發(fā)布時(shí)間:2023-10-10 10:37:23
序言:寫作是分享個(gè)人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的公共演講的技巧樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。
從古至今,由中到外,無數(shù)著名的演講家的演講藝術(shù)雖然各顯風(fēng)采,但是,它們有著共同的、本質(zhì)的藝術(shù)真諦,即筆者下文所歸納的八個(gè)特征:
一、演講目的的真理性
人們登臺(tái)演講都受制于一定的動(dòng)機(jī),誘發(fā)于一定的目的,這是人類行為特征所決定。但是,不同的人從不同的立場(chǎng)、角度出發(fā),就會(huì)有不同的演講目的。而真正成功的演講,其目的在于謳歌“真理”,在于激發(fā)人們?nèi)プ非蟆罢妗薄吧啤薄懊馈保锤挥小罢胬硇浴薄V軐W(xué)家、教育家張岱年認(rèn)為:“真”是認(rèn)識(shí)的價(jià)值,即對(duì)客觀世界與人類自身有正確的認(rèn)識(shí);“善”是道德的價(jià)值,即用道德準(zhǔn)則來調(diào)整個(gè)人與個(gè)人,個(gè)人與社會(huì)、國(guó)家、民族需要之間存在的矛盾;“美”是藝術(shù)的價(jià)值,即客觀世界的事物,有些適合人的情感,令人感到愉快,人類能創(chuàng)造出一些令人愉快的物品即藝術(shù)品,藝術(shù)品能給人美感。成功演講的目的——追求真、善、美,就是:要極力揭示或傳播主觀對(duì)客觀世界的正確認(rèn)識(shí),而不是宣傳謬論;要大力引導(dǎo)人們用道德準(zhǔn)則去正確調(diào)整個(gè)人與個(gè)人,以及個(gè)人與群體之間的關(guān)系,而不是設(shè)法誤導(dǎo)人們的倫理道德;要努力完善演講,使自身演講成為“藝術(shù)品”,給人以美感,同時(shí),教會(huì)人們?nèi)プ非竺馈㈣b賞美、創(chuàng)造美,而不是讓人美丑不分,以丑為美。演講只有為真理而演講,為呼喚真理而演講,那它才有真正的生命力,才會(huì)經(jīng)得起時(shí)間與歷史的考驗(yàn),才會(huì)有利于社會(huì)的進(jìn)步、事業(yè)的發(fā)展。一切違背真理的“咆哮”,終將被真理所拋棄,而掃進(jìn)歷史的垃圾堆。
二、演講形象的人格性
演講的圣堂并非任何人隨意所能登踏,也并非任何人所講都能如愿。成功演講本身對(duì)演講者是有選擇的。不論是談?wù)撟约海€是抒發(fā)他人、他物,演講者都要有形象的塑造。這個(gè)形象是以“人格化”為基調(diào)的,演講者人格形象的樹立,事實(shí)上就是形成演講者的人格魅力與磁性,演講者有了這種魅力與磁性就為演講成功營(yíng)造先入為主的意境。演講者的人格不在于美麗的外貌和華貴的裝飾,而在于具有堅(jiān)定信念、優(yōu)良品行、剛毅果敢、一身正氣、熱愛祖國(guó)、忠于人民、無私奉獻(xiàn)、光明磊落、實(shí)事求是、堅(jiān)持真理以及充滿活力、蓬勃向上的品格。這種品格也是演講的一種無聲語(yǔ)言,它會(huì)自然吸引人、產(chǎn)生感染力。孔子曰:“不能正其身,如正人何?”“子帥以正,孰敢不正。”大凡成功的演講者都十分注重修身養(yǎng)性和人格形象再塑。沒有人格、品德敗壞的人是無權(quán)登臺(tái)演講的。一個(gè)行動(dòng)的矮者、知行不一的人,充其量只能來一陣?yán)碚摰目蘸埃灰粋€(gè)品行敗壞、圖謀不軌的人再動(dòng)聽的語(yǔ)言只能是一時(shí)的欺騙。
三、演講觀點(diǎn)的共鳴性
任何演講離不開談理論、講觀點(diǎn)。但談理論講觀點(diǎn)決不可以盲目進(jìn)行。在注意觀點(diǎn)正確的同時(shí)必須高度重視聽眾的可接受性。聽眾接受、形成共鳴,才能成功。演講的觀點(diǎn)闡述必須考慮聽眾所處的時(shí)代、場(chǎng)合,必須根據(jù)不同的對(duì)象、不同層次的聽眾選擇不同的觀點(diǎn)和語(yǔ)言表達(dá)方式,最終實(shí)現(xiàn)演講者與聽眾心理相容、觀點(diǎn)共鳴。成功演講者常常把句句言辭說在聽眾的心坎上,或讓聽眾點(diǎn)頭稱是,或讓聽眾激動(dòng)不已,甚至讓聽眾無法控制自己而爆發(fā)出陣陣笑聲和掌聲。這就使演講者與聽眾融于一體,形成共鳴。這種共鳴源于演講者善于抓住聽眾的所思、所想、所言的困惑,并且能加以突破。成功演講者注重演講選題,使之具有時(shí)代性;注重觀點(diǎn)選擇,使之符合科學(xué)、符合實(shí)際、符合聽眾且富有新意。老生舊說不行;不顧對(duì)象瞎說不行;不分場(chǎng)合亂說不行。相反,應(yīng)老生新論、因人而說、因地而講、因事而談,實(shí)現(xiàn)演講者所言、所語(yǔ)、所感、所悟、所舉、所動(dòng)與聽眾達(dá)成最佳的交流,形成最強(qiáng)烈的共鳴。
四、演講思維的哲理性
成功演講都能給人留下難忘的言語(yǔ)、深邃的思考以及人生美好的啟迪。這種外在的成功離不開內(nèi)在的功夫,即演講者哲理性的思維,形成思維哲理性的品質(zhì)。演講者無論對(duì)本人或他人的經(jīng)歷、事跡、教訓(xùn)、感想,還是對(duì)事物、事件的評(píng)價(jià)、感受都應(yīng)進(jìn)行縝密的思維、提煉,使之具有哲理性。李燕杰同志指出:哲理是人們基于深刻的現(xiàn)實(shí)感受與觀察,對(duì)生活所做的藝術(shù)概括,其中閃耀著作者的真知灼見,它給人以啟迪、給人以智慧,還能陶冶情操,給人帶來審美的愉悅。為此,成功的演講者必須常常觀察社會(huì)、洞察現(xiàn)實(shí)、思索人生、理性思辨、深層思維、哲理概括。雖然,聽眾不可能記下演講者的句句話語(yǔ),但經(jīng)過演講者千錘百煉而成的哲理性語(yǔ)言,能打動(dòng)聽眾的心,能給聽眾無窮的思考和深遠(yuǎn)的啟示。
五、演講語(yǔ)言的多樣性
