內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版雜志簡介
《內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版》是自1958年創(chuàng)刊,國內(nèi)刊號(hào)為15-1047/C,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進(jìn),受到越來越多的讀者喜愛。它嚴(yán)格把關(guān)稿件選擇,注重學(xué)術(shù)質(zhì)量和原創(chuàng)性。編輯部聘請(qǐng)了知名學(xué)者和專家組成的評(píng)審團(tuán)隊(duì),對(duì)每篇論文進(jìn)行匿名評(píng)審,確保學(xué)術(shù)水平和學(xué)術(shù)道德的嚴(yán)謹(jǐn)。這一舉措保證了雜志的學(xué)術(shù)質(zhì)量。
除了注重學(xué)術(shù)質(zhì)量,該雜志也積極開展學(xué)術(shù)交流活動(dòng)。例如,舉辦學(xué)術(shù)研討會(huì)、論壇等,為學(xué)者提供一個(gè)交流思想、分享研究成果的平臺(tái)。這些活動(dòng)幫助學(xué)者們建立聯(lián)系、促進(jìn)深入討論,并為學(xué)術(shù)界創(chuàng)造了更多合作的機(jī)會(huì)。此外,該雜志也與國內(nèi)外同類刊物進(jìn)行廣泛的合作與交流。通過與其他期刊的合作,可以促進(jìn)學(xué)術(shù)界的相互借鑒和學(xué)術(shù)思想的交流,推動(dòng)學(xué)科發(fā)展和學(xué)術(shù)界的進(jìn)步。
內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版收錄信息
內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版雜志榮譽(yù)
內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版歷史收錄
- 國家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)期刊數(shù)據(jù)庫
- 中國人文社科核心期刊
內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版雜志特色
1、來稿文責(zé)自負(fù),應(yīng)具有先進(jìn)性、科學(xué)性、真實(shí)性、實(shí)用性。要求論點(diǎn)明確,數(shù)據(jù)可靠,文字簡練,重點(diǎn)突出,層次清晰,結(jié)構(gòu)規(guī)范。
2、參考文獻(xiàn)是作者撰寫論著時(shí)所引用的已公開發(fā)表的文獻(xiàn)書目,是對(duì)引文作者、作品、出處、版本等情況的說明,文中用序號(hào)標(biāo)出,詳細(xì)引文情況按順序排列文尾。
3、正文中表示標(biāo)題級(jí)別的序號(hào)形式,一般從大到小依次為:“一”“(一)”“1”“(1)”“①”等。可以根據(jù)標(biāo)題的實(shí)有級(jí)別,跳過某些形式的序號(hào)。
4、行文中的注釋一律使用腳注,每頁連續(xù)編號(hào),腳注符號(hào)用①②……,其位置在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)前(引號(hào)除外)文字的右上角。注釋應(yīng)是對(duì)正文的附加解釋或者補(bǔ)充說明,僅是參考或引用的文獻(xiàn)等內(nèi)容一般不作為注釋出現(xiàn)。腳注請(qǐng)用宋體小5號(hào)。
5、稿件作者須在題下署名,并提供作者主要信息,包含學(xué)習(xí)或工作單位全稱、學(xué)歷或職稱、研究方向、所在地、郵政編碼、聯(lián)系電話及電子郵箱等內(nèi)容。
6、摘要(中文):請(qǐng)用五號(hào)楷體,摘要文字控制在250字內(nèi),重點(diǎn)包括研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論,結(jié)果和結(jié)論尤為重要。摘要須用第三人稱寫。
7、優(yōu)秀稿件將提交參加我部論文評(píng)優(yōu)活動(dòng),并頒發(fā)獲獎(jiǎng)證書。需要獲獎(jiǎng)證書的作者請(qǐng)?jiān)诟寮献⒚鳎蛑鲃?dòng)與我們聯(lián)系。
8、附錄內(nèi)容較少,與參考文獻(xiàn)排在同一頁;如出現(xiàn)內(nèi)容較多,則另起一頁。附錄的字體為12磅,Times New Roman字體,加粗。附錄內(nèi)容格式要求與正文一致。
9、文章(包括正文、圖、表、注釋)中出現(xiàn)的英文(包括名詞、作者姓名、其他)請(qǐng)翻譯成中文,采用中英文對(duì)照形式,英文放在括號(hào)當(dāng)中。如果只是在括弧中出現(xiàn),可以不翻譯成中文。
10、截止日期:確保您在截止日期之前提交您的稿件。如果您需要更多時(shí)間完成稿件,請(qǐng)?zhí)崆芭c編輯部聯(lián)系,并盡量遵守要求。