發(fā)布時(shí)間:2023-03-22 17:36:50
序言:寫(xiě)作是分享個(gè)人見(jiàn)解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的語(yǔ)言學(xué)論文樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。
1.從心理語(yǔ)言學(xué)角度分析情感因素對(duì)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響及對(duì)策探究
2.英語(yǔ)閱讀中心理語(yǔ)言學(xué)理論的作用探析
3.心理語(yǔ)言學(xué)卡羅爾信息加工模型及其理論述評(píng)
4.從心理語(yǔ)言學(xué)的角度看二語(yǔ)習(xí)得和外語(yǔ)教學(xué)
5.從心理語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)篇理解的角度理解網(wǎng)絡(luò)神回復(fù)
6.心理語(yǔ)言學(xué)在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中的應(yīng)用
7.心理語(yǔ)言學(xué)
8.提高日語(yǔ)培訓(xùn)課堂教學(xué)效果的心理語(yǔ)言學(xué)思考
9.從心理語(yǔ)言學(xué)角度分析背誦對(duì)母語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響
10.否定句研究中的幾種心理語(yǔ)言學(xué)理論和模型探析
11.喬姆斯基語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)心理語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的貢獻(xiàn)
12.從心理語(yǔ)言學(xué)視角談二語(yǔ)詞匯教學(xué)
13.從心理語(yǔ)言學(xué)角度分析言語(yǔ)失誤及其在外語(yǔ)教學(xué)中的意義
14.心理語(yǔ)言學(xué)視角下的英語(yǔ)閱讀教學(xué)
15.心理語(yǔ)言學(xué)研究對(duì)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的啟示
16.心理語(yǔ)言學(xué)理論運(yùn)用于對(duì)高校公共英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)的思考
17.英語(yǔ)閱讀中的心理語(yǔ)言學(xué)圖式理論
18.淺析心理語(yǔ)言學(xué)關(guān)照下的英漢語(yǔ)句翻譯
19.心理語(yǔ)言學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
20.俄羅斯心理語(yǔ)言學(xué)與工程心理語(yǔ)言學(xué)
21.花園小徑句理解過(guò)程的心理語(yǔ)言學(xué)特征
22.關(guān)系從句的心理語(yǔ)言學(xué)模型評(píng)述
23.習(xí)題反復(fù)出錯(cuò)現(xiàn)象的心理語(yǔ)言學(xué)探究
24.心理語(yǔ)言學(xué)對(duì)中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的影響
25.心理語(yǔ)言學(xué)理論在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
26.從社會(huì)心理語(yǔ)言學(xué)的角度看日本女性用語(yǔ)的變遷
27.從心理語(yǔ)言學(xué)的角度探討中學(xué)生口試中的自我修正
28.心理語(yǔ)言學(xué)理論模式下中式英語(yǔ)的成因分析
29.試論運(yùn)用心理語(yǔ)言學(xué)提高專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的口語(yǔ)教學(xué)
30.從心理語(yǔ)言學(xué)角度淺談言語(yǔ)理解的特點(diǎn)
31.心理語(yǔ)言學(xué)視角下英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)心理特征研究
32.基于心理語(yǔ)言學(xué)的聽(tīng)障兒童聽(tīng)覺(jué)記憶的臨床探究
33.心理語(yǔ)言學(xué)觀照下的大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)研究
34.從少兒英語(yǔ)看心理語(yǔ)言學(xué)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
35.閱讀的心理語(yǔ)言學(xué)研究模式
36.心理語(yǔ)言學(xué)視角下大學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)中的積極心理培養(yǎng)
37.基于心理語(yǔ)言學(xué)理論語(yǔ)篇分析與語(yǔ)篇記憶在英語(yǔ)言中的作用
38.回顧與展望:心理語(yǔ)言學(xué)、神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)相關(guān)原理在我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
39.句子——語(yǔ)篇理解與心理語(yǔ)言學(xué)模型
40.國(guó)外關(guān)于閱讀的心理語(yǔ)言學(xué)模式研究綜述
41.從心理語(yǔ)言學(xué)角度探析造成民航英語(yǔ)陸空通話歧義的原因
42.東巴文認(rèn)知研究對(duì)心理語(yǔ)言學(xué)的貢獻(xiàn)及展望
43.基于心理語(yǔ)言學(xué)理論的大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)探究
44.從心理語(yǔ)言學(xué)角度解讀英語(yǔ)閱讀教學(xué)
45.從心理語(yǔ)言學(xué)角度看英語(yǔ)語(yǔ)感培養(yǎng)
46.淺析心理語(yǔ)言學(xué)原理對(duì)克服高職學(xué)生外語(yǔ)焦慮感的應(yīng)用啟示
47.從最近發(fā)展區(qū)理論看維果茨基心理語(yǔ)言學(xué)觀
48.從心理語(yǔ)言學(xué)視角解讀語(yǔ)言遷移現(xiàn)象
49.心理語(yǔ)言學(xué)對(duì)研究?jī)和Z(yǔ)言習(xí)得的啟示
50.心理語(yǔ)言學(xué)中的心理模塊和語(yǔ)言模塊的綜述
51.從心理語(yǔ)言學(xué)角度設(shè)計(jì)的一例高中英語(yǔ)課堂教案
52.從心理語(yǔ)言學(xué)角度探究中職英語(yǔ)教學(xué)
53.從心理語(yǔ)言學(xué)角度探究中職英語(yǔ)教學(xué)
54.心理語(yǔ)言學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
55.隱喻理解的心理語(yǔ)言學(xué)分析
56.口譯過(guò)程中的認(rèn)知心理語(yǔ)言學(xué)研究初探
57.俄羅斯神經(jīng)心理語(yǔ)言學(xué)研究
58.基于心理語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)上的外語(yǔ)學(xué)習(xí)
59.從心理語(yǔ)言學(xué)角度談詞匯的異常搭配
60.大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)模式的心理語(yǔ)言學(xué)依托
61.從心理語(yǔ)言學(xué)角度看大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)
62.漢語(yǔ)詞匯產(chǎn)出的心理語(yǔ)言學(xué)研究:現(xiàn)狀及前景
63.從心理語(yǔ)言學(xué)角度探究大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
64.心理語(yǔ)言學(xué)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
65.心理語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)計(jì)算機(jī)輔助英語(yǔ)閱讀課程的啟示
66.從心理語(yǔ)言學(xué)中注意的角度分析二語(yǔ)習(xí)得中話語(yǔ)的自我修正
67.心理語(yǔ)言學(xué)概述
68.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中心理語(yǔ)言學(xué)原理滲透
69.淺析心理語(yǔ)言學(xué)與大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的關(guān)系
70.心理語(yǔ)言學(xué)支持的大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)
71.心理語(yǔ)言學(xué)理論在英語(yǔ)快速閱讀訓(xùn)練中的啟示
72.心理語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)計(jì)算機(jī)輔助英語(yǔ)閱讀課程的啟示
73.心理語(yǔ)言學(xué)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)分級(jí)教學(xué)C級(jí)學(xué)生對(duì)話式英語(yǔ)學(xué)習(xí)的啟發(fā)和應(yīng)用
74.外語(yǔ)教師課堂中加強(qiáng)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)之心理語(yǔ)言學(xué)闡述
75.喬姆斯基語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制的天賦性和普遍性思想及其對(duì)心理語(yǔ)言學(xué)的貢獻(xiàn)
76.從心理語(yǔ)言學(xué)角度探討英語(yǔ)詞匯記憶策略
77.心理語(yǔ)言學(xué)證據(jù):如何學(xué)習(xí)英語(yǔ)更有效
78.心理語(yǔ)言學(xué)對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示
79.從心理語(yǔ)言學(xué)研究看大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的自我提高
80.心理語(yǔ)言學(xué)在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
81.從心理語(yǔ)言學(xué)談?dòng)绊懘髮W(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力的心理因素
82.構(gòu)建對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)模式的心理語(yǔ)言學(xué)依據(jù)
83.言語(yǔ)習(xí)得——心理語(yǔ)言學(xué)研究的主題之一
84.從心理語(yǔ)言學(xué)的角度改進(jìn)寫(xiě)作教學(xué)
85.心理語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展
86.心理語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的啟示
87.英語(yǔ)“寫(xiě)長(zhǎng)法”中心理語(yǔ)言學(xué)的運(yùn)用
88.心理語(yǔ)言學(xué)與大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)
89.心理語(yǔ)言學(xué)視角下的中國(guó)式英語(yǔ)和中國(guó)英語(yǔ)探究
90.聽(tīng)力理解過(guò)程的心理語(yǔ)言學(xué)分析
91.心理語(yǔ)言學(xué)視角下英語(yǔ)聽(tīng)力障礙分析及應(yīng)對(duì)
92.心理語(yǔ)言學(xué)觀照下的聽(tīng)說(shuō)教學(xué)法述評(píng)
93.英漢口譯聽(tīng)力中的心理語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)及其啟示
94.論多項(xiàng)選擇試題的心理語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)與命題原則
95.心理語(yǔ)言學(xué)視角下的詞匯組織形式透視
96.心理語(yǔ)言學(xué)在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
97.心理語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)
98.語(yǔ)言理解過(guò)程中句法分析的心理語(yǔ)言學(xué)研究
語(yǔ)言學(xué)就是一門(mén)把人類(lèi)語(yǔ)言作為研究對(duì)象的學(xué)科。同時(shí),對(duì)于語(yǔ)言學(xué)來(lái)說(shuō),它所探索的范圍并不是單一的。比如,語(yǔ)言的相關(guān)規(guī)律、語(yǔ)言所具有的社會(huì)功能、語(yǔ)言具有怎樣的發(fā)展歷程。更重要的是,語(yǔ)言學(xué)還會(huì)對(duì)其它和語(yǔ)言相關(guān)的問(wèn)題予以探索。相應(yīng)地,對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)來(lái)說(shuō),它也是對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行研究的語(yǔ)言學(xué)。在高校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,通過(guò)對(duì)這門(mén)課程予以學(xué)習(xí),不僅可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)以及對(duì)語(yǔ)言予以研究的興趣,還能培養(yǎng)他們獨(dú)立學(xué)習(xí)的能力。可見(jiàn),在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,語(yǔ)言學(xué)對(duì)教學(xué)有著非常深遠(yuǎn)的指導(dǎo)意義。
二、基于語(yǔ)言學(xué)理論的高校英語(yǔ)教學(xué)