演講者與聽眾的信息交流是通過演講語(yǔ)言來實(shí)現(xiàn)的,離開了語(yǔ)言,演講也不復(fù)存在。演講語(yǔ)言是個(gè)豐富多彩的王國(guó):既有意美以感心的內(nèi)部語(yǔ)言,又有音美以感耳的口頭語(yǔ)言;既有形美以感目的態(tài)勢(shì)語(yǔ)言,也有物美以感人的道具語(yǔ)言;既有詩(shī)詞的熟練背誦,又有名言警句的靈活運(yùn)用;既有抑揚(yáng)頓挫,又有輕重緩急;既有高昂的語(yǔ)調(diào),又有低沉的聲音;既有嚴(yán)肅的格調(diào),又有詼諧的幽默等等。成功演講正是能適時(shí)、適度、適情、適意靈活自如地綜合運(yùn)用這些語(yǔ)言。綜合運(yùn)用多樣性語(yǔ)言就是讓聽眾接受多方的語(yǔ)音刺激,從而調(diào)動(dòng)聽眾“聽”的積極性,強(qiáng)化演講主題,給聽眾留下深刻印記,為演講成功服務(wù)。用貧乏枯燥的語(yǔ)言、用單一乏味的言辭演講是難能獲得成功的。
六、演講選例的典型性
演講離不開舉例,舉例目的為佐證或?qū)д摗5x何事例、選多少則必須依演講主題、觀點(diǎn)需要而定。不必多選,也不可少選。多選常常給人以事例堆砌、講解故事之感;沒有事例則又給人缺乏說服力之感。成功演講其選例要具有“典型性”:一方面選用事例必須同闡述觀點(diǎn)緊密相連,必須能說明問題,不能說明問題的事例,決不可牽強(qiáng)附會(huì),否則適得其反。“理解萬歲”演講如果將100個(gè)故事、事例都講,那就未必有“理解”的效應(yīng),而蔡朝東同志最后精選了十五個(gè)事例說明問題,從而獲得良好的效果。另一方面,引用的事例必須是具有代表性、時(shí)代性,偶發(fā)的事例不能做為本質(zhì)認(rèn)識(shí)的依據(jù)。為此,選例的典型性就在于“精”“實(shí)”“新”,同時(shí),所選之例應(yīng)能感動(dòng)人、吸引人、折服人。
七、演講神形的情感性
演講貴在打動(dòng)人心,而要打動(dòng)人心離不開演講者的情感注入,即演講者的感情流露和情緒表現(xiàn)。無論在演講的起始、過程、還是推向,乃至結(jié)束,演講者的神形都應(yīng)隨著演講情節(jié)的變化而變化,富有情感性。例如,萬承奎教授在做“把生命掌握在自己手中”演講時(shí),表現(xiàn)出對(duì)有人自我踐踏生命的痛惜、對(duì)掌握命運(yùn)強(qiáng)者的贊頌,表現(xiàn)出的情感變化、神情動(dòng)作令人叫絕,自覺不自覺地把聽眾帶入情感世界從而讓人去體驗(yàn)百態(tài)人生、去領(lǐng)悟生命把握之要領(lǐng)。可以說,成功演講者都是情感豐富者。這種情感發(fā)自演講者的內(nèi)心,表現(xiàn)出:愛憎分明、喜怒分辨、苦樂分界。沒有演講者的情感投入,就不會(huì)有聽眾的情感付出。沒有演講者的情感變化,也就難以激起聽眾的層層情感波瀾。
八、演講結(jié)局的激勵(lì)性
第一,將你的演說當(dāng)成是一場(chǎng)表演。大多數(shù)人覺得發(fā)表公眾演說的壓力大得可怕,而他們則任由緊張情緒對(duì)他們的演說產(chǎn)生消極影響。要克服這一點(diǎn),你試著將演說想成是表演,就像運(yùn)動(dòng)員一樣。記住,一般說來人們是不會(huì)以此評(píng)判你整個(gè)人的,他們的注意力只會(huì)放在你如何講上面。這種技巧實(shí)際上來自于體育心理學(xué)家,他們發(fā)現(xiàn)那些具有冠軍潛質(zhì)的運(yùn)動(dòng)員會(huì)創(chuàng)造一種表演形象,接著整場(chǎng)比賽他都處于這種角色中。當(dāng)你走上演講臺(tái),你要能做出改變,做好讓自己進(jìn)入“一場(chǎng)”比賽狀態(tài)的準(zhǔn)備,就像邁克爾·喬丹那樣。
第二,power point演示文稿不是你的朋友。雖然使用power point是很流行,但它并不會(huì)讓你的演說變得更好。減少幻燈片和屏幕演示的使用更能增加它們所產(chǎn)生的戲劇效果,或者只在需要顯示數(shù)據(jù),例如數(shù)字時(shí)使用。除非是你的演說長(zhǎng)達(dá)好幾個(gè)小時(shí),你有必要向觀眾傳達(dá)準(zhǔn)確無誤的信息,否則絕對(duì)不要拿出一大堆幻燈片。問問你自己:“是什么更讓人感興趣?你?還是一堆power point幻燈片?”如果你不相信自己能比幻燈片更吸引觀眾,也許你就不應(yīng)該發(fā)表演說。一個(gè)好的演說者永遠(yuǎn)都不應(yīng)該依靠幻燈片來概述他們的演說或強(qiáng)調(diào)關(guān)鍵點(diǎn)。
第三,關(guān)注你的聽眾。不要因?yàn)槁牨姏]有與你做實(shí)際的交談,就認(rèn)為演說不是一場(chǎng)雙向?qū)υ挕A粢饽愕穆牨姡^察并傾聽他們對(duì)你的演說有什么反應(yīng)。他們是不是在座椅上頻頻換姿勢(shì)?他們有沒有牢騷滿腹,呵欠連連?他們的注意力是在你身上嗎?或者他們的眼睛是不是在瞟著出口處?如果你想要與你的聽眾溝通,你就需要學(xué)會(huì)如何注意這些線索,并據(jù)此作出相應(yīng)的調(diào)整以重新抓住聽眾的興趣。永遠(yuǎn)都要記住,一場(chǎng)演說實(shí)際上就是一場(chǎng)對(duì)話,一場(chǎng)一個(gè)人與大眾的對(duì)話。
第四,學(xué)會(huì)如何在腦海里導(dǎo)演一場(chǎng)電影。一位偉大的演說家知道該怎樣利用故事在他聽眾的腦海里描繪出一幅圖畫,并帶他們神游到某個(gè)遠(yuǎn)離聽眾座席的地方。就像一部精彩的電影,這也需要使用畫面、聲音和感覺來實(shí)現(xiàn)。偉大的演說家們?cè)缫殉搅?ldquo;說事實(shí)不如講故事”的階段,他們學(xué)會(huì)了用具體的視覺效果、熟悉的聲音語(yǔ)調(diào)來渲染他們的故事,以引發(fā)聽眾產(chǎn)生一種感同身受的情感反饋。只要做好這一點(diǎn),你的演說就能超越事實(shí)和語(yǔ)句,成為一段生動(dòng)而富有吸引力的精神之旅,讓你的聽眾久久難忘。
【關(guān)鍵詞】:口譯理解公式 公眾演講技巧 交替?zhèn)髯g 應(yīng)用
中圖分類號(hào):H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-8809(2010)06-0166-02
1. 引言
