發布時間:2023-03-20 16:19:21
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們為您精選了8篇的日語系畢業論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發,請盡情閱讀。
關鍵詞:日語;人才;培養模式
中圖分類號:F24文獻標志碼:A文章編號:1673-291X(2011)21-0125-02
中國的國際交流和貿易日益頻繁,日語專業應培養既精通日語又有相當廣的知識的、社會急需的、復合型的高級日語人才。這一培養目標要求我們轉變人才培養模式,改變過去那種無法適應市場需要的單一日語專業和基礎技能的人才培養方向,使新世紀日語專業的大學生在社會上能有更強的競爭力和適應能力。目前關于外語人才培養模式的論點很多,但不外乎要培養復合型外語人才。新時代對我們的高等教育,也包括我們的日語人才的培養提出了新的要求。
一、日語人才培養模式
1.日語教育(師范類)+ 跨文化教育。學生主要學習日語語言文學的基本理論和基本知識,接受教學及教學研究的基本訓練,具有扎實的日語語言文學基礎和教師職業素養,適合勝任日語教學和日語教學研究的教師。新時期日語教育的重點是跨文化教育,讓學生在學習語言的過程中,較為系統了解和掌握與語言學習、應用相關的日本文化背景知識,促進他們對語言本身的理解,使其對日本社會整體面貌有感性認識,在今后與日本人交往或共同學習、工作等跨文化交際過程中,較容易做到主動、自然地進行得體的表達和成功的溝通。
2.基礎日語+專門用途日語。我們哈爾濱師范大學以前招收的都是師范類的學生。2008年開始招收國際觀光日語和實用日語等非師范專業的學生。學生利用兩年的時間學好基礎日語知識之后,從三年級開始可以根據自己的需要選修經貿日語、日文電腦、日語口譯、商務日語函電、市場營銷、科技日語、互動日語、日本商務禮儀、旅游日語、國際觀光學、國際觀光日語等課程。專門用途日語課程的設立體現了社會對應用型、復合型人才的需求。
3.雙外語主輔修。實行雙外語主輔修(日語專業+英語輔修、日語專業+韓語輔修),哈爾濱師范大學從1999年開始,招雙外語主輔修的學生。一開始實行的是日語主修和英語輔修,從2006年開始實行日語主修和英語輔修或日語主修和韓語輔修,學生可以根據自己的愛好和需求選擇英語或韓語,結果報名人數很多,而且錄取分明顯高于日語系其他專業的新生。四年中學生要同時學習日語和英語(韓語),畢業時日語水平等同于日語語言文學專業的畢業生水平,英語(韓語)水平等同于英語(韓語)專業本科二年級水平,要同時會做日語、英(韓)語翻譯,掌握經貿日語知識,能在跨國公司、外經貿公司從事商務工作。這樣培養的學生以漢語為母語,以日語為專業,又多少懂得英語或韓語及外經貿知識,這種人才將成為跨國公司、外貿公司最為搶手的人才。
4.英語+日語+漢語+韓語型。這是延邊大學日語系的四語種培養模式。隨著全球經濟的一體化,國際跨國公司急需懂多語種的人才。但在國內乃至國外也很難找到這樣的復合型人才。延邊大學利用地域優勢,為適應國際跨國公司對外語人才的需要,提出了以韓語為第一母語,以漢語為第二母語,以日語為專業,以英語為第二外語的四語種培養模式。實際上第一屆畢業生的就業率非常樂觀。但這個培養模式受到局限性,比較適合運用在延邊地區或懂朝鮮語的學生。
5.(2+2)、(3+1)、(1+2+1)(3.5+0.5)等人才培養模式。大力開展人才培養模式的改革在日語復合型人才的培養當中(2+2)、(3+1)、(1+2+1)(3.5+0.5)等人才培養模式的改革是一個行之有效的方法。(2+2)培養模式是日語專業的學生頭兩年在中國打下日語的堅實基礎,后兩年到日本大學學習國際關系、企業法務、日本文化、交際等社會需求的專業。(3+1)培養模式是日語專業的學生頭三年在中國打下日語的堅實基礎,后一年到日本大學學習相關專業。(1+2+1)培養模式是日語專業的學生頭一年在中國打下日語的堅實基礎,后兩年到日本大學學習相關專業,最后一年回國學習,完成專業實習、畢業論文、解決就業問題。(3.5+0.5)培養模式是日語專業的學生頭三年半在中國打下日語的堅實基礎,后半年到日本大學學習相關專業,為在日本攻讀碩士學位打下基礎。這些都是人才培養模式的有效改革。