從當(dāng)下高校英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀來(lái)看,還有很多方面需要完善。最為嚴(yán)重的是,教師在教學(xué)過(guò)程中,沒(méi)有把教學(xué)實(shí)踐與語(yǔ)言學(xué)的理論知識(shí)有機(jī)融合在一起。因此,本文作者從高校英語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題出發(fā),對(duì)相關(guān)方面予以了分析。
1.銜接理論與高校英語(yǔ)教學(xué)。一般來(lái)說(shuō),在教學(xué)中,銜接就是相關(guān)語(yǔ)篇分析的領(lǐng)域里面的一個(gè)基本概念。相應(yīng)地,在英語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)言學(xué)的銜接則是以語(yǔ)篇的連貫為基礎(chǔ),建立起一種關(guān)鍵的詞匯以及語(yǔ)法手段。它會(huì)借助對(duì)應(yīng)的方式來(lái)展現(xiàn)出來(lái)。比如,替代、連接、照應(yīng)。與此同時(shí),在英語(yǔ)教學(xué)中,銜接手段在這些方面隨處可以看到它的身影,比如,寫(xiě)作、翻譯。相反,在聽(tīng)力方面的應(yīng)用卻很少。比如,在這些聽(tīng)力材料中,銜接手段的使用。例:M:I’dliketocashacheck,please.Ihaveanaccounthere.W:Fine。Justmakeitoutto“cash”.針對(duì)這段對(duì)話,問(wèn)到的問(wèn)題是這段對(duì)話發(fā)生的地點(diǎn)在哪里。在聽(tīng)這段聽(tīng)力材料的時(shí)候,需要把對(duì)話銜接在一起,抓住其中的關(guān)鍵詞。比如:“haveanaccount”和“cashacheck”。由此可以從中知道該段對(duì)話發(fā)生的地點(diǎn)是在銀行。
2.輸入理論與高校英語(yǔ)教學(xué)。在第二語(yǔ)言習(xí)得之中,輸入理論是需要引起重視的理論,特別是在英語(yǔ)教學(xué)中。這主要是因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者對(duì)于那些剛習(xí)得的語(yǔ)言,能夠使自己處于那種可以對(duì)語(yǔ)言信息的輸入予以理解,并把自己所理解的知識(shí)反饋到學(xué)習(xí)環(huán)境中去。相應(yīng)地,想要使這些可以理解的信息增強(qiáng),就需要?jiǎng)?chuàng)造出多樣而真實(shí)的語(yǔ)言材料以及現(xiàn)實(shí)的學(xué)習(xí)環(huán)境。面對(duì)這方面的要求,教學(xué)需要對(duì)學(xué)生予以文化方面的輸入。通過(guò)這樣的方式,來(lái)使學(xué)生在這方面的能力增強(qiáng)。除此之外,據(jù)相關(guān)研究表明,個(gè)人以及社會(huì)群體對(duì)目的語(yǔ)所持有的態(tài)度會(huì)對(duì)外語(yǔ)的習(xí)得起到?jīng)Q定性的作用。由此,在高校英語(yǔ)教學(xué)中,教師需要對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)言教材予以充分地把握與選擇。以此,來(lái)使文化與語(yǔ)言都能在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中得到很好的展現(xiàn)。這樣不僅可以讓學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程更能融入到語(yǔ)言環(huán)境中,調(diào)動(dòng)他們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的積極性。對(duì)于語(yǔ)言環(huán)境創(chuàng)設(shè)方面,需要注意的是,教師一定要根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況來(lái)進(jìn)行設(shè)置。
3.隱喻理論和高校英語(yǔ)教學(xué)。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,隱喻是一種很常見(jiàn)的現(xiàn)象。作為一種認(rèn)知手段以及思維方式,隱喻是人們使用那些簡(jiǎn)單而形象的經(jīng)驗(yàn)來(lái)對(duì)那些復(fù)雜而抽象的概念進(jìn)行重新構(gòu)建的構(gòu)成。從實(shí)質(zhì)上說(shuō),它就是一個(gè)認(rèn)知領(lǐng)域步入到其它的認(rèn)知領(lǐng)域。相應(yīng)地,在高校英語(yǔ)教學(xué)中,隱喻是英語(yǔ)不可缺少的一部分。它主要是在這些方面發(fā)揮作用。即聽(tīng)力教學(xué)、翻譯、閱讀理解方面。比如,在英語(yǔ)閱讀理解方面,隱喻知識(shí)的應(yīng)用可以為學(xué)生對(duì)問(wèn)題深層次的探入埋下伏筆。
【關(guān)鍵詞】應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)科研論文結(jié)論部分;體裁分析;語(yǔ)步結(jié)構(gòu);語(yǔ)言特點(diǎn)
中圖分類(lèi)號(hào):HO文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-0278(2012)02-123-01
一、引言
近幾十年來(lái),對(duì)科研論文進(jìn)行的體裁分析研究也成為了語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)。對(duì)科研論文的體裁分析能夠提高學(xué)者們?cè)谄漕I(lǐng)域發(fā)表自己的學(xué)術(shù)見(jiàn)解的能力。Swales被認(rèn)為是體裁分析之父,在此之后,越來(lái)越多的學(xué)者將Swales的CARS分析模式應(yīng)用到學(xué)術(shù)論文的其他部分, Yang & Allison對(duì)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)科研論文如何從研究結(jié)果部分過(guò)渡到結(jié)論部分進(jìn)行了研究,并對(duì)提出了結(jié)論部分的體裁結(jié)構(gòu)模式。
研究方法
本研究從國(guó)際語(yǔ)言學(xué)雜志Applied Linguistics上2005至2010年間發(fā)表的論文中,選取由英語(yǔ)本族語(yǔ)者撰寫(xiě)的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)科研論文的結(jié)論部分,組成了一個(gè)包含30篇語(yǔ)料的英語(yǔ)本族語(yǔ)者結(jié)論部分樣本語(yǔ)料庫(kù)APP,從《中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》雜志上2009至2010年間發(fā)表的論文中,選取了中國(guó)學(xué)者撰寫(xiě)的科研論文結(jié)論部分,組成了一個(gè)包含了90篇語(yǔ)料的中國(guó)學(xué)者結(jié)論部分樣本語(yǔ)料庫(kù)CAPP。本研究提出了新的體裁結(jié)構(gòu)模式,即“背景信息”、“總結(jié)研究”、“解釋研究結(jié)果”,“評(píng)價(jià)研究”、“研究推論”。
二、研究結(jié)果
筆者利用語(yǔ)料庫(kù)軟件對(duì)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)步賦碼進(jìn)行了提取與統(tǒng)計(jì),結(jié)果如表1所示。
Nwogu(1997)認(rèn)為,某一個(gè)在語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)頻率超過(guò)50%的語(yǔ)步,即被認(rèn)為是穩(wěn)定的語(yǔ)步。從上表,我們可以看出,在APP中,穩(wěn)定的語(yǔ)步有:“總結(jié)研究”、“解釋研究結(jié)果”、“研究推論”;在CAPP中,穩(wěn)定的語(yǔ)步有:“總結(jié)研究”、“解釋研究結(jié)果”、“評(píng)價(jià)研究”、“研究推論”。另外,對(duì)各個(gè)語(yǔ)步的出現(xiàn)頻數(shù)進(jìn)行了卡方檢驗(yàn)的結(jié)果表明,在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,語(yǔ)步一(%p2=2.1399, p>0.05),語(yǔ)步二(%p2=1.1223, p>0.05),語(yǔ)步三(%p2=0.0159, p>0.05),語(yǔ)步四(%p2=1.8783, p>0.05),這四個(gè)語(yǔ)步的出現(xiàn)頻數(shù)沒(méi)有顯著性差異;而語(yǔ)步五(%p2=4.8000, 0.01
筆者對(duì)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,情態(tài)動(dòng)詞,時(shí)態(tài),以及第一人稱(chēng)代詞的使用進(jìn)行了對(duì)比分析。對(duì)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中情態(tài)動(dòng)詞的檢索結(jié)果表明,在CAPP中“should”的密度明顯高于APP,而“may”和“would”的密度卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于APP。通過(guò)對(duì)CAPP中“should”的索引行的檢索分析發(fā)現(xiàn),其主要被中國(guó)學(xué)者運(yùn)用于語(yǔ)步五:研究推論,并常用含有“should”的結(jié)構(gòu)提出教學(xué)建議、展望未來(lái)研究。
對(duì)動(dòng)詞時(shí)態(tài)的調(diào)查結(jié)果表明,在應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)科研論文結(jié)論部分,最常用的時(shí)態(tài)是一般現(xiàn)在時(shí)。對(duì)比兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中時(shí)態(tài)的分布后發(fā)現(xiàn),顯著的差異主要體現(xiàn)在語(yǔ)步二中時(shí)態(tài)的使用。中國(guó)學(xué)者在語(yǔ)步二中常用一般現(xiàn)在時(shí)和一般過(guò)去時(shí),而本族語(yǔ)者在語(yǔ)步二中常用一般現(xiàn)在時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)。
對(duì)第一人稱(chēng)代詞的檢索統(tǒng)計(jì)表明,在CAPP中,每萬(wàn)詞中有45.1個(gè)第一人稱(chēng)代詞出現(xiàn),而在APP中,則有102.1個(gè)第一人稱(chēng)代詞出現(xiàn)。此結(jié)果表明中國(guó)學(xué)者較少的使用第一人稱(chēng)代詞,原因可能在于中國(guó)學(xué)者通常認(rèn)為學(xué)術(shù)研究是客觀的,應(yīng)避免使用第一人稱(chēng)代詞。另外,在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,第一人稱(chēng)復(fù)試代詞的使用頻率均高于第一人稱(chēng)單數(shù)代詞。
三、結(jié)語(yǔ)
本研究運(yùn)用ESP體裁分析方法,結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)技術(shù),對(duì)比分析了應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)科研論文結(jié)論部分的體裁結(jié)構(gòu)模式及語(yǔ)言特點(diǎn)。研究結(jié)果對(duì)學(xué)術(shù)英語(yǔ)閱讀與寫(xiě)作教學(xué)具有一定的應(yīng)用價(jià)值,為應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的研究生及科研人員掌握科研論文結(jié)論部分的基本結(jié)構(gòu)模式和語(yǔ)言特點(diǎn)提供了一定的幫助。
參考文獻(xiàn):
[1]Nwogu, K. N. (1997). The Medical Research Paper: Structure and Functions. English for Specific Purposes, 16(2), 119-138.
在日常教學(xué)中,教師應(yīng)使學(xué)生認(rèn)識(shí)到,掌握詞匯量的多少在教學(xué)里面占據(jù)的重要性,一般來(lái)說(shuō),一個(gè)詞的意義并不是詞本身固有不變的,一成不改的東西,也是在于這個(gè)詞在不同環(huán)境和語(yǔ)義下的運(yùn)用。而這種運(yùn)用也就是來(lái)源于人們?cè)谌粘I钪袑?duì)事物的認(rèn)知聯(lián)想,并不是隨心所欲想象出來(lái)的東西。當(dāng)然,形成一個(gè)詞的相互聯(lián)系,有規(guī)律的多義范疇。對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),詞義范疇的邊界是萬(wàn)萬(wàn)不可以改變的,詞義范疇是固定的、明確的,有變化、具有彈性的表現(xiàn)。提高英語(yǔ)教師詞匯教學(xué)的規(guī)范和指教支持,有著至關(guān)重要的意義和作用,雖然教師不能預(yù)測(cè)詞義的發(fā)展,但可以很好地解釋一些詞的具體義項(xiàng)和抽象義項(xiàng)之間的關(guān)系,可以使學(xué)生充分的了解詞匯的詞義的發(fā)展和其規(guī)律,深刻理解其演變機(jī)制,對(duì)學(xué)生的閱讀能力和理解能力有著一定程度的提高和改善。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論首先認(rèn)為詞的意義不是由必要條件和充分條件構(gòu)成,而是多種因素折衷而成的心理實(shí)體。其次,認(rèn)為詞的意義在系統(tǒng)中是模糊的,不可能完全清楚。為什么不能表達(dá)清楚,為什么不能一目了然,因?yàn)樗嵌喾N因素的折衷結(jié)果。再次,把表達(dá)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)之間語(yǔ)義和表達(dá)語(yǔ)言與使用者之間的語(yǔ)用義揉成一團(tuán),一鍋煮,折衷兩者,采取中間路線,避免了一些語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)難以解決的問(wèn)題。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為人們理解語(yǔ)言不能只信賴字面意義和詞典,詞典中的語(yǔ)義信息只表示出說(shuō)話人對(duì)世界知識(shí)的一小部分。人類(lèi)知識(shí)全部的復(fù)雜性只有在百科全書(shū)中才能體現(xiàn),這是游離于語(yǔ)言系統(tǒng)本身之外的,人們理解語(yǔ)言必須依賴百科知識(shí)。