口譯作為一種傳遞信息的語(yǔ)言交際活動(dòng),是指將一種語(yǔ)言所表述的內(nèi)容用另一種語(yǔ)言即時(shí)準(zhǔn)確地用口頭表達(dá)出來。[1]由此看來,表達(dá)是口譯的必要步驟也是最終結(jié)果,同時(shí)又是衡量口譯質(zhì)量的依據(jù)。譯語(yǔ)表達(dá)要迅速,交替?zhèn)髯g通常要在發(fā)言人話音剛落時(shí)即開始翻譯,停頓時(shí)間一般不能超過5秒鐘,否則會(huì)影響現(xiàn)場(chǎng)的氣氛和聽眾的情緒。這實(shí)際上對(duì)譯員提出了較高的要求,也就是說交傳譯員在表達(dá)時(shí)不僅要保持思維敏捷,同時(shí)也要在表達(dá)的過程中保持發(fā)音清晰,音量、語(yǔ)速適中,面對(duì)觀眾要沉著冷靜落落大方,并與之保持目光交流,并且要根據(jù)講話人的語(yǔ)氣、措辭和風(fēng)格等采取相應(yīng)的表達(dá)方式。這些在很大程度上與公眾演講時(shí)需要掌握的必要技巧有著共通之處。
顯而易見,對(duì)于口譯受訓(xùn)者來說,學(xué)習(xí)和掌握相關(guān)的公眾演講技能十分重要,因?yàn)橐樌瓿煽谧g任務(wù),只有雙語(yǔ)能力而沒有經(jīng)過系統(tǒng)的技能訓(xùn)練是很難成為合格的譯員的。所以在口譯的教學(xué)過程中融入公眾演講的技巧訓(xùn)練能輔助學(xué)生更加準(zhǔn)確地把握住發(fā)言人的講話信息,從而進(jìn)一步快速、準(zhǔn)確、得體地完成從源語(yǔ)到目的語(yǔ)的表達(dá)。本文試從Daniel Gile的口譯理解公式著手,探析公眾演講技巧在交替?zhèn)髯g中應(yīng)用的必要性。
2.從口譯理解公式談公眾演講和交傳的共通性
在口譯中,理解源語(yǔ)是口譯過程的第一步,也是關(guān)鍵的一步。對(duì)此,口譯界世界知名教授丹尼•吉爾博士提出了C=KL+ELK+A的口譯理解公式。其中,C代表Comprehension(理解),KL代表Knowledge of the Language(語(yǔ)言知識(shí)),ELK代表Extralinguistic Language(語(yǔ)外知識(shí)),A代表Analysis(分析)。[2]這個(gè)公式詮釋了理解的內(nèi)涵,從本質(zhì)上講它是語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)外知識(shí)和分析這三者相互補(bǔ)充,相互作用的結(jié)果。也就是說,要快速準(zhǔn)確地理解源語(yǔ)信息,譯員首先需要很好地掌握源語(yǔ)的語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)外知識(shí)。其中,語(yǔ)言知識(shí)包括語(yǔ)音、詞匯、句法知識(shí)以及語(yǔ)域、銜接、連貫等語(yǔ)篇知識(shí)。語(yǔ)外知識(shí)指的是語(yǔ)言之外的知識(shí)體系,既包括廣義上的百科知識(shí),也包括狹義上的情境知識(shí)和專題知識(shí)。[3]另外,口譯分析也是貫穿口譯理解始終的關(guān)鍵,它為譯員準(zhǔn)確理解和順暢表達(dá)提供了保障。分析包括對(duì)源語(yǔ)和目的語(yǔ)的話語(yǔ)和跨文化因素進(jìn)行分析,它既作用于理解階段以幫助譯員獲得講話人所傳遞的信息,又作用于表達(dá)階段以使譯員將信息用聽眾所能接受的目的語(yǔ)表達(dá)出來。在口譯中,譯員通過對(duì)話語(yǔ)的分析,充分理解發(fā)言人要表達(dá)的本意,并在此基礎(chǔ)上選擇適合的詞匯、語(yǔ)域、語(yǔ)氣和語(yǔ)體,將其譯成目的語(yǔ),以此完成口譯任務(wù)。
同樣,公眾演講也要求演講者在語(yǔ)言表達(dá)上注重把握良好的韻律與節(jié)奏,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)音的準(zhǔn)確性和口語(yǔ)的流利度,同時(shí)也要做到準(zhǔn)確達(dá)意,措辭恰當(dāng),內(nèi)容完整。再者,掌握公眾演講的藝術(shù)也需要大量的語(yǔ)言以外的知識(shí)的積累。演講者的講話內(nèi)容要達(dá)到令人信服的效果就必須要做到言之有物,言之有理,言之有據(jù),要達(dá)到這些要求僅憑有語(yǔ)言上的功夫是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,正所謂“功夫在詩(shī)外”說的就是這個(gè)道理。事實(shí)上,公眾演講成功的先決條件之一就是應(yīng)該具備廣博的知識(shí),這包括對(duì)東西方文化的深入了解,對(duì)日常生活和周遭事物的關(guān)注了解。而這恰恰又是與口譯中要求譯員具備強(qiáng)烈的求知欲和豐富的百科知識(shí),培養(yǎng)廣泛的興趣愛好
和對(duì)事物敏銳的洞察力不謀而合的。另外,不論是公眾演講者還是交傳譯員都必須擁有的語(yǔ)外素質(zhì)就是要有出眾的記憶力和良好的心理素質(zhì),一方面在不可能有機(jī)會(huì)借閱工具書的情況下憑記憶準(zhǔn)確詳盡地進(jìn)行表達(dá),包括所需的大量詞匯、成語(yǔ)、典故等等;另一方面能夠承受來自現(xiàn)場(chǎng)的壓力,面對(duì)聽眾不怯場(chǎng)、不心慌,不會(huì)因情緒緊張而影響發(fā)揮,亂了陣腳。談到分析,公眾演講跟口譯一樣,在結(jié)合語(yǔ)言內(nèi)和語(yǔ)言外知識(shí)的同時(shí),需要快速、正確地分析和理解接收到的信息,并具備靈活的應(yīng)變能力,根據(jù)聽眾的反應(yīng)進(jìn)行自我調(diào)整,在有限的時(shí)間內(nèi)妥善處理隨時(shí)出現(xiàn)的突況。
3.公眾演講技巧在交傳中的應(yīng)用
基于上述公眾演講和交替?zhèn)髯g的共通性,在交替?zhèn)髯g的教學(xué)過程中穿插公眾演講的技巧顯得尤為必要,并逐步應(yīng)該發(fā)展成為當(dāng)今口譯教學(xué)的一個(gè)環(huán)節(jié),贏得對(duì)其足夠的關(guān)注和重視度。因此,口譯課堂應(yīng)該提倡將公眾演講的技巧與口譯技能的培訓(xùn)有機(jī)地結(jié)合起來。具體說來,第一,負(fù)責(zé)口譯教學(xué)的老師應(yīng)讓學(xué)生在口譯上讓學(xué)生對(duì)現(xiàn)有的材料進(jìn)行分析、論證和總結(jié),公眾演講的這一技巧有助于培養(yǎng)和提高學(xué)生在口譯上的邏輯思維能力和對(duì)原語(yǔ)信息的預(yù)測(cè)能力。第二,通過在公眾演講中作報(bào)告的形式培養(yǎng)學(xué)生的材料收集能力和信息處理能力,這有利于學(xué)生衍生到口譯當(dāng)中,做好譯前的背景資料儲(chǔ)備工作和對(duì)有效信息的篩選工作。第三,由于交替?zhèn)髯g和公眾演講都采用的是開放式的口頭表達(dá)方式,因此,在語(yǔ)外知識(shí)方面,可以把公眾演講中對(duì)講話者身勢(shì)語(yǔ)以及眼神的交流應(yīng)用到交傳中來,應(yīng)提醒學(xué)生在口譯過程中舉止、表情和手勢(shì)等因素的把握,使他們?cè)谑苡?xùn)過程中使自己的口譯表達(dá)更加傳神,更加得體,從而達(dá)到和觀眾更為良好的交流效果。第四,把在公眾演講當(dāng)中對(duì)語(yǔ)言組織的訓(xùn)練要求應(yīng)用到交傳中,使譯員在瞬時(shí)做出選擇,決定采用何種措辭,何種句式以及何種結(jié)構(gòu),在語(yǔ)言層次上做到清晰明了,自然流暢。
