectives-studies In Translation Theory And Practice 雜志發文統計
文章名稱引用次數
- A model of appraisal: Spanish interpretations of President Trump's inaugural address 20179
- Resistance and accommodation: factors for the (non-) adoption of machine translation among professional translators8
- Reframing translated news for target readers: a narrative account of news translation in Snowden's discourses6
- Translating tourism promotional materials: a cultural-conceptual model4
- Is consecutive interpreting easier than simultaneous interpreting? - a corpus-based study of lexical simplification in interpretation4
- Vocal delivery of audio description by genre: measuring users' presence3
- Telephone interpreting should be used only as a last resort.' Interpreters' perceptions of the suitability, remuneration and quality of telephone interpreting3
- Two or three lines: a mixed-methods study on subtitle processing and preferences3
- Unintended consequences of translation technologies: from project managers' perspectives3
- A cognitive perspective on equivalent effect: using eye tracking to measure equivalence in source text and target text cognitive effects on readers3
國家/地區發文量
- CHINA MAINLAND66
- England38
- Spain27
- Italy25
- Australia15
- Belgium12
- Poland10
- USA10
- South Africa8
- South Korea7