人們對(duì)語(yǔ)言的理解是語(yǔ)言知識(shí)和百科知識(shí)的折衷,在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)看來(lái),英語(yǔ)詞匯是充分理解各種話語(yǔ)和語(yǔ)篇的基礎(chǔ)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)可以提高英語(yǔ)詞匯教學(xué)的效果,取其精華棄其粗糙,成為英語(yǔ)詞匯教學(xué)的方法論,這樣可以系統(tǒng)地指導(dǎo)英詞匯教學(xué)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)方法論的研究,我們可能找到指導(dǎo)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的統(tǒng)理論基礎(chǔ)。對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,學(xué)習(xí)詞匯是一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程,英語(yǔ)詞匯中有許多不同意義的解釋需要掌握,并且能夠較好的運(yùn)用,這就要求學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境的分析能力,以及對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言含義的理解能力,和在生活中對(duì)實(shí)物的體會(huì)。在人們做熟悉的眾多理論中,究竟是哪一種理論應(yīng)該受到教學(xué)研究人員的青睞?在英語(yǔ)詞匯教學(xué)設(shè)計(jì)中,如何在不同的理論中汲收營(yíng)養(yǎng),是一種科學(xué)的教學(xué)理論,這些問(wèn)題是研究方法論的根本問(wèn)題,只有面對(duì)正確的方法論,才能在研究中取得科學(xué)的成果,我們將以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)作為理論基礎(chǔ),尋求提高詞匯教學(xué)效果的最頂級(jí)的途徑。
長(zhǎng)久以來(lái),課堂教學(xué)一直強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)語(yǔ)法的重要性,重點(diǎn)認(rèn)知和理解語(yǔ)法,我們的英語(yǔ)教學(xué)都是以語(yǔ)法作為基礎(chǔ)結(jié)合結(jié)構(gòu)、時(shí)態(tài)為綱要來(lái)組織語(yǔ)句,對(duì)句子結(jié)構(gòu)的分析和操練,學(xué)習(xí)者有待提高,近而忽視了對(duì)英語(yǔ)詞匯的教學(xué),英語(yǔ)詞匯的教學(xué)常常處于教學(xué)的附屬地位,停留在讀音、拼寫(xiě)、詞形變化、英漢對(duì)譯等表面層次上,詞匯教學(xué)仍然是“經(jīng)驗(yàn)式”—過(guò)去自己怎么學(xué)習(xí)詞匯的現(xiàn)在就怎么教。總的來(lái)說(shuō),傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)經(jīng)驗(yàn)有他可取的一面,但是存在許多不足,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)上在需要加以改正和完善。
作者:胡艷娟單位:內(nèi)蒙古科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
處在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的高級(jí)階段,高中英語(yǔ)教育的知識(shí)面廣、語(yǔ)法知識(shí)深度達(dá)、語(yǔ)言運(yùn)用技巧復(fù)雜。使用傳統(tǒng)機(jī)械化教學(xué)方法,會(huì)大大削弱英語(yǔ)教育的魅力,使學(xué)生在背誦、記憶、分辨英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法上面臨諸多困難。語(yǔ)料庫(kù)中的近義詞辨析、詞語(yǔ)搭配概括、詞意推測(cè)、寫(xiě)作指導(dǎo)等內(nèi)容,可以幫助學(xué)生清晰分辨出相近詞意英語(yǔ)詞匯的具體含義,并結(jié)合搭配知識(shí),攻克詞匯學(xué)習(xí)難題。由此可見(jiàn),語(yǔ)料庫(kù)中設(shè)定的語(yǔ)言學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)、語(yǔ)言實(shí)例能夠?yàn)閷W(xué)生提供內(nèi)容豐富、真實(shí)生動(dòng)、針對(duì)性強(qiáng)、記憶效率高的學(xué)習(xí)內(nèi)容,同時(shí),還能將英語(yǔ)學(xué)習(xí)內(nèi)容融合為一個(gè)整體,填充進(jìn)規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)的固有體系中。
二、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)與高中英語(yǔ)教育之間的主要關(guān)系
語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)與高中英語(yǔ)教育二者可以看作兩個(gè)體系,一個(gè)為理論研究體系,一個(gè)為實(shí)踐應(yīng)用體系,語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)為高中英語(yǔ)教育提供豐富、充足的理論知識(shí),高中英語(yǔ)教育在教育實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)理論問(wèn)題,進(jìn)一步填充語(yǔ)言學(xué)內(nèi)容,完善語(yǔ)料庫(kù)。
1.正向關(guān)聯(lián)
語(yǔ)料庫(kù)創(chuàng)建的目的在于提高我國(guó)英語(yǔ)體系水平,為廣大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供必要的基礎(chǔ)知識(shí)。從關(guān)聯(lián)角度分析,語(yǔ)料庫(kù)與高中英語(yǔ)教育是相互影響的,通過(guò)理論建設(shè),語(yǔ)料庫(kù)能夠讓英語(yǔ)教育在規(guī)范的體系中發(fā)展建設(shè),如語(yǔ)料庫(kù)中的資料被格式化,則高中老師、學(xué)生都會(huì)陷入盲目、混亂的教學(xué)、學(xué)習(xí)狀態(tài)中。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)言在全球范圍內(nèi),其使用規(guī)則、規(guī)律設(shè)定是不斷變化的,沒(méi)有規(guī)范體系設(shè)定標(biāo)準(zhǔn),老師根本無(wú)法敲定某種詞語(yǔ)搭配、詞匯運(yùn)用是否正確。從獨(dú)立角度分析,語(yǔ)料庫(kù)與高中教育是相對(duì)獨(dú)立的,因?yàn)閷W(xué)校有教育目標(biāo),所以語(yǔ)料庫(kù)中的詞語(yǔ)使用規(guī)范和錯(cuò)誤指示并不能融入高中英語(yǔ)教育中,只能作為一個(gè)獨(dú)立的專(zhuān)題,而不能作為主要模本。
2.主次關(guān)系
在教育環(huán)節(jié)中,每個(gè)教學(xué)任務(wù)都是明確的,與語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)相比,高中英語(yǔ)教學(xué)更側(cè)重語(yǔ)言文化的交流、語(yǔ)言詞匯使用技巧的掌握,而語(yǔ)料庫(kù)更注重理論,在體系中辨析分類(lèi)詞匯的使用特性、語(yǔ)法運(yùn)用的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)律。因此,在現(xiàn)實(shí)教育中,教師應(yīng)學(xué)會(huì)決策、選擇,矢量選用語(yǔ)料庫(kù)中針對(duì)性專(zhuān)題知識(shí),來(lái)鞏固學(xué)生英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法等知識(shí)體系,不能全盤(pán)接受、引用。如果高中英語(yǔ)教育過(guò)分依賴語(yǔ)料庫(kù),則語(yǔ)言教育便會(huì)失去感染力,使學(xué)生們望而卻步。
三、在高中英語(yǔ)教育中引用語(yǔ)料庫(kù)的對(duì)策分析
1.詞匯分類(lèi)
在高中英語(yǔ)教育中,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)教學(xué)涉及的詞匯量數(shù)目眾多,很多高中生備受困擾,因?yàn)樵~匯、詞意、詞語(yǔ)分辨力不強(qiáng),學(xué)生很難正確理解相同句式、不同詞匯的真實(shí)詞意。語(yǔ)料庫(kù)匯集了眾多使用頻率高、分辨混淆率高的詞匯、詞組,將這些分類(lèi)詞匯組建成一個(gè)體系,對(duì)比分析,對(duì)比教學(xué),學(xué)生能從中找到“不同點(diǎn)”和設(shè)定規(guī)律,進(jìn)而有效分辨記憶詞匯。如現(xiàn)在式、進(jìn)行式、未來(lái)式、現(xiàn)在未來(lái)式等,句式時(shí)間變化是通過(guò)變化be動(dòng)詞、實(shí)義動(dòng)詞來(lái)展現(xiàn)的,動(dòng)詞的變化規(guī)律大體相同,并存在確定規(guī)律,這些規(guī)律性內(nèi)容在語(yǔ)料庫(kù)中均有體現(xiàn),老師和學(xué)生都可以借鑒。
2.語(yǔ)言分析
眾所周知,敘事學(xué)的誕生直接受俄國(guó)形式主義和法國(guó)結(jié)構(gòu)主義的影響。但是電視理論家薩拉•科茲洛夫卻認(rèn)為:廣播電視從發(fā)明到不斷成熟的這幾十年對(duì)敘事學(xué)的發(fā)展起著主導(dǎo)作用。本文擬從敘事學(xué)與語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向、語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向與圖像轉(zhuǎn)向、圖像轉(zhuǎn)向與廣播電視的誕生等一系列的關(guān)系鏈中,探尋敘事學(xué)與電視媒介的關(guān)系。
【關(guān)鍵詞】廣播電視敘事學(xué)語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向圖像轉(zhuǎn)向
從時(shí)間上看,廣播電視的出現(xiàn)與敘事學(xué)的興起均發(fā)生在同一時(shí)期。敘事學(xué)起源于20世紀(jì)20年代末的蘇聯(lián),并在結(jié)構(gòu)主義大背景下于60年代正式誕生于法國(guó)。這也正是廣播電視從誕生到不斷成熟的幾十年。電視理論家薩拉•科茲洛夫(SarahRuthKozloff)在《敘事理論與電視》一文中指出:“廣播電視從發(fā)明、問(wèn)世到不斷成熟的這幾十年也是對(duì)新批評(píng)領(lǐng)域內(nèi)一門(mén)學(xué)科的發(fā)展起著主導(dǎo)作用,這門(mén)新學(xué)科就是敘述學(xué),或簡(jiǎn)而言之,就是敘事理論。”(Thesamedecadesthathavebroughtthegradualinvention,birth,andincreasingmaturityofbroadcasttelevisionhavealsoplayedhosttothedevelopmentofanewcriticalfield,“narratology”or,moresimply,“narrativetheory.”)(1)
這幾十年間廣播電視和敘事學(xué)的發(fā)展情形是怎樣的呢?廣播電視的發(fā)展與敘事學(xué)的興起有著怎樣的關(guān)系呢?
一
廣播電視這種新媒介在19世紀(jì)末期就已有雛形,而正式誕生于20世紀(jì)初葉。1895年俄國(guó)的科學(xué)家波波夫和意大利科學(xué)家馬可尼兩位科學(xué)家經(jīng)過(guò)各自獨(dú)立的研究,研制了世界上最早的無(wú)線電收發(fā)報(bào)機(jī),并先后成功地進(jìn)行了長(zhǎng)距離通信試驗(yàn)。1906年加拿大人費(fèi)森登教授在美國(guó)馬薩諸塞州建立了無(wú)線電廣播實(shí)驗(yàn)室,并在圣誕節(jié)前夕通過(guò)無(wú)線電波首次進(jìn)行了聲音傳播。1920年11月2日世界上第一座廣播電臺(tái)誕生,這是由美國(guó)匹茲堡西屋電氣公司開(kāi)辦的商業(yè)廣播電臺(tái),呼號(hào)為KDKA。
電視的誕生被認(rèn)為是20世紀(jì)最偉大的發(fā)明。1884年11月6日尼普可夫把他發(fā)明的一臺(tái)叫作“電視望遠(yuǎn)鏡”的儀器申報(bào)給柏林皇家專(zhuān)利局,一年后專(zhuān)利獲得了批準(zhǔn)。1924年貝爾德采用兩個(gè)尼普可夫圓盤(pán)制作了一臺(tái)電視機(jī),首次在相距4英尺遠(yuǎn)的地方傳送了一個(gè)十字剪影畫(huà),貝爾德本人則被人尊稱(chēng)為電視之父。1924年俄裔美國(guó)科學(xué)家茲沃雷金的電子電視模型出現(xiàn)。1931年茲沃雷金又制造出攝像機(jī)顯像管。1936年11月2日,英國(guó)廣播公司在倫敦郊外的亞歷山大宮,完全采用電子電視系統(tǒng)播出了一場(chǎng)頗具規(guī)模的歌舞節(jié)目,這一天被公認(rèn)為是世界電視的誕生日。1954年彩色電視在美國(guó)試播成功。1957年10月,蘇聯(lián)發(fā)射了“斯普特尼克1號(hào)”衛(wèi)星,這是人類(lèi)第一顆人造衛(wèi)星。1962年6月19日,美國(guó)發(fā)射了“電星1號(hào)”,衛(wèi)星首次成功地轉(zhuǎn)播了電視信號(hào)。
