發布時間:2023-03-16 15:56:29
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們為您精選了8篇的跨文化商務談判論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發,請盡情閱讀。
一、跨文化商務交際中發生沖突的原因分析
1.思維模式的差異。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現出直覺整體性,由于這種中國傳統文化思維特征的影響,中國人往往特別重視直覺,注重認識過程中的經驗和感覺,在交往中也往往以這種經驗和感覺去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國人的這種思維模式具有明顯的籠統性和模糊性,久而久之,會形成一種思維定勢,可以解釋為識別和簡化對外界事物的分類感知過程。有些思維定勢是正確的,而有些則會直接影響跨文化交際,造成交際失誤。因此,動輒就想統一大家的思維模式是行不通的。實際上,東西方人都是在運用不同的文化和智慧在做生意。統一是相對的、暫時的,在某一種利益下、某一種前提下形成的。我們需要做的是營造這樣一種平臺,讓大家能夠在共同的利益驅使下在發展方向上達到一定的平衡,實現共同利益和價值的最大化。做生意根本上還是利益問題,利益一旦失衡,文化也會失衡。
2.行為規范的差異。行為規范的具體含義就是指被社會所共同接受的道德標準和行為準則。不同文化背景下的個體必然表現出不同的行為方式,這是因為人們的認知、思維、需要、價值取向、行為準則、風俗習慣等方面都是在多年的生活、工作、教育下形成的。正是這種文化差異所造成的個體差異導致了跨文化背景中的沖突。經常出現的現象就是套用自身所在社會的行為規范來判定對方行為的合理性,由于雙方的行為規范存在差異,常常會產生誤解。如我們有時拍拍孩子的頭部表示友好,而西方人會認為這是一種極不尊重小孩子的做法。所以要保障跨文化交際中談判的順利進行,就必須理解對方的行為規范,可能時最好的辦法就是遵循入鄉隨俗的原則。
3.價值取向的差異。在社會化過程中,不同文化背景的人們之間的交往必然與價值觀念聯系在一起。每一種文化都有自己特有的價值體系,幫助人們區分美與丑、善與惡,這就是人們的處世哲學、道德標準和行為規范。每一種文化的判斷標準是不同的,有時無法說誰優誰劣,但是它們在自己的文化體系內都有其存在的合理性。比如在中國文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,集體取向占據主導地位。而西方文化則非常崇尚個人主義,“隨遇而安”被看作是無能、缺乏進取精神的表現。人本位的思想根植于他們心中,人們崇尚獨立思考,獨立判斷,依靠自己的能力去實現個人利益。
4.法制觀念的差異。在處理經濟糾紛方面,有些人習慣于回避從法律上考慮問題,而是著重于從倫理道德上考慮問題,而大多數西方人卻更多的是從法律上考慮問題。很多應該利用法律手段正常解決的問題,有些人習慣于通過“組織”、通過關系、通過輿論來發揮道德規范化的作用,而西方人對于糾紛的處置,慣用法律的手段,而不是靠良心和道德的作用和復雜的人際關系網去解決糾紛。
5.文化優越感的影響。有些涉外人員在經貿活動中,始終懷著文化優越感與對方談判。認為自己的文化價值體系優于來自其他文化或群體的成員,常常以自我為中心,對其他文化習俗、行為習慣、管理方式都置之不理,各持己見,互不相讓,排斥對方文化,缺乏向對方學習的姿態,其行為自然為對方成員所忌恨,遭到抵制,引發沖突,造成談判失敗。