6.“專業+外語”復合型人才的優勢日漸突出。由此,加強跨系、跨學院合作,實現理工科專業與日語專業之間的復合、交融與滲透,從而優化人才培養模式。這種培養目標應是基礎寬厚、知識面廣、學有專長、以專業為主、專業與日語均是強項的復合型人才。
7.“日語+專業+素質”中的“素質”也很重要。我們在強調專業和日語的同時,要重視對學生全面素質的提高。從基礎素質、專業素質和心理素質三個方面來有效的進行素質教育,培養學生的開拓創新精神和能力,培養學生個性的發展,從而培養出適應時代需求的高質量的日語人才。
二、改革課程體系,鼓勵跨系選修
中國加入WTO以來,由于產業結構和社會需求發生了巨變,以往的單一型人才結構已無法滿足現實需求,這就要求日語專業的課程設置需以培養復合型人才為目標,必修課程設置應以強化學生日語專業技能、優化日本各方面專業知識的傳輸渠道為中心,以期從源頭上優化學生的知識結構模塊,鍛煉外語人才的語言實踐能力,在擁有扎實的語言基本功的基礎上能夠個性發展。因此,在高等教育方面我們日語領域應從師資和現有辦學水平條件出發,科學、適度、合理的拓寬日語專業領域的課程設置,不斷優化課程設置體系,以達到培養復合型日語人才的目的。貫穿文理,凸顯素質。由于課程設置是學校日常教學活動進行的關鍵,為達到培養復合型日語人才的目的,在日語專業課程設計方面我們應循循善誘,重視學生的語言實踐能力。日語專業一般分為選修課和必修課,在低年級的課程設置方面,我們應適度添加一些培養文化積淀、語言技能、翻譯基礎實踐等基礎課程作為必修課內容。而在專業的更新與拓寬要以適應區域經濟和社會發展需求為指導,以學校現實基礎為起點;而在高年級的課程設置方面,我們除了要適度延展必修課的深度,難度外,還應拓展選修課的寬度,積極鼓勵高年級的學生在認真學好必修課的同時,在學有余力的基礎上,跨系選修一定數量的其他課程,以達到培養復合型日語人才的目的。
三、教學方法改革
在傳統的外語教學中,我們常用的翻譯法、聽說法和情景教學法都強調老師的課堂傳授,是以教師講解詞匯、語法、課文為主導,要求學生根據給出的句型和詞匯進行模仿練習。這種方法在一定程度上確實可以幫助學生掌握語言知識,但忽視了對學生語言的交際性能力培養,也忽視了學生的主體性。近幾年,我們將傳統的傳授知識、語法教學改革為直接法、強化式教學,突出訓練和培養學生的語言運用能力,努力讓學生占據課堂的主導地位,最大限度地在課堂上進行語言實踐,從而提高其語言應用能力。
日語教學應遵循語言學習規律,以學生的實踐活動為主,通過開展日語交際活動來發展語言綜合運用能力。在日語教學實踐中,教師應博采眾長,靈活、綜合性地運用各種方法。在教學中要注意以下幾點:一是激發學生學習興趣,鼓勵學生積極參與日語實踐活動,強化教師和學生之間的互動,促進學生積極主動、生動活潑地學習。二是在教學中要強化小組協作和集體活動,使學生在交流、協作中掌握知識,提高技能。三是充分利用現代化教育手段創設愉快、和諧、生動。在教學中,應遵循教師為主,多媒體為輔的教學手段,靈活運用大學日語教材的情景語言點,時刻關注并注意保持學生的課堂參與性,調動學生的課堂積極性,并及時進行正確引導。
四、結束語
新世紀復合型日語人才的需要已迫在眉睫,要求我們改變教學理念,去探索新的人才培養模式,創新型日語人才首先是合格的日語人才,然后必須具有復合型的知識結構,為此,作為教育工作者的我們應該做到:課程設置要復合型,培養目標要實用性,教學改革要創新性,只有這樣我們才能走出一條適應時代需求,為社會認可和歡迎的、符合復合型日語人才培養規律的路子。
參考文獻:
[1]王秀文.日語教育改革與人才培養模式的構建[J].貴州民族學院學報:哲學社會科學版,2007,(1).