此外,由于公眾演講和交替?zhèn)髯g都是即時(shí)即興的口頭表達(dá),良好的心理素質(zhì)也成為了順利完成任務(wù)的保障。因此,公眾演講中角色扮演的訓(xùn)練可以使學(xué)生不僅迅速地消化課堂上所掌握的技巧,同時(shí)也訓(xùn)練了自己如何在眾人面前恰如其分地表達(dá)自己,并應(yīng)對(duì)各種臨場(chǎng)情況的處理能力。這一訓(xùn)練環(huán)節(jié)在交傳中的應(yīng)用能夠幫助譯員塑造過硬的心理素質(zhì)和抗干擾能力,與此同時(shí),也培養(yǎng)了學(xué)生在臨場(chǎng)口譯中敏捷的思辨能力和社交場(chǎng)合適應(yīng)能力。從這個(gè)意義上講,公眾講演技巧的訓(xùn)練能為口譯教學(xué)提供一個(gè)積極動(dòng)態(tài)的環(huán)境,對(duì)學(xué)生在語(yǔ)言和語(yǔ)外知識(shí)上的培養(yǎng)和提高都是大有裨益的。
4.結(jié)語(yǔ)
丹尼•吉爾博士的口譯理解公式帶給了我們?cè)诳谧g教學(xué)上新的啟示:良好的公眾口譯技巧訓(xùn)練是交傳訓(xùn)練中一個(gè)必不可少的重要環(huán)節(jié),譯員的語(yǔ)言素質(zhì),語(yǔ)言的組織和構(gòu)架能力,各種語(yǔ)外因素的把握和關(guān)注以及過硬的心理素質(zhì),對(duì)現(xiàn)場(chǎng)的臨時(shí)應(yīng)變能力都直接決定著口譯的成敗,因此培養(yǎng)高素質(zhì)的口譯人才必須要意識(shí)到在口譯課堂的內(nèi)外加強(qiáng)學(xué)生公眾演講能力的訓(xùn)練,這樣才更有利于提高他們的口譯綜合能力以及他們的自信心。相信在口譯課程技巧的優(yōu)化改革下,口譯教學(xué)必將邁上一個(gè)新的臺(tái)階,也為市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制下社會(huì)對(duì)高素質(zhì)口譯人才的需求提供了保障。
參考文獻(xiàn):
[1]Gile, Daniel. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M]. Amserdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1995.
[2]Gile, Daniel. Issues in Interdisciplinary Research into Conference Interpreting [A]. In Dimitrova and Hylyenstam (eds.) Language Processing and Simultaneous Interpreting:Interdisciplinary Perspectives[C]. Amserdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2000.
[3]雷天放,陳菁(主編).口譯教程(第一版)[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006.
你也許永遠(yuǎn)沒有機(jī)會(huì)真正地登上TED舞臺(tái),但你依然需要用激勵(lì)他人的方式去傳遞自己的想法。而且,TED演講的理論和技巧同樣適用于商務(wù)演講和會(huì)議,甚至可以運(yùn)用到任何一個(gè)公共演講場(chǎng)合,無論是在學(xué)校,還是參加會(huì)議,甚至是婚禮和其他特殊場(chǎng)合。
首先,需要有“值得分享”的觀點(diǎn),明確演講的目的是給予。因?yàn)門ED相信并且努力去挖掘那些正向的、可以去鼓舞人們思索的、能夠改變世界的觀念,這是被人們長(zhǎng)久以來忽略的巨大的力量,并且號(hào)召人們作出行動(dòng),讓世界和生活越來越好。
因此,選擇話題時(shí)要進(jìn)行深層次的以結(jié)果為導(dǎo)向的反思。同時(shí),專注于傳播“一個(gè)”觀點(diǎn),找出你演講的核心,而且這個(gè)核心最好精練成3―12個(gè)單詞的口號(hào)。用一個(gè)強(qiáng)有力的語(yǔ)句表達(dá)出來,通過至少重復(fù)三次的方式,能讓它根植于聽眾的大腦。演講者常犯的一個(gè)最大錯(cuò)誤,就是試圖通過一次演講傳達(dá)一生所學(xué),其實(shí),專注于一個(gè)概念可以讓你更清晰地實(shí)現(xiàn)你的意圖。
其次,把握演講的結(jié)構(gòu)與關(guān)鍵點(diǎn)。對(duì)于開場(chǎng)的前一二分鐘,甚至10―20秒,是觀眾參與程度最高的時(shí)刻,因此必須要有清晰的開頭。最引人入勝的三種開場(chǎng)方式是“有針對(duì)性的故事”、“震撼人心的事實(shí)”以及“有影響力的問題”。比如,杰米?奧利弗這樣開始:“為什么每天都有320位與你一樣的美國(guó)人因?yàn)樽约菏秤玫臇|西而與世界告別?”同時(shí),也要避免采用以我為中心的開場(chǎng),比如我是來自某某公司,我如何如何。
對(duì)于主體,要有內(nèi)在的邏輯(論點(diǎn)―論據(jù)―論證模式),一方面能使你更集中在你真正值得傳播的觀點(diǎn)上,同時(shí)可以把你的觀點(diǎn)和聽眾的記憶鉤連起來;好的過渡能精確地回顧前一部分,同時(shí)巧妙地預(yù)告下一部分。它還能給觀眾提供寶貴的時(shí)間,將剛才所講的內(nèi)容同演講的整體邏輯聯(lián)系起來,并同個(gè)人經(jīng)歷聯(lián)系起來。對(duì)于總結(jié),要有預(yù)示即將結(jié)束,然后做總結(jié),和會(huì)議主題掛鉤,給出具體落實(shí)方法,表達(dá)出對(duì)于聽眾感受的考慮等。