6.語用遷移的影響。在跨文化交際中,人們對遇到的現象、事物和行為的評價、解釋或語言的運用通常是建立在本國文化基礎之上的,因此往往會造成交際的障礙,其根源就在于習慣參照母語中的語用方式,忽略了語用的遷移,造成語用失誤。社交語用失誤是指不了解或忽視雙方的社會文化背景而出現的語言表達失誤,因此往往導致跨文化商務交際的失敗。其深層原因就在于人們缺乏對社會語言差異的敏感性,會無意識地進行語用遷移。
二、如何減少跨文化商務交際沖突的對策
1.尊重對方文化。對來自不同文化背景的人員要認真認識對方文化與己方文化的差異,從而表現出對文化的理解和尊重。要認識到尊重對方文化就是尊重對方個人,因為尊重對方文化是雙方心理溝通的橋梁、文化溝通的橋梁,有了這座橋梁,才能對它方的民族性、國民性、行為方式、人格價值取向、風俗習慣有進一步的了解,才能從真正意義上尊重對方,才能體會和捕捉到對方的觀點及在不同文化理念引導下的表達方式,盡可能地提升自身對異地文化的包容性,通過談判而達到真誠的合作。
2.文化互補。跨文化優勢在于巨大的文化差異使得兩種不同的文化之間有著極強的互補性,一種文化的存在可以充分地彌補另外一種文化的許多不足及其單一性。因此,與外方人員的接觸過程,也是文化相互滲透的時期。在這一時期,如果能夠對它方文化進行接納和認可,對來自不同文化背景人員的觀念和行為方式能夠表示理解、體諒和支持,能容易看出各自文化的優點或不足,便于形成相互學習,取長補短的局面,從而使工作得以順利進行。
3.文化融合。在不同的文化背景下,只要認可多元文化的存在、共存共榮,又有意識地去協調、構建相對統一的價值觀和行為準則,就可能形成跨文化全面融合的局面。通過融合的方式吸收異質文化中的精華,為我所用,是適應跨國文化環境,降低文化障礙成本,提高經濟效益的最佳選擇。這樣便能發揮跨文化優勢,形成良性的循環,取得預期的商業談判目標。
4.和睦相處。有了文化融合的基礎,還要營造相互信賴、真誠合作、開放溝通、以及多種文化共存的環境。這對于促進中外員工的溝通非常重要。我方貿易公司或集團可以有意識地組織各種正式與非正式的集體與團隊活動,引導中外籍員工積極、主動地融入對方的生活文化環境,增進雙方的人際關系、加強溝通和消除偏見,逐步建立友誼,自然地和睦相處,確保經貿洽談有一個寬松、和諧的環境。
5.轉變觀念。在經貿活動中,有些領導甚至涉外人員有一種誤解,認為對外談判人員只要能講一口流利的英語就行了。忽視了語言的實際運用,忽視了不同文化也是需要不斷改進的。對文化背景知識的掌握程度直接影響到涉外談判人員的英語使用能力,是能否得體地運用語言的前提。因此,我們的涉外工作者除學好英語語言外,還要轉變觀念,加強文化的學習,不斷提高自身的綜合文化素質。通過各種商務英語綜合實踐活動,把握好英語文化知識,鍛煉和提高在不同文化環境中的談判能力,以達到預期的談判目的。
論文摘要:隨看全球經濟一體化不斷推進,國際貿易活動日益頻繁起來,其中商務英語談判是國際貿易中必不可少的環節。談判成功直接關系到企業的競爭優勢和發展。因此,在國際商務談判中要講究談判技能。
隨著我國對外開放力度的不斷加大、國際影響力的日益提高以及融入全球經濟步伐的加快,商務活動越來越繁榮,國際商務談判與日俱增。而商務英語談判是一種復雜的跨國性、跨文化的經濟活動。如何提高商務英語談判技能呢?