無(wú)可否認(rèn),電視這種新媒介的出現(xiàn),對(duì)整個(gè)的社會(huì)思潮、文化研究、文學(xué)理論等都產(chǎn)生了重大的影響,正如傳播學(xué)者麥克盧漢所言:“任何媒介(即人的任何延伸)對(duì)個(gè)人和社會(huì)的任何影響,都是由于新的尺度產(chǎn)生的;我們的任何一種延伸(或曰任何一種新的技術(shù)),都要在我們的事務(wù)中引進(jìn)一種新的尺度。”(2)
二
敘事學(xué)誕生在“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”的20世紀(jì),而20世紀(jì)對(duì)西方文學(xué)理論影響最大的事件莫過(guò)于“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”了。“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”(thelinguisticturn)一詞最早是由古斯塔夫•伯格曼在一本名叫《邏輯與實(shí)在》(1964年)的著作中提出的。他認(rèn)為,“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”發(fā)生的標(biāo)志是哲學(xué)家們共同采納了語(yǔ)言分析的方法。隨后,這一用語(yǔ)主要由理查德•羅蒂編輯的一部題為《語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向——關(guān)于哲學(xué)方法的論文集》的書(shū)而被廣泛傳布。什么是“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”呢?這是個(gè)非常復(fù)雜的問(wèn)題,三言兩語(yǔ)很難說(shuō)透。但是從根本上來(lái)說(shuō),“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”有兩大特征,這兩大特征又是相互聯(lián)系的。之一,由歷時(shí)語(yǔ)言學(xué)研究轉(zhuǎn)向共時(shí)語(yǔ)言學(xué)研究。這是結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的創(chuàng)始人索緒爾創(chuàng)立的,他認(rèn)為語(yǔ)言研究的著眼點(diǎn)應(yīng)為當(dāng)今的語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng),應(yīng)該研究語(yǔ)言成分之間的相互關(guān)系,而不是去追蹤這些成分之間的歷史演變過(guò)程。之二,由語(yǔ)言學(xué)研究轉(zhuǎn)向話語(yǔ)學(xué)研究。什么是“語(yǔ)言”和“話語(yǔ)”呢?“語(yǔ)言”一般被看作是一個(gè)由一整套固定的語(yǔ)法規(guī)則構(gòu)成的完整體系,確定性、清晰性、規(guī)律性是語(yǔ)言的重要特征。“話語(yǔ)”則是能夠表達(dá)一個(gè)完整意義的言語(yǔ),話語(yǔ)意義的確定不僅要取決于話語(yǔ)自身,而且在很大程度上是由語(yǔ)境所決定的。語(yǔ)境的構(gòu)成包括對(duì)話者所處的自然和社會(huì)環(huán)境、心理狀態(tài)、文化修養(yǎng)等因素。因此相對(duì)于語(yǔ)言來(lái)說(shuō),不確定性、模糊性和非規(guī)律性成為話語(yǔ)的一些主要特征。這種轉(zhuǎn)向分為兩個(gè)階段,前者可以說(shuō)是語(yǔ)言學(xué)階段,后者是轉(zhuǎn)向話語(yǔ)學(xué)階段。如果說(shuō)在本世紀(jì)前半期,西方文學(xué)批評(píng)得益于“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”,使得文學(xué)研究更加科學(xué)化,對(duì)文學(xué)對(duì)象的把握更加確定,那么到了本世紀(jì)的后半期,這種轉(zhuǎn)向由于發(fā)生了質(zhì)的變化,使得以結(jié)構(gòu)主義為代表的文學(xué)語(yǔ)言學(xué)批評(píng)所確立的研究對(duì)象的確定性,變得不確定起來(lái),甚至連語(yǔ)言的表征都產(chǎn)生了危機(jī)。人類(lèi)文明賴以依存的載體變得不可靠起來(lái)。當(dāng)代西方的文學(xué)批評(píng),特別是以解構(gòu)主義為代表的批評(píng)陷入了自我解構(gòu)的困境。這便是文學(xué)話語(yǔ)學(xué)批評(píng)產(chǎn)生的開(kāi)始。
“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”催生了一些新學(xué)科和新理論,敘事學(xué)便是其中的一個(gè)分支。敘事學(xué)最初起源于俄國(guó)形式主義。什克洛夫斯基、艾享鮑姆等人發(fā)現(xiàn)了“故事”和“情節(jié)”之間的差異,“故事”指的是作品敘述的按實(shí)際時(shí)間順序排列的所有事件,“情節(jié)”側(cè)重指事件在作品中出現(xiàn)的實(shí)際情況,這些直接影響了敘事學(xué)對(duì)敘事作品結(jié)構(gòu)層次的劃分。普洛普的《民間故事形態(tài)學(xué)》直接影響著敘事學(xué)的誕生并被公認(rèn)為是敘事學(xué)的發(fā)韌之作。普洛普打破了童話故事傳統(tǒng)的分類(lèi)方法——按人物和主題進(jìn)行分類(lèi),他認(rèn)為故事中的基本單位不是人物而是人物在故事中的“功能”,他按照不同的“功能”從俄國(guó)民間故事中分析出31種類(lèi)型,建立了一種被稱(chēng)為故事形態(tài)學(xué)的框架。他的觀點(diǎn)被列維—斯特勞斯接受并傳到了法國(guó)。列維—斯特勞斯主要研究神話之中內(nèi)在不變的因素結(jié)構(gòu)形式,并試圖用語(yǔ)言學(xué)模式發(fā)現(xiàn)人類(lèi)思維的基本結(jié)構(gòu)。1945年列維-斯特勞斯在他的《語(yǔ)言學(xué)和人類(lèi)學(xué)中的結(jié)構(gòu)分析》一文中首先提出把音位學(xué)中的結(jié)構(gòu)分析法運(yùn)用到人類(lèi)學(xué)研究中去的觀點(diǎn)。到了60年代,大量關(guān)于敘事作品結(jié)構(gòu)分析的作品開(kāi)始出現(xiàn)。格雷馬斯和托多羅夫都開(kāi)始譯介俄國(guó)形式主義的論述。1966年,《交流》雜志第8期刊登了以“符號(hào)學(xué)研究——敘事作品結(jié)構(gòu)分析”為標(biāo)題的專(zhuān)號(hào)系列文章,宣告了敘事學(xué)的正式誕生。不過(guò),“敘事學(xué)”一詞直到1969年才由托多羅夫提出,他在1969年發(fā)表的《〈十日談〉語(yǔ)法》中寫(xiě)道:“•••這部著作屬于一門(mén)尚未存在的科學(xué),我們暫且將這門(mén)科學(xué)取名為敘事學(xué),即關(guān)于敘事作品的科學(xué)。”(3)托多羅夫?qū)⑹聦W(xué)的定義是:“敘事學(xué):關(guān)于敘事結(jié)構(gòu)的理論。為了發(fā)現(xiàn)或描寫(xiě)結(jié)構(gòu),敘事學(xué)研究者將敘事現(xiàn)象分解成組件,然后努力確定它們的功能和相互關(guān)系。”(4)
受“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”大背景的影響,敘事學(xué)又分為經(jīng)典敘事學(xué)或結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)和后經(jīng)典敘事學(xué)兩個(gè)流派。“經(jīng)典敘事學(xué)旨在建構(gòu)敘事學(xué)語(yǔ)法或詩(shī)學(xué),對(duì)敘事作品之構(gòu)成成分、結(jié)構(gòu)關(guān)系和運(yùn)用規(guī)律等展開(kāi)科學(xué)研究,并探討在同一結(jié)構(gòu)框架內(nèi)作品之間在結(jié)構(gòu)上的不同。”“后經(jīng)典敘事學(xué)將注意力轉(zhuǎn)向了結(jié)構(gòu)特征與讀者闡釋相互作用的規(guī)律,轉(zhuǎn)向了對(duì)具體作品之意義的探討,注重跨學(xué)科研究,關(guān)注作者、文本、讀者與社會(huì)歷史語(yǔ)境的交互作用。”(5)經(jīng)典敘事學(xué)向后經(jīng)典敘事學(xué)的轉(zhuǎn)變大概發(fā)生于20世紀(jì)80年代以后,是受到后結(jié)構(gòu)主義、新歷史主義、女性主義、讀者反應(yīng)理論、文化批評(píng)等多種理論或者流派的影響的結(jié)果。
三
“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”幾乎滲透到所有的人文學(xué)科,就像電視滲透到社會(huì)的各個(gè)層面各個(gè)角落一樣。W.J.T米歇爾說(shuō):“羅蒂哲學(xué)史的最后階段便是他所謂的‘語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向’,這一發(fā)展已在人文科學(xué)的其他學(xué)科產(chǎn)生紛繁復(fù)雜的共鳴。語(yǔ)言學(xué)、符號(hào)學(xué)、修辭學(xué)以及文本性的種種模式已經(jīng)變成對(duì)藝術(shù)、媒介以及文化形式進(jìn)行批判審思的通用語(yǔ)言。社會(huì)便是一個(gè)文本。自然以及對(duì)它的表征已經(jīng)成為‘話語(yǔ)’,甚至連無(wú)意識(shí)也如語(yǔ)言一般結(jié)構(gòu)而成”。(6)至此,我們會(huì)進(jìn)一步追問(wèn):“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”是怎樣發(fā)生的呢?導(dǎo)致這種人文學(xué)科“紛繁復(fù)雜的共鳴”現(xiàn)象的直接原因是什么呢?W.J.T米歇爾在《圖像轉(zhuǎn)向》一文中歸納了這種變化的原因。他說(shuō):“思想界及學(xué)術(shù)界的話語(yǔ)中所發(fā)生的這些轉(zhuǎn)變,更多的是它們彼此間的相互作用,與日常生活及普通語(yǔ)言關(guān)系不大。這樣說(shuō)的理由并不見(jiàn)得有多么不言自明,但是人們似乎可以明白看出哲學(xué)家們的論述中正在發(fā)生另一種轉(zhuǎn)變,其他學(xué)科以及公共文化領(lǐng)域中也正在又一次發(fā)生一種紛繁糾結(jié)的轉(zhuǎn)型。我想把這一轉(zhuǎn)變稱(chēng)為‘圖像轉(zhuǎn)向’。在英美哲學(xué)中,這一轉(zhuǎn)向的變體向前可以追溯至查爾斯•皮爾斯的符號(hào)學(xué),向后到尼爾森•古德曼的‘藝術(shù)的語(yǔ)言’,兩者都探討作為非語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)賴以立基的慣例及代碼,并且(更為重要的是)它們不是以語(yǔ)言乃意義之示例范型這一假定作為其開(kāi)端的。”(7)也許我們會(huì)再進(jìn)一步追問(wèn):什么是“圖像轉(zhuǎn)向”?導(dǎo)致“圖像轉(zhuǎn)向”的原因又是什么?金元浦教授作了這樣的解釋?zhuān)骸懊绹?guó)學(xué)者W.J.P.米歇爾說(shuō),當(dāng)下社會(huì)科學(xué)以及公共文化領(lǐng)域正在發(fā)生一種紛繁糾結(jié)的轉(zhuǎn)型,而在當(dāng)代哲學(xué)家的論述中,這種轉(zhuǎn)向也是明白無(wú)誤的。他把這一變化稱(chēng)為‘圖像轉(zhuǎn)向’。那么,圖像的轉(zhuǎn)型轉(zhuǎn)向哪里?這不是向幼稚的摹仿論、形象化再現(xiàn)或圖像的輔助解說(shuō)轉(zhuǎn)變,也不是向主體客體相互對(duì)應(yīng)的理論回歸,更不是一種關(guān)于圖像‘在場(chǎng)’的玄學(xué)的死灰復(fù)燃;它是對(duì)圖像的一種后語(yǔ)言學(xué)、后符號(hào)學(xué)的再發(fā)現(xiàn)。它從根本上動(dòng)搖了長(zhǎng)期以來(lái)由傳播手段限定和形成的人類(lèi)文明的發(fā)展趨向,即文字長(zhǎng)期居于獨(dú)霸地位的現(xiàn)實(shí)。而是把圖像當(dāng)作視覺(jué)性、機(jī)器、體制、話語(yǔ)、身體和喻形性之間的一種復(fù)雜的相互作用的綜合體來(lái)加以研究。因?yàn)橹匾默F(xiàn)實(shí)是,圖像現(xiàn)在正以前所未有的力度影響著文化的每一個(gè)層面,從最高深精微的哲學(xué)思考到大眾媒介最為粗俗淺薄的生產(chǎn)制作,無(wú)一幸免。”陶東風(fēng)教授說(shuō):“通俗報(bào)業(yè)的圖像化,電影和電視的數(shù)字圖像化、后成像術(shù)的出現(xiàn)和醫(yī)學(xué)成像術(shù)的發(fā)展,成了轉(zhuǎn)換的標(biāo)志,更不用說(shuō)互聯(lián)網(wǎng)無(wú)休止的圖象轟炸了。因而繼文化研究,怪異理論和黑人少數(shù)民族文化研究之后,西方興起了視覺(jué)文化這個(gè)時(shí)髦的、也有爭(zhēng)議的研究交叉科學(xué)的新方法。視覺(jué)影像成了從事攝影、電影、電視、媒體研究、藝術(shù)史、社會(huì)學(xué)及其它視覺(jué)研究者共同關(guān)注的中心。”(8)我們有理由認(rèn)為,只有影像媒介的出現(xiàn)才標(biāo)志著“圖像轉(zhuǎn)向”時(shí)代的來(lái)臨,技術(shù)的發(fā)展和后現(xiàn)代的動(dòng)力一道完成了“圖像轉(zhuǎn)向”的重任。維克多•維坦查說(shuō):“文字與圖像誰(shuí)更卓越,今天是圖書(shū)和電視的卓越之爭(zhēng)•••電視以其隨機(jī)的不連續(xù)的圖像與線性傳統(tǒng)作對(duì),打破了邏輯和思維的習(xí)慣。(9)
四