最后,很重要的一點(diǎn),演講是必須要與聽眾建立情感聯(lián)系。在播放次數(shù)最多的10個(gè)TED演講中,有7個(gè)都是致力于激勵(lì)人們更好地改造和提升自我價(jià)值。他們的觀點(diǎn)并無創(chuàng)新――太陽(yáng)底下無新事。這7個(gè)演講關(guān)注人類的觀點(diǎn),包括精神疾病、創(chuàng)新、領(lǐng)導(dǎo)力、幸福、激勵(lì)、成功和自尊。這些演講者并不是第一個(gè)針對(duì)這些課題發(fā)表演講的人,也不會(huì)是最后一個(gè)。但他們從自身的角度去審視和思考這些問題,并且感動(dòng)了我們,是演講者讓聽眾明白了為何這些事情很重要,我們?cè)鯓硬拍苋ジ淖儸F(xiàn)狀。
關(guān)鍵詞:公共演講 口譯
一、公共演講與口譯的異同公共演講是面對(duì)眾人較為系統(tǒng)的講話,具體而言,它是一種借助口頭表達(dá)進(jìn)行直接社會(huì)交際、信息及情感傳播交流的現(xiàn)實(shí)性很強(qiáng)的活動(dòng)
口譯是促成操不同語(yǔ)言的人口頭交際的一種有聲活動(dòng),是將所感知和理解的信息準(zhǔn)確而快速地由一種語(yǔ)言形式轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言形式,進(jìn)而達(dá)到及時(shí)傳遞與交流信息之目的的交際行為,具有現(xiàn)場(chǎng)性、即時(shí)性的特點(diǎn)。比較兩者的定義可知,演講與口譯都是交際雙方在場(chǎng)的口頭交際活動(dòng)過程。根據(jù)吉爾理論,連續(xù)傳譯的“第二階段=記憶+讀筆記+傳達(dá)”,這個(gè)階段與公共演講的過程極為相似。一名優(yōu)秀的譯員必須同時(shí)是一位訓(xùn)練有素的演講者。譯員與演講者的不同之處主要在于:譯員不是發(fā)言的主角,對(duì)于發(fā)言的題目、內(nèi)容和發(fā)言目的沒有決定權(quán),不能隨意發(fā)揮或更改,……只能通過翻譯盡量準(zhǔn)確完整地傳遞主講者的內(nèi)容和思想感情。因此,口譯不能喧賓奪主。
二、口譯中的公共演講技能由于演講過程與口譯過程頗具相似性,故在口譯課堂進(jìn)行公共演講訓(xùn)練有其可行性和必要性
口譯和公共演講同樣注重表達(dá)能力,包括口頭表述和體態(tài)語(yǔ)言兩個(gè)方面:
1. 口頭表述。發(fā)音和吐字是有聲語(yǔ)言表達(dá)的重要載體。和諧悅耳的聲音和清晰標(biāo)準(zhǔn)的吐字是成功演講的關(guān)鍵之一,也是口譯成功的先決條件。
(1)發(fā)音。發(fā)音包括了音色、音高、音量、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)速、停頓、變化等方面。雖然每個(gè)人天生的音質(zhì)不同,但職業(yè)要求譯員應(yīng)當(dāng)通過科學(xué)的發(fā)聲訓(xùn)練使其聲音變得更為悅耳。
(2)吐字。吐字強(qiáng)調(diào)口齒清楚、發(fā)音準(zhǔn)確。發(fā)音含糊、吐字不清等是口譯的大忌,要通過一定的練習(xí)(如繞口令等)加以克服。另外,一些多余的個(gè)人習(xí)慣語(yǔ)言如:“Eh”,“Well”,“啊”、“嗯” 等雜音應(yīng)當(dāng)去除。
2.體態(tài)語(yǔ)言。體態(tài)語(yǔ)也是演講語(yǔ)言的組成部分。優(yōu)秀的譯員與成功的演講者一樣,不僅要有較強(qiáng)的口譯表達(dá)能力,也要善于運(yùn)用體態(tài)語(yǔ)來達(dá)意傳情。譯員的體態(tài)語(yǔ)主要包括以下幾個(gè)方面。
一是儀表與風(fēng)度,這直接影響著譯員翻譯的效果。譯員應(yīng)著裝得體(一般穿正裝)、鎮(zhèn)定自若,以端莊大方的儀態(tài)風(fēng)度出現(xiàn)在聽眾面前―― 這既顯示出對(duì)聽眾的尊重,也會(huì)贏得聽眾的信任與尊重。二是身體姿態(tài)應(yīng)穩(wěn)重、自然,切忌低頭彎腰、扭捏局促或左右搖晃等。三是手勢(shì)對(duì)演講者而言可根據(jù)演講內(nèi)容或多或少地使用,以加強(qiáng)發(fā)言效果,而譯員卻不宜過多使用手勢(shì),只需把內(nèi)容譯出來就好,否則反而讓人覺得滑稽可笑。對(duì)于那些毫無意義的下意識(shí)動(dòng)作則應(yīng)戒除。 3.心理素質(zhì)。巨大的心理壓力是口譯員和演講者都必須面對(duì)的問題。要樹立信心,克服怯場(chǎng),首先要準(zhǔn)備充分。譯員事前充分準(zhǔn)備,就能做到心中有數(shù),現(xiàn)場(chǎng)口譯時(shí)得心應(yīng)手;其次,平時(shí)多加練習(xí),增加上臺(tái)經(jīng)驗(yàn),熟能生巧,信心自然會(huì)增強(qiáng)。再次,在現(xiàn)場(chǎng)口譯即將開始時(shí),可使用積極的心理暗示,如心中默念“我一定能很好地完成任務(wù)”, “放松,別緊張” 等,這可以減除消極心理產(chǎn)生的負(fù)作用。這些方法在平時(shí)的公共演講中都可以練習(xí)與運(yùn)用。
三、提升大學(xué)英語(yǔ)學(xué)生多種技能的演講訓(xùn)練
筆者通過在大學(xué)英語(yǔ)口譯課堂三年的演講實(shí)踐教學(xué),發(fā)現(xiàn)公共演講訓(xùn)練對(duì)提高大學(xué)學(xué)生的心理素質(zhì)和口譯能力有明顯的促進(jìn)作用。
大學(xué)英語(yǔ)口譯課的公共演講訓(xùn)練分為兩部分:有準(zhǔn)備演講訓(xùn)練和即興演講訓(xùn)練。在演講環(huán)節(jié),作者參照國(guó)際演講協(xié)會(huì)(Toastmasters Internationa1)的做法,增設(shè)了計(jì)時(shí)員、雜音記錄員、語(yǔ)法評(píng)論員等由學(xué)生擔(dān)當(dāng)?shù)妮o助角色,擔(dān)任這些角色的學(xué)生在協(xié)助老師、幫助同學(xué)的同時(shí), 自己更得到了特別的鍛煉。