1、概述
國際貿易中商務英語是外資企業中最重要的交流工具。有了商務的意義,國際商務人員除了需要使用生活英語,還需要進行商務演講,商務談判,商務策劃等特殊商務活動,其中國際商務談判的專業性很強,因此商務談判人員應該具備以下基本素質:
(1)精通英語。國際貿易中,商務人員要求有清晰的語言表達能力;靈活的語言應變能力和很強的人際交往能力,因為國外的采購都喜歡和那些好說話,開朗的人交往,這是肯定的。
(2)熟悉國際貿易業務。國際商務人員應該對進出口業務及操作流程了如指掌。要求懂得FOB, CIF等貿易條件下的操作,空運,海運,電放等運輸方式的操作,T/T,L/C的操作等。有報檢員證,報關員證,能報關更好。
(3)國際商務人員不僅要求有較強的專業知識,而且要掌握各國的外貿方針政策和海關慣例,同時了解聯合國的情況,世界貿易組織和世界經濟的情況,了解國際貿易、國際金融、國際商法、保險、運輸、企業管理和國際市場營銷的常識也很重要。
(4)對產品一定要很熟悉,做事情一定要把自己放到別人的角度去看,考慮問題全面,要有很強的跨文化意識和跨文化交際知識。定期和客戶進行技術問題的討論,和客戶之間有很好的聯系。
2、談判前的準備階段
商品展覽會是國際貿易中最常用的商業方式,為賣方提供第一次與新客戶面談的機會;同時賣方可以利用這個平臺增進老客戶的感情。初次接觸,最好不要用“quote”這樣正規的詞來報價,輕描淡寫的“price”足矣。對新客戶規定一個最低訂貨量,作為以后討價還價的談判籌碼之一。
2.1客戶調查
從展覽會收到了客戶名片信息后,商務談判人員可以先調查一下客戶的信譽和需求等情況,通過對信息的收集、整序、利用和評價、進而創造新信息。商務人員需要了解信息,很好把握需求的信息,并根據這些信息做出正確反應,抓住機遇獲得成功。如果發現客戶有大規模的網站和分支機構,這樣的大客戶輕易不會詢盤,很多時候只是在急著補貨的時候才偶爾外發,碰到這樣的良機,即便在談判中犧牲一些利潤都有利于今后的長期合作。
2 .2估算成本
去翻翻老客戶的交易數據,特別是產品款式多的公司。可實際上,變數很大。比如說,下個月是生產空檔,為維持生產,可能微利甚至平本也接單。或者資金緊張,急需一筆錢來周轉或一份信用證來貸款。特別是消費類、工藝類產品關鍵是用低價鉤起客戶興趣。
2 .3談判方案
商務談判者在商務談判中,根據客戶可能提出和接受的條件,以及我方最低可讓步的界限,結合所擬業務、時間、地點的不同而制定幾套談判方案,是使談判獲得成功的重要因素之一。
2.4談判形象
在商業談判中,懂的必要的禮節與禮儀,是商務活動中對談判人員儀表和舉止的基本要求。商務人員的形象設計很重要,假如違反禮儀規范,不僅會影響雙方融洽關系的形成,而且還會影響對方對自己在修養、身份、能力等方面的評價,甚至影響談判的成效。
3、國際貿易中商務談判技能
在貿易談判的過程中,雙方首先需要介紹自己的情況,陳述自己的觀點,傾聽對方的提案,獲取對方的發盤,還盤、互相讓步,最后達成協議。要想成功就得掌握談判技巧。
(1)在國際商務談判過程中,語言的針對性要強而且雙方應該盡量用簡單的英語,不要用易引起誤會的詞語;雙方談判的過程中,如果明白對方的意思,可以說:I get your meaning.如果表示贊成,可以說:I agree with you.如果表示無法贊同,尤其是跟歐美國家的商人談判時,最好坦白地提出來,可以說:I don’t think that’s a good idea.由于言語溝通問題,出現誤解也是在所難免的,你可以說:I’ m sorry, I mis-understood you.