視覺(jué)和圖像作為西方文明的一個(gè)重要組成部分,自古希臘以來(lái)就在文學(xué)藝術(shù)中占著重要的地位,如西方繪畫(huà)與雕塑等視覺(jué)藝術(shù)的影響幾乎在西方文學(xué)影響之上。中國(guó)的詩(shī)學(xué)也是很重視形象的,如“言不盡意,立象以盡意”之說(shuō)等等。但是,“圖像”在中西傳統(tǒng)敘事中卻未能發(fā)展成為一種成熟的敘事方式,即使是近代電影的出現(xiàn),也因?yàn)榫窒抻凇胺乾F(xiàn)實(shí)”的藝術(shù)領(lǐng)域,其敘事能力受到了很大的限制。于德山在《視覺(jué)文化與敘事轉(zhuǎn)型》一文中指出:“電視圖像敘事真正創(chuàng)造、釋放了‘圖像’敘事的威力與作用,以電視圖像為代表的視覺(jué)文化強(qiáng)勢(shì)階段開(kāi)始形成•••以電視圖像敘事為代表的視覺(jué)化敘事類(lèi)型開(kāi)始成為主導(dǎo)型的敘事類(lèi)型,開(kāi)始占據(jù)社會(huì)敘事格局的主流。電視敘事鋪衍著社會(huì)的話語(yǔ),構(gòu)成了西方后現(xiàn)代現(xiàn)實(shí)典型而駁雜的敘事文本。”(10)薩拉•科茲洛夫說(shuō):“在當(dāng)今的美國(guó)社會(huì)里,電視也成為最主要的故事敘述者。”(11)
電視作為影像敘事媒介,可以說(shuō)是處處浸透著敘述,也可以把社會(huì)生活的方方面面轉(zhuǎn)換成敘事文本。薩拉•科茲洛夫指出:“大多數(shù)的電視節(jié)目——情景喜劇、動(dòng)作系列片、卡通片、肥皂劇、小型系列片、供電視播放而制作的影片等等,都是敘述性文本。”同時(shí),“敘述不僅是電視上起主導(dǎo)作用的文本類(lèi)型,而且在很大程度上敘述結(jié)構(gòu)就像是座大門(mén)或一只格柵,即使是非敘述性的電視節(jié)目也必須穿其而過(guò)。我們?cè)陔娨暽峡吹降氖澜缡怯蛇@一敘述話語(yǔ)規(guī)則構(gòu)成的世界。”(12)電視敘事的包容性和整合性,在很大的程度上改變著我們的生活習(xí)慣,也改變著我們以前的經(jīng)驗(yàn)。麥克盧漢在1961年就指出:“電視是一種整合性的媒介,它迫使長(zhǎng)久分離和分散的經(jīng)驗(yàn)成分之間產(chǎn)生相互作用。”(13)
電視不僅僅是作為一種敘事媒介滲透到我們的文化中,它已經(jīng)是一種無(wú)處不在的日常生活。羅杰西爾弗斯通在《電視與日常生活》一書(shū)中也指出:“電視融入日常生活的明顯之處在于:它既是一個(gè)打擾者也是一個(gè)撫慰者,這是它的情感意義;它既告訴我們信息,也會(huì)誤傳信息,這是它的認(rèn)知意義;它扎根在我們?nèi)粘I畹能壍乐校@是它在空間和時(shí)間上的意義;它隨處可見(jiàn),這么說(shuō)不僅僅是指電視的物體——一個(gè)角落里的盒子,它出現(xiàn)在多種文本中,——期刊、雜志、報(bào)紙、廣告牌、書(shū)、就像我的這本;它對(duì)人造成的沖擊,被記住也被遺忘;它的政治意義在于它是現(xiàn)代化國(guó)家的一個(gè)核心機(jī)制;電視徹底融入到日常生活中,構(gòu)成了日常生活的基礎(chǔ)。”(14)我們有理由認(rèn)為:電視的日常生活化的諸種意義也應(yīng)該包括了對(duì)于敘事學(xué)這門(mén)學(xué)科的主導(dǎo)作用的意義在內(nèi)。
以上是我們循著薩拉•科茲洛夫的思路,從廣播電視迅速發(fā)展的幾十年間在人文社會(huì)學(xué)科所經(jīng)歷的兩大事件——“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”和“圖像轉(zhuǎn)向”的因果關(guān)系中,從電視媒介對(duì)于社會(huì)文化和對(duì)于整個(gè)社會(huì)生活的介入及其影響中,追溯了敘事學(xué)誕生的背景和主導(dǎo)成因,為薩拉•科茲洛夫的斷言——“廣播電視從發(fā)明、問(wèn)世到不斷成熟的這幾十年也是對(duì)新批評(píng)領(lǐng)域內(nèi)一門(mén)學(xué)科的發(fā)展起著主導(dǎo)作用,這門(mén)新學(xué)科就是敘述學(xué),或簡(jiǎn)而言之,就是敘事理論”找到了一種事實(shí)上和邏輯上的因果鏈。
注釋?zhuān)?/p>
(1)SarahRuthKozloff:NarrativeTheoryandTelevision,inRobertC.AllenChannelsofDiscourse,theUniversityofNorthCarolinaPress,1987,42。并參考麥永雄等譯《重組話語(yǔ)頻道》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2000版。
(2)(13)[加]埃里克•麥克盧漢弗蘭克•秦格龍等編:《麥克盧漢精粹》,何道寬譯,南京大學(xué)出版社2000版,第226頁(yè),439頁(yè)。
(3)參閱譚善明:《敘事學(xué)》,/
(4)Todorov.T:GrammaireduDecameron(M),Mouton:TheHague,1969,69.
(5)申丹:《敘事學(xué)》,《外國(guó)文學(xué)》2003第3期
(6)(7)W.J.T米歇爾:《圖像轉(zhuǎn)向》,范靜曄譯,
(8)金元浦/陶東風(fēng):《視覺(jué)新景與文化焦慮——文化研究二人談》,/chinese/s15_wxs/qianyan/whyj/11.htm
(9)熊澄宇編選:《新媒介與創(chuàng)新思維》,清華大學(xué)出版社2001版,第249頁(yè)。
(10)于德山:《視覺(jué)文化與敘事轉(zhuǎn).型》,《福建論壇》人文社會(huì)科學(xué)版,2001第3期。
關(guān)鍵詞雙語(yǔ)教學(xué)大學(xué)物理保持過(guò)渡式
KeywordsUniverstyphysicsbilingualteachingmaintenanceandtransitionalmodel
一、引言
自從2001年8月教育部印發(fā)《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》以來(lái),許多高校均把大學(xué)物理選作實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的公共課程。然而,由于缺乏可資借鑒的經(jīng)驗(yàn),對(duì)于大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的目的、內(nèi)容和方法,即教什么和如何教的問(wèn)題并無(wú)現(xiàn)成的答案。這些問(wèn)題也就成了制約大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)深入發(fā)展的主要因素。幾年來(lái),在江西省教育廳教改基金的支持下,我們結(jié)合大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐,對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行了專(zhuān)題研究,取得了若干有理論意義和實(shí)踐參考的結(jié)論。現(xiàn)以研究論文的形式予以發(fā)表,供從事大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)及其它專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)工作的同仁參考。
二、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)與內(nèi)容
任何形式的教學(xué)活動(dòng)都有特定的教學(xué)目標(biāo),并由這個(gè)目標(biāo)而確定相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容。我們認(rèn)為,大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué),作為一種獨(dú)特的教學(xué)形式,其教學(xué)目標(biāo)包括一般雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)和物理學(xué)學(xué)科教學(xué)目標(biāo)二個(gè)子目標(biāo)。
1、一般雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。雙語(yǔ)教學(xué),作為一種獨(dú)特的,使用二種語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)的教學(xué)模式,必定有它自己的教學(xué)目標(biāo)。這個(gè)教學(xué)目標(biāo)與用雙語(yǔ)講授的學(xué)科的類(lèi)別無(wú)關(guān)。它是各類(lèi)雙語(yǔ)教學(xué)共有的教學(xué)目標(biāo)或一般目標(biāo)。
加拿大學(xué)者麥凱和西格恩認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)同時(shí)具有三個(gè)目標(biāo):其一是語(yǔ)言目標(biāo),即提高學(xué)生運(yùn)用二種或二種以上語(yǔ)言的熟練程度;其二是學(xué)術(shù)目標(biāo),即促進(jìn)學(xué)生的學(xué)術(shù)能力;其三是社會(huì)目標(biāo),即滿足社會(huì)和文化需要[1]。我國(guó)雙語(yǔ)教育專(zhuān)家王斌華認(rèn)為,我國(guó)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)最直接、最主要的出發(fā)點(diǎn)是提高英語(yǔ)水平,滿足國(guó)家、地方和學(xué)生個(gè)人未來(lái)發(fā)展的需要[2]。
綜上所述,我們認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)的一般教學(xué)目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是它的語(yǔ)言目標(biāo),即改善和提高學(xué)生的英語(yǔ)水平。有教師認(rèn)為,要從事學(xué)科教學(xué)的雙語(yǔ)教師承擔(dān)起改善和提高學(xué)生英語(yǔ)水平的教學(xué)任務(wù)是不切實(shí)際的,因?yàn)椋瑢W(xué)科教學(xué)的時(shí)數(shù)有限,學(xué)科教學(xué)的重點(diǎn)是學(xué)科內(nèi)容而非語(yǔ)言。然而,我們認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)承擔(dān)起改善和提高學(xué)生英語(yǔ)水平的教學(xué)目標(biāo),這正是雙語(yǔ)教學(xué)得以存在的基礎(chǔ)。而且,雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言教學(xué)功能是專(zhuān)門(mén)的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)無(wú)法取代的。以大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)為例,在專(zhuān)門(mén)開(kāi)設(shè)的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)課程中,并不會(huì)專(zhuān)門(mén)教學(xué)生學(xué)習(xí)事物間時(shí)空關(guān)系的英語(yǔ)表述方法和事物間因果關(guān)系的英語(yǔ)表述方法,以及數(shù)量關(guān)系的英語(yǔ)表述方法。
結(jié)合專(zhuān)業(yè)教學(xué)內(nèi)容給學(xué)生講授這些語(yǔ)言知識(shí),既必要又自然,學(xué)生學(xué)習(xí)起來(lái)能做到學(xué)用結(jié)合,更有利于接受這些語(yǔ)言知識(shí)。
2、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科教學(xué)目標(biāo)。大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科教學(xué)目標(biāo)與普通大學(xué)物理教學(xué)的目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是一致的,即應(yīng)當(dāng)具有相同的學(xué)科教學(xué)大綱。那種以犧牲專(zhuān)業(yè)教學(xué)內(nèi)容為代價(jià)的雙語(yǔ)教學(xué)是不值得提倡的。不過(guò),這樣就產(chǎn)生一個(gè)問(wèn)題,那就是教學(xué)任務(wù)和課時(shí)設(shè)置的匹配問(wèn)題。如果要大學(xué)物理雙語(yǔ)班和普通班在相同的教學(xué)時(shí)數(shù)內(nèi)完成相同專(zhuān)業(yè)內(nèi)容的教學(xué)任務(wù),那顯然是不現(xiàn)實(shí)的。因?yàn)椋p語(yǔ)班還有語(yǔ)言教學(xué)的任務(wù);而且這個(gè)任務(wù)是無(wú)法逃避的,它是順利進(jìn)行專(zhuān)業(yè)內(nèi)容教學(xué)的前提。因此,我們認(rèn)為,大學(xué)物理雙語(yǔ)班的教學(xué)時(shí)數(shù)應(yīng)當(dāng)約高于普通班的教學(xué)時(shí)數(shù)。
三、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)教材的選擇
要采用雙語(yǔ)教學(xué)的模式實(shí)現(xiàn)普通大學(xué)物理教學(xué)大綱所規(guī)定的專(zhuān)業(yè)內(nèi)容教學(xué)任務(wù),首要的問(wèn)題就是教材的選擇。教材內(nèi)容相對(duì)太淺或太深,范圍太寬或太窄均不能滿足大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)與要求。
目前,我國(guó)引進(jìn)了許多國(guó)外原版大學(xué)物理教材,但究竟那種版本的原版教材符合我國(guó)現(xiàn)行工科院校物理教學(xué)大綱的普遍要求,只有通過(guò)統(tǒng)計(jì)分析才能確定。為此,我們對(duì)現(xiàn)有大學(xué)物理英語(yǔ)原版教材和國(guó)內(nèi)流行的大學(xué)物理教材按照、熱、光、電和近代物理五個(gè)指標(biāo)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)對(duì)比分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn),機(jī)械工業(yè)出版社2004年1月出版的美國(guó)原版教材《西爾斯物理學(xué)》第10版和哈立德的《Fundamentalsofphysics》第六版在內(nèi)容范圍和深度上都與我國(guó)現(xiàn)行工科院校通用教材接近。而其它教材,如RaymandAserway等編著的《collegephysics》,PaulpelerUrone的《collegephysics》,以及《伯克利物理教程》等,則在內(nèi)容范圍和深度方面與我國(guó)同類(lèi)教材存在顯著差異。國(guó)內(nèi)其它大學(xué)物理英語(yǔ)版教材,如王安安的《大學(xué)物理簡(jiǎn)明教程》,張三慧的《大學(xué)物理》,均由于受編者母語(yǔ)的影響而在行文風(fēng)格和語(yǔ)言特征方面與原版國(guó)外教材相去甚遠(yuǎn)。盧德馨的英語(yǔ)版《大學(xué)物理》盡管語(yǔ)言流暢,似有原版英美物理教材韻味,但其內(nèi)容顯然不符合普通工科院校大學(xué)物理教學(xué)大綱要求。因此,我們認(rèn)為《西爾斯物理學(xué)》和《Fundamentalsofphysics》比較適合選作我國(guó)工科院校大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的教材。