即興演講訓(xùn)練。即興演講頗具挑戰(zhàn)性,對(duì)學(xué)生的心理素質(zhì)要求更高。同時(shí),即興演講可以鍛煉學(xué)生的敏捷思維和快速反應(yīng),而這也是譯員需要具備的重要素質(zhì)之一。
在進(jìn)行了一段時(shí)間的準(zhǔn)備演講訓(xùn)練后,學(xué)生們對(duì)演講的形式已比較熟悉,便可以開始即興演講訓(xùn)練。教師也應(yīng)先向?qū)W生傳授一些基本的即興演講技巧,如對(duì)一個(gè)事物的論述可以從縱線展開,如過去、現(xiàn)在、將來的發(fā)展變化,也可以橫向展開。
在即興演講訓(xùn)練之初,許多學(xué)生緊張得說不出話,但經(jīng)過一段時(shí)問的練習(xí)后,很多學(xué)生的緊張程度降低了,而且從害怕到接受并最終喜歡上了即興演講環(huán)節(jié),因?yàn)樗麄冇X得該訓(xùn)練進(jìn)一步提高了他們的心理承受力和思維敏捷性。部分具備優(yōu)秀譯員潛質(zhì)的同學(xué)更是從該環(huán)節(jié)中脫穎而出,演講有激情有創(chuàng)意,十分精彩,讓老師同學(xué)都為之嘆服,也令口譯課堂更具吸引力。
在大學(xué)英語(yǔ)口譯課上進(jìn)行公共演講訓(xùn)練教學(xué),既豐富了課堂的信息資源,又活躍了課堂氣氛,提高了大學(xué)英語(yǔ)學(xué)生參與課堂活動(dòng)的積極性。更重要的是,它對(duì)培養(yǎng)未來合格的口譯員有較大的促進(jìn)作用:通過信息的交流,學(xué)生的知識(shí)面越來越廣,在大庭廣眾面前講話的信心越來越足;學(xué)生作為演講者,在有準(zhǔn)備演講的準(zhǔn)備和實(shí)施過程中,鍛煉了邏輯分析能力和記憶力,培養(yǎng)了緩解壓力的能力,提高了表達(dá)能力;在即興演講環(huán)節(jié)訓(xùn)練了敏捷的思維能力,進(jìn)一步強(qiáng)化了心理承受力;而作為演講評(píng)論員的學(xué)生,在承擔(dān)任務(wù)的過程中培養(yǎng)了注意分配能力、分析評(píng)判能力和英語(yǔ)表達(dá)能力。全體同學(xué)在聽別人演講的時(shí)候,訓(xùn)練了聽辨能力、捕捉關(guān)鍵信息能力和主旨口譯能力。由此可見,公共演講訓(xùn)練在口譯課堂上的適當(dāng)運(yùn)用,可謂一舉多得,是幫助大學(xué)英語(yǔ)學(xué)生提高口譯素質(zhì)和能力的有效途徑之一。
參考文獻(xiàn):
[1]黃建風(fēng),李雪, 口譯與演講藝術(shù)[J].中國(guó)翻譯,2007
[2]梅得明,英語(yǔ)1:3譯教程[M].北京:高等教育出版社,2005.
1、提問式:提問方式是引起聽眾注意的首選方法。提問能促使他們很快便把思想集中起來,一邊迅速思考,一邊留神聽。聽眾帶著問題聽講,將大大增加他對(duì)演講內(nèi)容認(rèn)識(shí)的深度和廣度。但提出的問題不能太濫,應(yīng)圍繞中心,饒有趣味,發(fā)人深省;如果問得平平淡淡,不痛不癢,反而弄巧成拙,失去這種開場(chǎng)白的優(yōu)勢(shì)。
例如:題為《講真話》的演講稿就采用了這種開場(chǎng)白:“同志們,首先請(qǐng)?jiān)试S我冒昧地提個(gè)問題:在座的各位都講真話嗎……”此問讓人為之一震,也切中正題。
2、新聞式:時(shí)事新聞是大家所關(guān)注的。當(dāng)演講者首先當(dāng)眾宣布一條引人注目的新聞那么便能引起全場(chǎng)聽眾的高度注意。
例如:《文明古國(guó)的悲哀》演講稿的開頭用得就是新聞式:“據(jù)一家國(guó)家級(jí)的報(bào)紙報(bào)道:在國(guó)外,幾乎所有國(guó)家的公共場(chǎng)所都專門貼有用中文寫的告示牌--請(qǐng)不要隨地吐痰和亂扔果皮、紙屑。朋友們,這并非是一件正常的小事,而是對(duì)號(hào)稱文明古國(guó)的子孫們的一種諷刺。”
這樣的開頭,一下子就能使聽眾為之震驚,并對(duì)事態(tài)關(guān)注起來。但這種新聞首先必須真實(shí)可靠,切不可故弄玄虛,否則,愚弄聽眾只會(huì)引起反感;其次要新,不能是過時(shí)的“舊聞”。
3、贊揚(yáng)式:好話人人愛聽。當(dāng)演講者在開場(chǎng)時(shí)說幾句贊揚(yáng)性的話,可以盡快縮短與聽眾的感情距離。但要注意分寸,不然會(huì)給人嘩眾取寵、油嘴滑舌的印象。
4、“套近乎”式:演講者可根據(jù)聽眾的社會(huì)閱歷、興趣愛好、思想感情等方面的特點(diǎn),描述自己的一段生活經(jīng)歷或?qū)W習(xí)工作上遇到的問題,甚至自己的煩惱,自己的喜樂,這樣容易給聽眾一種親切感,從而產(chǎn)生共同語(yǔ)言,雙方的感情距離一下子縮短了。
5、懸念式:也叫“故事式”,就是開頭講一個(gè)內(nèi)容生動(dòng)精彩、情節(jié)扣人心弦的故事或舉一個(gè)觸目驚心的事實(shí)來制造懸念,設(shè)計(jì)的一種情境,一種氛圍,令人神往,令人關(guān)注,使聽眾對(duì)故事發(fā)展和人物命運(yùn)深表關(guān)切,從而仔細(xì)聽下去。
6、直入式:開門見山,言簡(jiǎn)意賅,單刀直入,直截了當(dāng)接觸演講的主題也許比起繁瑣無味的開始更得聽眾者心。如《下一個(gè)》演講稿的開頭:“當(dāng)球王貝利踢進(jìn)一千個(gè)球時(shí),有位記者問他,‘哪一個(gè)最精彩'貝利回答說:‘下一個(gè)!'努力追求'下一個(gè)',是優(yōu)秀運(yùn)動(dòng)員和各行各業(yè)先進(jìn)人物的共同品格。"
7、道具式:又叫“實(shí)物式”,演講者開講之前向聽眾展示某件實(shí)物,給聽眾以新鮮、形象的感覺,引起他們的注意。實(shí)物可以是一幅畫、一張照片、一張圖表、一件衣服等。
8、幽默式:用幽默詼諧的語(yǔ)言和新奇貼切的比喻開頭,既能緊緊抓住聽眾的心,引人發(fā)笑,又能活躍會(huì)場(chǎng)氣氛,讓人在笑聲中思考。
9、忠告式:演講者采取鄭重其事的態(tài)度,向聽眾講明利害關(guān)系,以引起大家的警覺,從而增強(qiáng)演講的實(shí)際效果的一種方式,一開始就講出了事態(tài)的嚴(yán)峻,引起了聽眾的注意和警惕,使聽眾產(chǎn)生了急于欲聽下去的迫切感。
10、渲染式:創(chuàng)造適宜的環(huán)境氣氛,引發(fā)聽眾相應(yīng)的感情,引導(dǎo)聽眾很快進(jìn)入講題的開頭方法。