(2)初次約定見面的時候,時間對雙方來說都很重要,在和別人約定見面必需征求對方的意見。在商量好時間、地點之后,雙方都應準時赴約。在談判中,我們要盡量鼓勵對方多說,比如問:0What do you think of our proposal?”等問題請對方回答,使對方多談他們的情況,以達到盡量了解對方的目的。對外商的回答,我們要把重點和關鍵問題記下來備用。
(3)在國際貿易中,價格談判占重要地位。開始可以泛泛地報個FOB價,報價后面留下一句“’offer subject to our final confirmation",意思是僅作參考,確切的價格等雙方協商后敲定。因為國際市場變化大,價格常常要就市做調整。在談判過程中,進口商一定都會討價還價:"Your com-petitor is offering better terms.”這時我方應該多與客戶交流,了解客戶的真實想法。比如客戶還價太低的時候,側面了解一下原因,是客戶不懂行,不會核算,還是你的競爭對手使壞擾亂市場,從而有針對性地處理。根據訂量的大小,生產期的安排,運輸方式和付款方式的不同,價格會有很大的區別。在進一步的談判中,如果進口商接受我方提出的定購量和交貨時間,我方也可以考慮給一個好價格或折扣。因為“交貨期長”可以從容安排生產,此外還可以選擇運費較低廉的時候交貨,或拼順路的貨,大大節約成本。
為了讓對方尚接受我方條件,我們還可以說:We’ll accept your proposal,on the condition that you order 10,000 PCS.此句型明確告訴對方我方會接受的條件,作為交換,對方應該接受我方提出的條件。如果是拒絕,可以說:We’re not prepared to accept your proposal. at this time.有時還要講明拒絕的理由。最后,探求對方的真實利益是談判成功的關鍵。
關鍵詞:商務談判經濟文化差異
一、引言
談判是人類社會生活中最常見、最不可或缺的活動之一,它伴隨著人類社會的發展與文明的進步而日益受到人們的重視。論文百事通說起談判,我們的腦海中肯定會出現這樣的一幅場景:一群穿著西裝,打著領帶的商人在談判桌前為各自的利益據理為爭。但何謂“談判”?其一般的含義指的是在社會生活中,人們為了滿足各自的需要和維護自身的利益,雙方妥善地解決某一問題而進行的協商。而“商務談判”指的是談判雙方為實現某種商品的交易,對多種交易條件進行的協商。由于不同地域、民族、社會文化的交往與接觸,從而導致了不同國家間的不同談判方式和風格。因此,在從事商務活動尤其是跨國的商務活動時,必須了解和掌握不同文化間的聯系和差異,在進行談判的準備和組織時,更要明白這些差異對談判的影響,只有積極地面對這種影響才能實現預期的目標。
二、了解中美商人的特點是商務談判的必要條件
1.美國客商在從事商務談判中的特點
美國是我國的一個重要貿易伙伴,他們是我們在日常的國際商務談判中常見的對手。總體來說,美國人的性格外向,開朗,表現為直率、自信、果斷、熱情,而且充滿幽默感。由于他們大多數是移民,因而使美國人有較頑強的毅力,以及樂觀自信,勇于進取的開拓精神。他們樂于吸收新鮮事、新思想、受傳統束縛較少,同時他們受猶太民族追求利益的秉性影響,重實際、重功利、以成敗論英雄。但由于幅員遼闊,美國人受地域差異的影響,談判風格迥異。
(1)東部地區商人的特點。東部有13個州,以紐約為中心、經濟、金融、貿易一直處于領導地位,東部的居民以猶太人為主,特別是紐約市是他們聚居的地方(有二百余萬猶太人),所以猶太人在東部的經濟中起到了決定性的作用。由于猶太人的勢力大,在加上他們的性格使然,在日常的商務談判中,他們對什么都很苛刻,頭腦靈活,具有商人意識,精通業務。在談判中喜歡和善于討價還價,而且對合同吹毛求疵,常常會因為各種理由而尋求毀約。