四、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)方法
與普通大學(xué)物理教學(xué)相比,大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)在教學(xué)目標(biāo),內(nèi)容和教學(xué)語(yǔ)言等方面都發(fā)生了變化;完全沿用傳統(tǒng)大學(xué)物理的教學(xué)方法顯然不能完成大學(xué)物理雙語(yǔ)班的教學(xué)任務(wù)。究竟采用何種教學(xué)方法實(shí)施教學(xué),已成為一個(gè)急需解決的實(shí)際問(wèn)題。我們結(jié)合國(guó)內(nèi)外有關(guān)雙語(yǔ)教學(xué)的理論和實(shí)踐,對(duì)這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了探討。
1、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)模式。課程的教學(xué)方法是由課程的特點(diǎn)所決定的。大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)有二個(gè)主要特點(diǎn):其一,它是一種雙語(yǔ)教學(xué);其二,它的內(nèi)容是物理。
作為雙語(yǔ)教學(xué),大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)面臨的首要問(wèn)題是雙語(yǔ)教學(xué)模式的選擇問(wèn)題。而這個(gè)問(wèn)題的解決與人們對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的定義有關(guān)。語(yǔ)言學(xué)家M·下·麥凱認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)這個(gè)術(shù)語(yǔ)指的是以兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介的教學(xué)系統(tǒng)[3]。托斯滕·休森等在《TheInternationalEncyclopediaofEducation》中對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)給出了如下定義:雙語(yǔ)教學(xué),就其最低標(biāo)準(zhǔn)而言,應(yīng)當(dāng)是一種在教學(xué)的某些過(guò)程中至少使用兩種教學(xué)語(yǔ)言的教學(xué)方法[4]。我國(guó)學(xué)者對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)也有自己獨(dú)特的定義。王斌華教授認(rèn)為:“我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)主要是指學(xué)校中全部或部份地采用外語(yǔ)(英語(yǔ))傳授數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、歷史、地理等非語(yǔ)言學(xué)科知識(shí)的教學(xué)。”王本華則認(rèn)為:“雙語(yǔ)教學(xué)就是將母語(yǔ)以外的另一種語(yǔ)言直接用于語(yǔ)言學(xué)科以外的其它各種學(xué)科的教學(xué),使第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與各學(xué)科知識(shí)的獲取同步進(jìn)行[2]。
比較上述各種定義,我們認(rèn)為,可以把雙語(yǔ)教學(xué)的定義表達(dá)如下:雙語(yǔ)教是指在非語(yǔ)言學(xué)科教學(xué)中使用二種語(yǔ)言的教學(xué),其目的是使第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與各學(xué)科知識(shí)的獲取同步進(jìn)行。
本定義的恰當(dāng)性表現(xiàn)在兩個(gè)方面:首先,它體現(xiàn)了教育部提倡雙語(yǔ)教學(xué)的初衷,通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)來(lái)提高學(xué)生的第二語(yǔ)言水平。其次,它切合我國(guó)目前雙語(yǔ)班學(xué)生第二語(yǔ)言的實(shí)際水平。在美國(guó)和加拿大等國(guó)家,國(guó)家提倡雙語(yǔ)教學(xué)可能包含著促進(jìn)民族平等與民族融合的政治考量。然而,在我國(guó)并不存在這種社會(huì)基礎(chǔ),不存在說(shuō)英語(yǔ)的特定族群。因此,全部使用英語(yǔ)而無(wú)需進(jìn)行漢語(yǔ)解釋或輔助的雙語(yǔ)教學(xué)班級(jí),在我國(guó)事實(shí)上是不存在的。此外,我們認(rèn)為,將全英文授課的教學(xué),有時(shí)甚至是由不懂漢語(yǔ)的教師實(shí)施的教學(xué)稱(chēng)之為雙語(yǔ)教學(xué)是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
如果接受這種授課方式的班級(jí)中也有用中文上的課程,那么這些班級(jí)可以叫做雙語(yǔ)班;但由不懂漢語(yǔ)的教師上的課絕不能稱(chēng)之為雙語(yǔ)教學(xué)課。雙語(yǔ)班和雙語(yǔ)教學(xué)課顯然是二個(gè)不同的概念。
綜上所述,我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)有著自身獨(dú)特的含義。因此,必須選擇適合我國(guó)實(shí)際情況的雙語(yǔ)教學(xué)模式。目前,國(guó)外流行的雙語(yǔ)教學(xué)模式主要有三種。第一種是不使用母語(yǔ)的教學(xué)模式,稱(chēng)之為浸入式(immersionprogram)。該模式源于加拿大,對(duì)語(yǔ)言環(huán)境和授課對(duì)象要求較高。第二種稱(chēng)之為保特式(maintenanceBilingualeducation)。該模式主張?jiān)谑褂媚刚Z(yǔ)的同時(shí)也使用外語(yǔ),但并未對(duì)同一門(mén)課程中是否使用二種語(yǔ)言教學(xué)做出明確區(qū)分。第三種雙語(yǔ)教學(xué)模式被稱(chēng)之為過(guò)渡式(transitionalbilingualeducation)。該模式允許學(xué)生在開(kāi)始階段部份地或全部使用母語(yǔ),然后逐步轉(zhuǎn)變到只使用第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。最終使學(xué)生完成從借助第一語(yǔ)言的學(xué)習(xí)向借助第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)的過(guò)渡。
比較上述三種雙語(yǔ)教學(xué)模式,我們認(rèn)為,較適合我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)目的和要求的應(yīng)當(dāng)是第二模式和第三模式的綜合模式。可以把這種模式稱(chēng)之為保持過(guò)渡式雙語(yǔ)教學(xué)模式。這個(gè)模式的含義是:在雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,允許老師用母語(yǔ)向?qū)W生解釋學(xué)科教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)講授對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)表達(dá)方法。使學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中逐步丟掉母語(yǔ)這根拐杖,直接通過(guò)外語(yǔ)理解和掌握學(xué)科教學(xué)內(nèi)容。
保持過(guò)渡式是比較符合我國(guó)目前雙語(yǔ)教學(xué)班學(xué)生第二語(yǔ)言實(shí)際水平的教學(xué)模式。這一模式的有效性也在我們的雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中得到了檢驗(yàn)。
2、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的課時(shí)分配比例。由于教材和教學(xué)語(yǔ)言的變更,雙語(yǔ)教師在進(jìn)行物理知識(shí)教學(xué)的同時(shí),也要進(jìn)行必要的語(yǔ)言教學(xué),以便學(xué)生能理解教材和教師用另一種語(yǔ)言提供的信息。而且,使學(xué)生掌握這些語(yǔ)言知識(shí)也正是雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。所以,問(wèn)題不在于要不要傳授這些語(yǔ)言知識(shí),而在于這些語(yǔ)言知識(shí)的相對(duì)容量有多大,需要花多少時(shí)間去傳授,以及本課程在語(yǔ)言教學(xué)方面能提供多少時(shí)間。
我們的體會(huì)是,當(dāng)必須用于語(yǔ)言教學(xué)的時(shí)間超過(guò)每堂課時(shí)的30%時(shí),就無(wú)法完成學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)任務(wù)。而在對(duì)平均水平接近公共英語(yǔ)6級(jí)的學(xué)生進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)時(shí),用了語(yǔ)言教學(xué)的時(shí)間約為10%。但實(shí)際情況是,我們進(jìn)行大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象都是大一和大二的學(xué)生,其英語(yǔ)水平在3-4級(jí)范圍。處于這個(gè)水平的學(xué)生在閱讀教材和聽(tīng)講過(guò)程中所碰到的語(yǔ)言問(wèn)題并不僅僅是單詞問(wèn)題,實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的困難很大。要使學(xué)生明了課程內(nèi)容,老師必須花費(fèi)將近50%的時(shí)間去教授語(yǔ)言知識(shí)。顯然,對(duì)這樣的學(xué)生群體實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)是得不償失的。因此,我們認(rèn)為,適合進(jìn)行大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)生群體應(yīng)當(dāng)是英語(yǔ)平均水平在4級(jí)以上的教學(xué)班級(jí)。對(duì)這樣的班級(jí)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),課堂上用于語(yǔ)言教學(xué)和專(zhuān)業(yè)教學(xué)的學(xué)時(shí)分配比例可以控制在2:8。而其中用于語(yǔ)言教學(xué)的20%課時(shí)應(yīng)在總學(xué)時(shí)中補(bǔ)足。
3、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言教學(xué)方法。雙語(yǔ)課中的語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)當(dāng)結(jié)合課程內(nèi)容的需要而進(jìn)行。大學(xué)物理是一門(mén)集實(shí)踐性和理論性于一身的課程。該課程所涉及到的許多語(yǔ)言點(diǎn)學(xué)生在公共英語(yǔ)課程中均來(lái)專(zhuān)門(mén)學(xué)習(xí)過(guò),這些語(yǔ)言點(diǎn)可歸納為以下4個(gè)方面:
(1)物理專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和習(xí)慣表述方法
(2)客體時(shí)空位置、狀態(tài)及相互關(guān)系的表述方法
(3)數(shù)量關(guān)系及方程式的表述方法
(4)事物間因果關(guān)系的表述方法
這些語(yǔ)言點(diǎn)分布于整個(gè)物理課程中,如何傳授這些知識(shí)是雙語(yǔ)教師必須解決的問(wèn)題。因?yàn)椋徽莆者@些知識(shí),學(xué)生就不能理解教材,也聽(tīng)不懂老師的講授。
有研究者認(rèn)為,可以先集中講授這些語(yǔ)言知識(shí),然后再進(jìn)行專(zhuān)業(yè)內(nèi)容教學(xué)。然而,根據(jù)雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言學(xué)理論和我校的教學(xué)實(shí)踐,我們發(fā)現(xiàn)這種方法并不恰當(dāng)。對(duì)于專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和習(xí)慣表述方法的學(xué)習(xí),或許可以采用印發(fā)資料的方式讓學(xué)生預(yù)先自習(xí)。但對(duì)于后面3個(gè)語(yǔ)言點(diǎn)的學(xué)習(xí),就只能在教學(xué)過(guò)程中完成。因此,我們主張?jiān)谥v解物理知識(shí)的過(guò)程中向?qū)W生傳授相應(yīng)的語(yǔ)言知識(shí)。