例如恩格斯《在馬克思墓前的講話》的開頭:
“三月十四日下午兩點(diǎn)三刻,當(dāng)代最偉大的思想家停止思想了。讓他一個(gè)人留在房里還不到兩分鐘,等我們?cè)龠M(jìn)去的時(shí)候,便發(fā)現(xiàn)他在安樂椅上安靜地睡著了--但已經(jīng)是永遠(yuǎn)地睡著了。”
這個(gè)開頭,只用短短的兩句話,便把聽眾引進(jìn)了一個(gè)莊嚴(yán)、肅穆、沉痛、對(duì)革命導(dǎo)師敬仰的氣氛之中,有利于聽眾接受演講的正文所欲展開的談?wù)摗?/p>
11、名言式:格言、諺語(yǔ)、詩(shī)詞名句、名人名言等,具有思想深邃和語(yǔ)言優(yōu)美的特點(diǎn),具有廣泛的群眾基礎(chǔ),對(duì)青年人更有魅力。若能適當(dāng)?shù)倪\(yùn)用名言作為開頭,也可以收到好的效果。但并不是凡引用名言作開頭都有好處。那些司空見慣,為青年所熟知的名言,經(jīng)反復(fù)引用后,往往便給人俗套之感,使聽眾覺得你的本事不外乎會(huì)背《名人名言錄》而已。這樣不僅不能起到吸引人的作用,使得全場(chǎng)噓聲四起。引用名言,要讓聽眾有回味、咀嚼的余地。哲理性要強(qiáng),但不要太深?yuàn)W莫測(cè),甚至晦澀難懂,應(yīng)當(dāng)注意語(yǔ)言的通俗性。
如《走自己的路》演講稿的開頭:“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。”這樣的開頭引用屈原《離騷》中的名句,含義深邃而又必然地引出下文。
工學(xué)結(jié)合溝通與演講課程設(shè)計(jì)《溝通與演講》,是一門具有綜合性和創(chuàng)造性的訓(xùn)練型公共基礎(chǔ)課,具有很強(qiáng)的實(shí)踐性、時(shí)代性和實(shí)用性,為了適應(yīng)時(shí)展的需求,很多院校都開設(shè)相關(guān)的課程,但往往達(dá)不到學(xué)生原本對(duì)課程預(yù)期效果。究其達(dá)不到效果的主要原因多半是:(1)課程內(nèi)容過于理論化,實(shí)踐環(huán)節(jié)較少;(2)某種訓(xùn)練過于單一,沒有綜合性。(3)訓(xùn)練項(xiàng)目過于老套,激發(fā)不了學(xué)生的興趣。本文的研究基于工學(xué)結(jié)合的《溝通與演講》課程是從“能力本位”出發(fā),以能力培養(yǎng)所需的知識(shí)和技能點(diǎn)為基準(zhǔn),遵循“適用、實(shí)用、夠用”原則,構(gòu)建課程內(nèi)容體系和實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)。教學(xué)的重點(diǎn)不僅有對(duì)說話技巧的培養(yǎng),更重視有效傾聽、有效交流和團(tuán)隊(duì)協(xié)作,采用項(xiàng)目驅(qū)動(dòng)教學(xué)模式,培養(yǎng)學(xué)生的溝通能力和社會(huì)融合能力,提高學(xué)生的社會(huì)適應(yīng)能力,增強(qiáng)就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。
一、課程內(nèi)容
根據(jù)2006年國(guó)家教育部以教高【2006】16號(hào)文件的形式頒發(fā)了《關(guān)于全面提高高等職業(yè)教學(xué)質(zhì)量的若干意見》,由全面發(fā)展向?qū)嵱眯赞D(zhuǎn)變,遵循“適用實(shí)用夠用”的原則,本著實(shí)用為主,夠用為度的觀念,教學(xué)方向?qū)嵭辛酥卮筠D(zhuǎn)變。本課程組在教授此課程多年后,深刻意識(shí)到若要提高教學(xué)效果,就必須要明確教學(xué)目的,設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容,大膽改革教學(xué)方法,才能實(shí)現(xiàn)教學(xué)突破。我校使用《溝通與演講》課本是尹鳳芝等主編,由東軟電子出版社的2008年7月教材,各章節(jié)核心內(nèi)容分別是,第一二章溝通演講概述,第三四章把握原則與跨越障礙,第五六章傾聽與交談的藝術(shù),第七八章非語(yǔ)言溝通與媒介,和溝通演講實(shí)例等。通過多年教學(xué)實(shí)踐,我們認(rèn)為此課的教學(xué)目的在于切實(shí)提高高職各專業(yè)學(xué)生的溝通與演講的能力,使之掌握有效溝通與演講的要領(lǐng)和實(shí)用方法,符合專業(yè)相關(guān)領(lǐng)域職業(yè)崗位(群)對(duì)職場(chǎng)新人的職業(yè)素養(yǎng)的要求,成為與職場(chǎng)環(huán)境和諧共處、融入社會(huì)能力出眾、人際資源開發(fā)成功的人才。
二、以職業(yè)能力為重點(diǎn)的溝通技能培養(yǎng)
為了貫徹16號(hào)文件指示精神,我們一直在教學(xué)過程中不斷摸索,由全面發(fā)展向?qū)嵱眯赞D(zhuǎn)變,突出學(xué)生的職業(yè)觀,以職業(yè)能力為重點(diǎn)的溝通技能培養(yǎng)做為我們課程指南。以“基于工作過程的課程觀”為依據(jù),按照“做中學(xué)”和“學(xué)中做”的要求安排教學(xué)環(huán)節(jié)和教學(xué)內(nèi)容,有綜合性實(shí)踐教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)。根據(jù)麥可思參考美國(guó)SCANS標(biāo)準(zhǔn),把35個(gè)基本工作能力劃分為五大類型,分別是管理能力、理解與交流能力、科學(xué)思維能力、應(yīng)用分析能力和動(dòng)手能力。涉及此課程能力有(右上圖):
在進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)時(shí),應(yīng)始終遵循“以就業(yè)需求為引導(dǎo),以能力培養(yǎng)為目標(biāo)”工學(xué)結(jié)合的原則,突出課程設(shè)計(jì)中的實(shí)用性。在充分調(diào)查企業(yè)需求和分析《溝通與演講》課程的就業(yè)崗位的基礎(chǔ)上,確定了該課程的崗位群和相應(yīng)的職業(yè)能力目標(biāo),圍繞職業(yè)能力目標(biāo)進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì),通過改進(jìn)教學(xué),實(shí)現(xiàn)“職業(yè)能力——職業(yè)素養(yǎng)——學(xué)生就業(yè)”的良性循環(huán)。