(2)南部地區商人的特點。南部12州土地廣闊,勞動力資源和自然資源都十分豐富,自然資源主要以石油精煉、石油化工和海洋開發為主。南部人較為保守、隨和,他們待人誠懇,直爽無欺;但有些商人較性急,喜怒哀樂形于色,心地好而脾氣大;訂合同也希望詳細明了,但他們重視契約,也重視信用。
(3)西部地區商人的特點。西部是指以加州為中心的太平洋沿岸地區,相對于美國其他地區來說,西部開發較遲,商業經驗也較淺;但西部資源豐富,財力也足,所以要開拓美國的市場,西部是一個上佳的選擇。這里的商人生意經驗略顯生疏,契約訂得詳細、周全、明確;他們性格直爽,較容易進行商談。而且他們往往做事親力親為,講究信用,喜歡與人交往;在談判過程中,能很快拍板做決定,和對手談判十分認真,且重視契約合同。
2.中國客商在從事商務談判中的特點
亞洲是世界經濟發展和貿易的中心之一。而在亞洲的國家和地區東亞無疑是世界經濟最活躍的地區,這里有經濟實力僅次于美國的日本,有在經濟改革中最為成功的中國,以及除新加坡以外的亞洲“四小龍”的其他三個地區也在此范圍。
(1)大陸地區商人的特點。中國是世界四大文明古國之一,在漫長的歷史歲月中,我們的祖先創造了舉世矚目的中華文明。由于中國文化的淵源來自中庸儒學,受儒家文化熏陶的中國人在談判中有他們獨特的風格。中國人待人注意禮節,重人情,講關系,故中國素有“禮儀之邦”的美稱。中國人吃苦耐勞,具有很強的韌性;談吐含蓄,不易直接表露真實思想;工作節奏總體不快,比較保守,不輕易冒險;工于心計、足智多謀。在談判桌上,中國人卓越的才能和獨特的謀略,常常令其對手不敢輕視;在大多數時候由老板親自出面談判,即使在談判之初由人或雇員出面,最后也要由老板拍板才能成交。而善于討價還價是我們在談判中表現出的又一個特點,這在世界上頗有名。
(2)港臺地區商人的特點。港臺兩地的商人都是談判中的高手,在談判過程中,切入談判主題較快,都是我們強有力的對手。在國際商場上,他們已經樹立了獨樹一幟的風格。總體來說,他們都極重禮儀,喜歡在討論實際內容前進行禮節性的拜訪或送禮,目的在于建立良好的關系。但在實際的談判中,臺灣商人會平靜、含蓄地與對方談,在其間用“逐步緊縮”的方式與對方談,所謂“逐步緊縮”是指開始大方,而后逐步縮小讓步幅度;而香港商人則剛好相反,他們開始時堅持討價還價,做出小讓步,然后視情況增大幅度,這就是香港人在談判過程中慣用的“逐步升級”的方法。香港人大多數熱情好客,講究禮節,注重身份地位,喜歡討吉利,而且他們知識豐富,精于討價還價,故有人稱他們兼容了日本人的善于討價還價,英國人的精明慎重,美國人的講究效率的特點。
三、為何會存在這種差異且怎么注意
1.分析中美間的文化差異
由于交通工具的進步,生活狀況的顯著改善,國際活動的日漸增多,國家與國家、人民與人民之間的交往日益趨于頻繁。因此,我們無論是接待外賓來訪或是自己出國訪問、旅游,亦或者是像我們今天所要談到的“國際商務談判”,這些都必須建立在我們了解該國的文化傳統與習俗上,我們只有在掌握這些的基礎上,處理事來才會得心應手,事半功倍。
《莊子?秋水篇》云:“天下之水,莫大于海,萬川歸之,不知何時止而不盈。”作為世界三大文化體系之一的中國文化傳統就像大海一樣源遠流長,博大精深。一個國家人民的生活方式與行為習慣都會受到地理和歷史的束縛。英語國家的地理特征和歷史遺產不同于中國。所以英語國家人民的生活方式與行為習慣也自然在許多方面不同于中國人民。例如在中國,人們見面時常習慣問:“你吃飯了嗎?”或者問:“你去哪兒?”以此向對方表示問候之意,不管什么時候,不管對方是回答“吃了”還是“沒吃”,雙方都點頭而過。這個習慣對于西方人來說,實在難以理解。他們認為,如果你問他吃飯了沒有,就是想邀請他去就餐,或吃點東西。若你聽到對方回答:“沒吃”而又不發出邀請,對方就會認為你在耍弄他。如果你問他去什么地方,他則會認為你干涉他的私事。這就是兩個國家由于風俗習慣不同,造成了對事件本質上認知的區別。