美國(guó)南加洲大學(xué)的Krashen認(rèn)為,語(yǔ)言“習(xí)得”是與語(yǔ)言學(xué)習(xí)完全不同的,類(lèi)似于母語(yǔ)學(xué)習(xí)的下意識(shí)過(guò)程,只有通過(guò)“習(xí)得”而掌握的語(yǔ)言,才能真正用于自然的交際環(huán)境中,表述說(shuō)話者想要表述的意義。學(xué)習(xí)者“習(xí)得”一定語(yǔ)言規(guī)則后,會(huì)對(duì)語(yǔ)言輸出進(jìn)行監(jiān)控,使其合乎已知規(guī)則。而這些規(guī)則的“習(xí)得”,則是通過(guò)漸進(jìn)的方式逐步理解和掌握的,是一個(gè)不斷增長(zhǎng)的過(guò)程[5]。顯然,我們的主張與這種觀點(diǎn)是一致的。
3、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)方法。由于知識(shí)表述形式的變更,大學(xué)物理雙語(yǔ)班的學(xué)科內(nèi)容教學(xué)方法也必須作相應(yīng)的變更。這些變更主要體現(xiàn)在如下四個(gè)方面“
(1)課堂語(yǔ)言的使用。由于雙語(yǔ)班學(xué)生的第二語(yǔ)言水平普遍較低,尚未達(dá)到能接受完全用第二語(yǔ)言講授的課程的水平。因此,在課程內(nèi)容的講述中,必須同時(shí)使用兩種語(yǔ)言。對(duì)重要的物理概念,定律和公式使用兩種語(yǔ)言進(jìn)行講解,既有利于學(xué)生理解和掌握重要的專(zhuān)業(yè)內(nèi)容,也是提高學(xué)生英語(yǔ)水平的主要方法。
(2)教學(xué)課件的制作。雙語(yǔ)教學(xué)班的課件應(yīng)當(dāng)不同于非雙語(yǔ)班的課件。許多在普通教學(xué)班中可用口頭表達(dá)的教學(xué)內(nèi)容,應(yīng)當(dāng)在雙語(yǔ)班的教學(xué)課件中出現(xiàn)。其目的在于幫助第二語(yǔ)言(英語(yǔ))水平較差的學(xué)生聽(tīng)懂課程內(nèi)容講解,并強(qiáng)化語(yǔ)言知識(shí)。
(3)課堂師生間互動(dòng)。應(yīng)當(dāng)適度增加學(xué)生在課堂上提問(wèn)和答問(wèn)的機(jī)會(huì),并要求學(xué)生使用第二語(yǔ)言(英語(yǔ))問(wèn)和答,但不能強(qiáng)迫。通過(guò)這種方法給學(xué)生提供語(yǔ)言應(yīng)用的機(jī)會(huì),增強(qiáng)使用第二語(yǔ)言的興趣。
(4)課后作業(yè)安排。在每個(gè)章節(jié)講授完成后一定要布置適量的作業(yè),并且要求學(xué)生解答時(shí)不得使用母語(yǔ)。此舉在于給學(xué)生提供檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果的機(jī)會(huì),同時(shí)也為學(xué)生掌握英語(yǔ)提供適度的壓力。
除了在上述4個(gè)方面雙語(yǔ)教學(xué)方法與非雙語(yǔ)教學(xué)方法存在差異外,其余教學(xué)方法均無(wú)差別,在此不再一一贅述。
五、大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐和體會(huì)
自2002年以來(lái),我校就開(kāi)設(shè)了大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)班,數(shù)年來(lái)從未間斷。不少同學(xué)反映,通過(guò)雙語(yǔ)班的學(xué)習(xí),既學(xué)到了物理知識(shí)又提高了英語(yǔ)水平。以2006年的大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)班為例,雙語(yǔ)班學(xué)生與全校其它非雙語(yǔ)班學(xué)生使用同一考卷(譯成英文),雙語(yǔ)班的考試平均分比全校物理考試平均分還高出幾個(gè)百分點(diǎn),達(dá)到中上水平。
總結(jié)幾年來(lái)大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐,我們有以下幾點(diǎn)體會(huì):
(1)要有一本好的原版教材。大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)班開(kāi)辦之初,由于缺乏經(jīng)驗(yàn)和理論指導(dǎo),在教材的選擇上沒(méi)有明確的判斷標(biāo)準(zhǔn),先后選用的幾種國(guó)內(nèi)外教材均不理想。后來(lái),我們將對(duì)教材的要求細(xì)化為統(tǒng)計(jì)指標(biāo),通過(guò)對(duì)多種國(guó)內(nèi)外教材的統(tǒng)計(jì)對(duì)比分析,最終選定了較適合雙語(yǔ)教學(xué)要求的教材。
(2)要有具備一定英語(yǔ)水平的學(xué)生。要實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),雙語(yǔ)班學(xué)生英語(yǔ)水平的高低是辦班成敗的重要因素。我們的體會(huì)是,當(dāng)一個(gè)雙語(yǔ)班學(xué)生的英語(yǔ)水平低于4級(jí),參加雙語(yǔ)班的學(xué)習(xí)是不恰當(dāng)?shù)摹S捎?級(jí)水平以下的學(xué)生無(wú)法看懂原版教材,即使老師全部用中文講授,效果也是不理想的。而且,這種水平上的差距,也不是雙語(yǔ)班的教師在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi)可彌補(bǔ)的。
(3)要在傳授知識(shí)的同時(shí)傳授必要的語(yǔ)言知識(shí)。雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐表明,即使公共英語(yǔ)水平達(dá)到6級(jí)的同學(xué),在接受雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)也需要進(jìn)行語(yǔ)言指導(dǎo)。某些與專(zhuān)業(yè)內(nèi)容密切相關(guān)的英語(yǔ)表述方法,是學(xué)生在公共英語(yǔ)學(xué)習(xí)階段從未接觸過(guò)的,更不要說(shuō)熟練應(yīng)用。而這一部份語(yǔ)言知識(shí)的缺失若不補(bǔ)上,就會(huì)影響學(xué)生對(duì)課程內(nèi)容的理解,從而影響雙語(yǔ)教學(xué)的效果。
(4)要制作內(nèi)容詳細(xì)的英語(yǔ)版教學(xué)課件。鑒于我國(guó)目前公共英語(yǔ)的教學(xué)狀況,學(xué)生根本無(wú)法聽(tīng)懂正常語(yǔ)速的英語(yǔ)講課內(nèi)容。因此,有必要制作文字內(nèi)容較詳細(xì)的教學(xué)課件;以便幫助學(xué)生通過(guò)閱讀課件內(nèi)容來(lái)理解老師的講授。
(5)要適度增加授課時(shí)數(shù)。由于在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中需要花一部份時(shí)間講授語(yǔ)言,真正用于學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)時(shí)間相對(duì)減少。工科院校大學(xué)物理教學(xué)總時(shí)數(shù)一般都在120學(xué)時(shí)左右。如果有20%用于語(yǔ)言教學(xué),實(shí)際用于學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)時(shí)數(shù)就會(huì)低于100學(xué)時(shí),因此,我們覺(jué)得大學(xué)物理雙語(yǔ)班的物理課教學(xué)時(shí)數(shù)定為150課時(shí)較為適宜。
六、結(jié)語(yǔ)
教什么和如何教一直是困擾大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)工作者的難題,本研究通過(guò)理論分析和實(shí)踐探索得出如下幾點(diǎn)結(jié)論:
1、雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容是由雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)決定的。而雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是由二個(gè)子目標(biāo)構(gòu)成的;其一是語(yǔ)言目標(biāo),其二是學(xué)科教學(xué)目標(biāo)。這二個(gè)教學(xué)目標(biāo)決定了大學(xué)物理雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容既包括物理學(xué)科知識(shí)也包括英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)。
2、教學(xué)方法是由教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)對(duì)象共同決定的。鑒于雙語(yǔ)班學(xué)生的實(shí)際英語(yǔ)水平,我們提出保持——過(guò)度式作為雙語(yǔ)教學(xué)的模式。要求教師在進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)使用二種語(yǔ)言解釋學(xué)科教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)傳授相應(yīng)的英語(yǔ)表述方法。使學(xué)生逐步丟掉母語(yǔ)這根拐杖,達(dá)到直接通過(guò)英語(yǔ)理解和掌握學(xué)科知識(shí)的目的。
3、本研究發(fā)現(xiàn),參加雙語(yǔ)班的學(xué)生,其英語(yǔ)水平應(yīng)在4級(jí)以上;用于語(yǔ)言教學(xué)的時(shí)間應(yīng)在總學(xué)時(shí)的20%以內(nèi);學(xué)科教學(xué)的總學(xué)時(shí)數(shù)應(yīng)當(dāng)相應(yīng)地增加20%。
4、語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)應(yīng)當(dāng)結(jié)合內(nèi)容教學(xué)進(jìn)行,使學(xué)生通過(guò)“習(xí)得”的方式提高英語(yǔ)水平。即通過(guò)雙語(yǔ)講授、課堂師生互動(dòng)和課后作業(yè)安排來(lái)增加學(xué)生語(yǔ)言練習(xí)的機(jī)會(huì)。
5、為了保證對(duì)雙語(yǔ)班的學(xué)科內(nèi)容教學(xué)能實(shí)現(xiàn)普通班物理教學(xué)大綱的要求,應(yīng)當(dāng)通過(guò)統(tǒng)計(jì)參數(shù)對(duì)比分析法選定合適的原版教材,并制作詳細(xì)的課堂教學(xué)課件。
雙語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)起步較晚,尚有許多理論和實(shí)踐問(wèn)題有待進(jìn)一步探討。我們?cè)概c有志于雙語(yǔ)教育事業(yè)的老師共同努力,把我國(guó)的雙語(yǔ)教育事業(yè)提升到新的水平。
本研究得到江西省教育廳教改項(xiàng)目基金資助
參考文獻(xiàn)
1,2.M.F麥凱,M西格恩,嚴(yán)正等譯.雙語(yǔ)教育概論.光明日?qǐng)?bào)出版社,1985
3.王斌華.雙語(yǔ)教育與雙語(yǔ)教學(xué).上海教育出版社,2003
4.THusen,TheInternationalEncyclopediaofEducation,Secondedition,PergamonpressInc,1994
“語(yǔ)言不是人與人之間唯一的交際工具,但它是人類(lèi)社會(huì)中最重要的交際工具。”①眾所周知,語(yǔ)言是一種社會(huì)文化現(xiàn)象,它儲(chǔ)存了一個(gè)民族的社會(huì)生活經(jīng)驗(yàn)和文化特征。每個(gè)語(yǔ)言對(duì)象國(guó)的文化都具有其獨(dú)特性,為了進(jìn)行順利的跨語(yǔ)言交際,必須了解語(yǔ)言的文化背景。對(duì)于學(xué)習(xí)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和將來(lái)從事涉外工作的學(xué)習(xí)者而言,除了要在外語(yǔ)上要具備扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)以外,還要面對(duì)跨文化交際中的文化差異,通過(guò)習(xí)得該語(yǔ)種來(lái)認(rèn)知這個(gè)民族的行為、思維、心理、價(jià)值觀和生活方式等,從外語(yǔ)學(xué)習(xí)中觀察,對(duì)不同語(yǔ)言與文化差異進(jìn)行對(duì)比。
國(guó)際交往的日益頻繁和國(guó)際形勢(shì)發(fā)展的多樣化,對(duì)非通用語(yǔ)種人才提出了在知識(shí)結(jié)構(gòu)和綜合素質(zhì)上的新要求。對(duì)如何提高非通用語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言與文化課程的教學(xué)質(zhì)量,加強(qiáng)課堂教學(xué)策略,實(shí)現(xiàn)非通用語(yǔ)種人才培養(yǎng)的目標(biāo),是每位非通用語(yǔ)種教師的責(zé)任。本文以廣西民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)為例,探討泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系課程的教學(xué)實(shí)踐。
1 泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系的教學(xué)目的和要求
2010年起,廣西民族大學(xué)為2007級(jí)泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生開(kāi)設(shè)了泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系。根據(jù)學(xué)校本科培養(yǎng)計(jì)劃,泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系屬于專(zhuān)業(yè)任選課,課程設(shè)置在大學(xué)四年級(jí)的第一學(xué)期。該課程語(yǔ)言與文化并重,要求學(xué)生更深入、更系統(tǒng)地了解語(yǔ)言和文化的概念、泰語(yǔ)語(yǔ)言特征、文化特征、泰國(guó)語(yǔ)言與文化的內(nèi)在關(guān)系,以及當(dāng)前語(yǔ)言與文化關(guān)系的相關(guān)理論。旨在讓學(xué)生通過(guò)各種實(shí)例的研究,探討語(yǔ)言與文化的各種內(nèi)在及外在關(guān)系,學(xué)會(huì)分析語(yǔ)言背后的文化特征。課程的開(kāi)設(shè)不僅有利于拓寬、更新學(xué)生的專(zhuān)業(yè)技能和知識(shí)結(jié)構(gòu),整合四年所學(xué)知識(shí),還能讓學(xué)生在四年級(jí)撰寫(xiě)畢業(yè)論文時(shí)奠定理論基礎(chǔ),發(fā)展學(xué)生的個(gè)性和興趣,提高文化素質(zhì)。