三、分解課程內(nèi)容
基于“以就業(yè)需求為引導(dǎo),以能力培養(yǎng)為目標(biāo)”工學(xué)結(jié)合原則的認(rèn)識(shí),為了課程與時(shí)俱進(jìn)的教學(xué)效果,我們將課程內(nèi)容進(jìn)行分解。課程溝通技能培養(yǎng)內(nèi)容指課程內(nèi)容(學(xué)生綜合實(shí)踐能力)在以下幾方面:第一,使學(xué)生具備團(tuán)隊(duì)溝通、營(yíng)銷溝通、求職溝通的技能素質(zhì);能夠創(chuàng)造有效的人際資本。第二,體現(xiàn)在課程的導(dǎo)向(崗位工作活動(dòng))方面:了解其在招聘、團(tuán)隊(duì)建設(shè)、員工發(fā)展、項(xiàng)目推進(jìn)、合同談判、客戶訪談等工作流程。第三,體現(xiàn)在課程設(shè)計(jì)的基礎(chǔ)(崗位工作過程)方面,我們要分析崗位對(duì)技能人才的軟素質(zhì)需求,突出其溝通技能。第四,強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)溝通與演講的知識(shí)意義進(jìn)行主動(dòng)建構(gòu)——即在主動(dòng)訓(xùn)練中獲得技能的提高、習(xí)慣的形成。最后,要體現(xiàn)在課程教、學(xué)、做一體化方面,職業(yè)工作內(nèi)容+學(xué)生學(xué)習(xí)主體+基于工作流程+能力目標(biāo)。
本門課程主要通過課堂講練,讓學(xué)生掌握溝通與演講的基本原則與技巧,培養(yǎng)學(xué)生有效溝通的能力與基本的演講口才。本課程所要培養(yǎng)的溝通與演講能力系統(tǒng)具體包括以下目標(biāo)項(xiàng)目:第一,掌握溝通與演講的主要要領(lǐng);第二,能把訓(xùn)練受益從大學(xué)階段就加以利用,加快相關(guān)職業(yè)素質(zhì)的培養(yǎng)進(jìn)程,進(jìn)而推及職場(chǎng)應(yīng)用;第三,在團(tuán)隊(duì)溝通、營(yíng)銷溝通、求職溝通三方面通曉規(guī)則,達(dá)到靈活運(yùn)用,熟能生巧的程度以形成一種積極的溝通習(xí)慣、溝通文化。第四,具備為學(xué)習(xí)、工作以及生活營(yíng)造良好的、多助的人際氛圍的能力。第五,具備感染人的演講、說服以及表達(dá)的能力、公認(rèn)的邏輯思辯能力和通過演講透射出的職業(yè)化個(gè)人魅力。
四、創(chuàng)新《溝通與演講》課程設(shè)計(jì)
想想,在你的工作場(chǎng)所,有沒有認(rèn)識(shí)哪個(gè)人是優(yōu)秀的演說者。是你的老板嗎?你老板的老板?你老板的老板的老板?別誤會(huì),我不是說所有你的上級(jí)都是優(yōu)秀的演說者,但我敢打賭他們絕大多數(shù)是。擁有杰出的演說技巧能給你的事業(yè)帶來一個(gè)飛躍性的起步。
以下是一些建議,它們可以幫助你克服自己對(duì)演講的恐懼,推動(dòng)事業(yè)的發(fā)展。雖然大家可能會(huì)認(rèn)為其中一些建議是常識(shí),不過只要執(zhí)行才會(huì)成功,希望大家能夠采納自己覺得可供參考的建議。
對(duì)著鏡子練習(xí)演講
對(duì)著鏡子練習(xí)演講是非常有用,也很重要的。你應(yīng)該知道,在做演講時(shí),自己的一舉一動(dòng)都會(huì)影響觀眾的注意力。通過對(duì)著鏡子練習(xí),你會(huì)注意到自己是否在不斷地前后搖擺,是否做一些不易察覺的但是無用的細(xì)微動(dòng)作。觀察,并且改正,因?yàn)橥沁@些讓人分心的小動(dòng)作使得有水準(zhǔn)的演說變成了糟糕的演說。
對(duì)著墻壁練習(xí)演講
對(duì)著墻壁練習(xí)演講,這與對(duì)著鏡子演講相比,是完全相反的方案。對(duì)著墻壁演講可以使你將注意力都集中在演說的內(nèi)容上。剛開始你可能會(huì)覺得傻(大家剛開始都這么覺得),但是對(duì)著墻壁演講有助于弄清那些內(nèi)容不妥的部分——那些沒有說服力的或是難以得體地內(nèi)容。通過這樣的練習(xí),反復(fù)推敲的用詞和表達(dá)語(yǔ)氣,獲益匪淺。
對(duì)著朋友練習(xí)
對(duì)著朋友發(fā)表演講,你會(huì)感到輕松。而且朋友可以給你提出問題,并且提供誠(chéng)實(shí)坦白的反饋。如果一個(gè)朋友不足以提供這個(gè)服務(wù),那么就找其他能夠做到的人。發(fā)表完演講后,問下你朋友,找出你的演講中哪部份是最容易懂的,哪部分是最難懂的。
對(duì)著同事(但不是朋友)練習(xí)
對(duì)著非朋友的同事發(fā)表演講也很有用,因?yàn)檫@樣可以增加壓力,這樣在實(shí)際演講中就更容易克服壓力了。同樣的,演講完后詢問一下同事,有哪些不太清楚的地方,或者不太明白的地方。
錄音
這是一個(gè)簡(jiǎn)單的建議,如果你討厭從答錄機(jī)里聽到自己的聲音,那么你也會(huì)討厭聽到自己練習(xí)演說。錄下你的演說并進(jìn)行審定,自己鑒定和改正演說中的漏洞和結(jié)巴部分,下次你才會(huì)更有進(jìn)步。
排練
如果有可能,在正式演講前的幾天前到你的演講地點(diǎn)進(jìn)行排練。要準(zhǔn)確認(rèn)真地練習(xí)演講,假裝下面有觀眾,有需要時(shí)應(yīng)使用麥克風(fēng)。如果你的演講要穿著正式,那排練時(shí)就不要穿短褲。盡量把排練搞得逼真點(diǎn)。在正式發(fā)表演講前,把排練做得越逼真,到真正那天你就會(huì)覺得更簡(jiǎn)單。
不要只在家人面前練習(xí)
家人是你最好的評(píng)論者,但同樣不幸的是,他們不會(huì)給你提供誠(chéng)實(shí)的反饋。或許你家是例外,多少情況下,惟恐傷害你的感覺,或給你增加不必要的壓力,就算有過,家人或許不會(huì)給你指出來。所以家人并不是合適的練習(xí)對(duì)象。如果你的家人堅(jiān)持要你對(duì)著他們演講,那么對(duì)他們的建議不要全信。雖然你不能因?yàn)榧胰讼霂兔Χ?zé)備他們,但他們的評(píng)論并不十分可靠。