2 泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系的教學(xué)現(xiàn)狀和存在問(wèn)題
2.1 泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系的教學(xué)現(xiàn)狀
外語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)言課程總是作為主干內(nèi)容來(lái)進(jìn)行設(shè)置,我校在培養(yǎng)泰語(yǔ)本科專(zhuān)業(yè)學(xué)生傳統(tǒng)的語(yǔ)言訓(xùn)練,如聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯技能方面一直有較好的經(jīng)驗(yàn)。但語(yǔ)言教學(xué)無(wú)法與文化背景相脫離,外語(yǔ)教學(xué)中無(wú)論采用什么樣的語(yǔ)言教學(xué)方法,總會(huì)自然地融入相關(guān)的文化教學(xué),并形成多種多樣的語(yǔ)言文化教學(xué)模式。我校在培養(yǎng)泰語(yǔ)本科人才中一直非常注重對(duì)文化的導(dǎo)入,授課教師通常會(huì)根據(jù)上課內(nèi)容涉及的主題進(jìn)行補(bǔ)充介紹,灌輸人文領(lǐng)域的基本知識(shí)和經(jīng)歷見(jiàn)聞,但內(nèi)容較為零散。在低年級(jí)階段,針對(duì)泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在國(guó)內(nèi)也開(kāi)設(shè)有專(zhuān)門(mén)的文化課程,如:泰國(guó)概況和東南亞歷史與文化。課程側(cè)重的是橫向的文化知識(shí)鋪墊,內(nèi)容覆蓋面廣而泛。大學(xué)第三學(xué)年,在學(xué)生赴語(yǔ)言對(duì)象國(guó)學(xué)習(xí)期間,開(kāi)設(shè)有泰國(guó)社會(huì)文化課程。雖然我校的泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系課程尚處于任選課的地位,但對(duì)于加深對(duì)語(yǔ)言對(duì)象國(guó)的認(rèn)識(shí)又是不可缺少的課程之一,在高年級(jí)專(zhuān)門(mén)開(kāi)設(shè)語(yǔ)言與文化兼并的課程對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的提高具有十分重要的作用。
2.2 泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系教學(xué)存在的問(wèn)題
第二語(yǔ)言教學(xué)是跨文化交際教學(xué),包含了教授語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際。教師在泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系課堂上的作用就是提出語(yǔ)言現(xiàn)象結(jié)合文化因素,把語(yǔ)言放在社會(huì)語(yǔ)用背景下教學(xué),提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言文化的認(rèn)識(shí)。筆者通過(guò)關(guān)注2010年至今泰國(guó)語(yǔ)言與文化課開(kāi)設(shè)的情況看,從教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)效果和學(xué)生反饋等方面發(fā)現(xiàn),其中有值得借鑒的可取經(jīng)驗(yàn),同時(shí)也存在許多影響教學(xué)質(zhì)量的因素。
2.2.1 教材問(wèn)題
針對(duì)泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系這門(mén)新開(kāi)設(shè)的課程目前沒(méi)有適合的固定教材可供直接使用,暫時(shí)給教學(xué)帶來(lái)了一定難度。由于泰國(guó)語(yǔ)言與文化課設(shè)定為專(zhuān)業(yè)任選課,但語(yǔ)言與文化涉及內(nèi)容范圍廣,教師不可能把包羅萬(wàn)象的語(yǔ)言文化現(xiàn)象和特征囊括在36個(gè)課時(shí)內(nèi)介紹完整。加上可搜集整合的教材資源有限,時(shí)間緊、內(nèi)容多、任務(wù)重,教學(xué)準(zhǔn)備不足使教師沒(méi)有完全吃透教學(xué)內(nèi)容,對(duì)于語(yǔ)言文化知識(shí)不夠深厚,缺乏教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師則容易產(chǎn)生畏難情緒。因此,如何上好泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系,保證授課質(zhì)量,是任課教師面臨的棘手問(wèn)題。
2.2.2 國(guó)內(nèi)外教師教學(xué)方法問(wèn)題
2010年筆者曾教授過(guò)泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系課,之后分別由另外兩位泰籍外教繼續(xù)擔(dān)任授課教師。毋庸置疑的是,中泰教師由于文化差異,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)各具特點(diǎn),教學(xué)方法也會(huì)存在差異,這包括授課內(nèi)容、手段和側(cè)重點(diǎn)不盡相同,教學(xué)成效也必然會(huì)有所差異。
筆者在正式上課前曾具體調(diào)查過(guò)學(xué)生對(duì)課程的期望,讓學(xué)生寫(xiě)下希望從中收獲到些什么,以便及時(shí)調(diào)整教案和盡量滿足學(xué)生的求知需求。提前做好教學(xué)計(jì)劃后,在第一堂課上會(huì)先告知學(xué)生整個(gè)學(xué)期的教學(xué)計(jì)劃及上課內(nèi)容,讓學(xué)生在沒(méi)有課本和教材的情況下明確本學(xué)期該課程的學(xué)習(xí)目標(biāo)和學(xué)習(xí)任務(wù)。筆者從“泰語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)”的角度出發(fā),采用主題分類(lèi)的方式,利用每周3個(gè)課時(shí)教授一個(gè)相關(guān)主題的內(nèi)容,如泰語(yǔ)語(yǔ)言等級(jí)、泰語(yǔ)中的外來(lái)詞、泰語(yǔ)稱(chēng)謂詞和泰國(guó)姓名文化等。筆者分主題制作課件,并打印分發(fā)課件講義作為上課資料。授課過(guò)程中先鋪墊基礎(chǔ)理論導(dǎo)出本節(jié)知識(shí)點(diǎn),讓學(xué)生學(xué)習(xí)該主題中相關(guān)的語(yǔ)言與文化理論,舉例論證,盡可能地把本節(jié)中語(yǔ)言和文化的背景關(guān)系分析清楚,然后進(jìn)一步介紹目前現(xiàn)有的相關(guān)研究成果與論文。最后,安排全班分組后在下一次課進(jìn)行小組報(bào)告,開(kāi)展自由討論。目的是讓學(xué)生在課后去查找更多其它的有關(guān)理論書(shū)籍閱讀,搜集更多的實(shí)例來(lái)論證,增強(qiáng)理論基礎(chǔ)。筆者還特別強(qiáng)調(diào)學(xué)生的作業(yè)報(bào)告中所引用資料的可信度,嚴(yán)格要求參考文獻(xiàn)、參考書(shū)目的書(shū)寫(xiě)規(guī)范。
從與泰國(guó)外教交流教學(xué)經(jīng)驗(yàn)中得知,泰國(guó)學(xué)生一般是通過(guò)民俗學(xué)或文學(xué)類(lèi)課程中習(xí)得語(yǔ)言文化知識(shí),而授課老師如果是語(yǔ)言學(xué)家則會(huì)選用歷史紀(jì)實(shí)、史記類(lèi)書(shū)籍作為教材授課。泰國(guó)外教主要從“文化”的角度來(lái)設(shè)計(jì)泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系的教學(xué)內(nèi)容,例如:泰國(guó)農(nóng)村社會(huì)和城市社會(huì)中的語(yǔ)言文化、泰國(guó)風(fēng)俗中的語(yǔ)言文化和泰國(guó)文學(xué)作品中的語(yǔ)言文化(以警示詩(shī)為例)。同樣采取主題分類(lèi)和課件的方式授課,重點(diǎn)講解一些實(shí)用、優(yōu)美的詞匯,分析詞匯的含義、詞根、文化背景和現(xiàn)今的使用方法,目的是讓學(xué)生掌握詞匯后能夠?qū)W以致用。最后,布置相應(yīng)的練習(xí)或完成課后作業(yè),如造句或?qū)懽鞯冗M(jìn)行檢查。
學(xué)生一致反饋泰國(guó)語(yǔ)言與文化課相比過(guò)去所接觸的語(yǔ)言文化知識(shí)課難度更深,層次更高。學(xué)生對(duì)筆者采用先分析后報(bào)告的教學(xué)方法的評(píng)價(jià)是,授課內(nèi)容有深度、有條理,與泰國(guó)教學(xué)方式相似,對(duì)提高泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生研究水平起到積極作用。而外教身為對(duì)象國(guó)語(yǔ)言文化的“代言人”語(yǔ)言地道,是可靠的目的語(yǔ)文化信息來(lái)源,教學(xué)風(fēng)格具有本土化特色,課堂文化氣氛多元,在闡述泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系的背景時(shí)更駕輕就熟。可以說(shuō),聘請(qǐng)外教授課本身就是一種加深學(xué)生對(duì)對(duì)象國(guó)語(yǔ)言與文化學(xué)習(xí)的過(guò)程。
雖然國(guó)內(nèi)外教師的教學(xué)方式各具優(yōu)勢(shì),但教學(xué)中存在的問(wèn)題也捉襟見(jiàn)肘。國(guó)內(nèi)教師在課堂教學(xué)上的弊病之一是力求一次講全講透、面面俱到,筆者在初次授課時(shí)一直忙碌于閱讀和搜集大量而分散的資料信息制作課件,希望能最大限度地滿足學(xué)生的需求,盡可能解答學(xué)生提出的疑問(wèn),但由于準(zhǔn)備的材料多,往往會(huì)造成對(duì)教材不夠熟悉,照本宣科的情況出現(xiàn)。聘請(qǐng)外教教學(xué)同樣存在不少問(wèn)題,比如外籍教師的流動(dòng)性大,部分泰國(guó)外教是非泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)出身,出現(xiàn)教學(xué)水平良莠不齊等情況。外教通常對(duì)我們國(guó)內(nèi)的教學(xué)大綱不熟悉,上課缺乏教學(xué)計(jì)劃,教學(xué)設(shè)計(jì)不夠規(guī)范,授課內(nèi)容經(jīng)常與學(xué)生在泰國(guó)留學(xué)期間已學(xué)習(xí)過(guò)的知識(shí)重疊。此外,由于缺乏系統(tǒng)教學(xué)和理論參與指導(dǎo),課堂上容易出現(xiàn)跑題,講述漫無(wú)邊際,教學(xué)效率不高的弊病。外教也反映,因?yàn)樘┱Z(yǔ)中不少詞匯是來(lái)自巴利文、梵文并且涉及宗教的文化背景,詞匯的含義較深,所以要花大量的時(shí)間來(lái)講解一兩個(gè)詞匯的文化根源,有時(shí)需要加快語(yǔ)速或者借助圖片教學(xué),學(xué)生雖然最終能夠掌握,但整個(gè)學(xué)期下來(lái)在專(zhuān)業(yè)上的收效甚微。
2.2.3 學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力問(wèn)題
大學(xué)本科教育一向都提倡培養(yǎng)復(fù)合型的高素質(zhì)人才,外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生語(yǔ)言能力的提高依賴于對(duì)語(yǔ)言使用文化環(huán)境的理解。每個(gè)學(xué)生掌握語(yǔ)言的水平高低和進(jìn)度不同,文化接受能力不同,自身對(duì)新事物新文化的理解和遇到的障礙也不同。是否能夠準(zhǔn)確地領(lǐng)會(huì)語(yǔ)言與文化的聯(lián)系,取決于個(gè)人語(yǔ)言的能力、文化素質(zhì)和生活經(jīng)歷。現(xiàn)今社會(huì)中不少大學(xué)生的人文素質(zhì)相對(duì)薄弱,甚至對(duì)本民族優(yōu)秀的歷史文化、優(yōu)良傳統(tǒng)了解甚少,身為外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生對(duì)語(yǔ)言對(duì)象國(guó)文化的學(xué)習(xí)了解遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。如果只具備了專(zhuān)業(yè)素質(zhì),而欠缺人文素質(zhì),最終只能成為“單面人”。另外,筆者在布置學(xué)生進(jìn)行課后分組報(bào)告中還發(fā)現(xiàn),一些學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力滯后,獲取、處理及運(yùn)用信息的能力比較弱,這體現(xiàn)在搜集資料的方法和渠道單一,范圍窄。再則,由于缺乏理論研究的培養(yǎng),理論基礎(chǔ)薄弱使很多學(xué)生不善于分析和綜合歸納問(wèn)題,在報(bào)告的論證中往往缺乏可信的依據(jù),并且出現(xiàn)抄襲的情況,小組報(bào)告的信息來(lái)源、內(nèi)容及分析結(jié)果雷同,缺乏新意。若能加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,提高觀察的敏銳性,學(xué)會(huì)分析語(yǔ)言文化差異,對(duì)加強(qiáng)大學(xué)生專(zhuān)業(yè)素質(zhì)具有重要意義。
3 泰國(guó)語(yǔ)言與文化關(guān)系教學(xué)的實(shí)踐和探索