又例如,與中國人“再苦也不能苦孩子”的觀念不同,美國人信奉的是為自己而活,一切都是為了自己生活得更好。因此美國人掙錢的動力是為了享受生活,追求更高品質的生活質量,至于自己的父母或孩子,則不是自己關心的問題。父母有自己的養老金和社會福利,而孩子18歲就
獨立生活了,所以他們掙的錢盡可以放心大膽地花在自己身上。而中國人則不同,他們首先是為自己的身份而奮斗,有了身份后就拼命賺錢,當然掙錢不是為了享受生活,而是為了后人:兒子女兒、甚至孫輩。因為他們存在著這樣的心態,自己這一代創業時吃盡了苦,應該讓孩子生活得更好些。所以可以用一句話歸納上述中美兩國人的區別:“中國人是為他人生活,而美國人是為自己活著。”這主要就是兩國文化傳統方面存在著差異所致的。
2.不同文化下應注意的談判禮儀
不同國家、不同民族、不同地域的人,不僅語言不同,其價值、立場、傳統、風格、習慣、經歷也有較大的差異。具有不同文化背景的人,有其獨特的言行舉止、性格特征、思維和行為方式,以及談判風格。中國和美國在有些文化及社會差異上是根深蒂固的,這樣就迫使我們在進行商務談判時不但要了解對方國家的傳統、文化及習慣,更要懂得尊重和迎合;這樣才會有助于商務活動的順利進行。
美國人的談判方式是世界上最有影響力的,這是由于美國是當今世界上經濟最發達的國家。早期到達北美的歐洲定居者就自認為“美國是上帝的選國”,“是一塊未沾染舊世界罪惡的圣土”,而生活在這塊“上帝新選擇的土地”上的人是“上帝的選民”。所以美國人擁有著這樣的一種信念:即美國過去是,現在還是世界上最好的國家。根據美國人的文化習俗,我認為我們在與他們進行商務談判時應注意以下幾點:
(1)美國人時間觀念很強,赴約一定要準時。如果說不能按時到達,應打電話通知對方表示歉意。因為在美國人看來,時間就是金錢,如果不慎占用了他們的時間,就等于你偷了他們的美金。而他們有句諺語就是從中而來——“不可盜竊時間”。
(2)美國人不隨便送禮,但卻十分講究包裝。這是因為在美國包裝和裝潢對商品的銷路具有重要的影響。給美國人送禮時,注意不要送雙數,因為他們認為單數才是吉祥的。
(3)與美國人做生意,“是”和“否”必須清楚。這是一條基本的原則,當無法接受對方提出的條款時,要明白地告訴對方不能接受,而不要含糊其辭,使對方存有希望。
(4)美國人法律觀念極強。美國人認為:交易最重要的是經濟利益,為了保證自己的利益,最公正、最妥善的解決辦法就是依靠法律、依靠合同,而其他的都是靠不住的。
中美文化本質上的相悖,兩者間的內在矛盾是產生摩擦的主要原因。而中美在經濟利益上的相互補充又將兩國吸引在一起,導致雙方為文化上的歧義做出妥協。解決中美之間的問題,文化差異同樣不是對決的理由;恰恰相反,中國文化經過上下五千年的歷史洗禮,具有極強的包容性,因此兩國的商人在進行商務談判時,應盡量做好準備工作,不讓文化差異成為我們中美貿易關系長期友好發展的攔路虎。新晨
四、結束語
以上詳細分析了中美兩國間的文化差異及其對國際商務談判的影響,這對任何從事跨文化商務活動的人都提了個醒。每個國家間的文化差異是客觀存在的,當人們在進行跨文化的商務談判時,我們應克服一切困難,入鄉隨俗,知已知彼,共同努力創造一個能適應雙方的經濟文化環境。
總之,由于中美文化與習俗差異的影響,在談判桌上各自的談判作風表現出很大的不同。有時談判桌上的困難甚至完全是由談判作風的不同而導致的。因此,了解中美談判作風的差異,有助于我們找到建設性的溝通渠道。發現導致彼此誤解或對立的真正原因,并且有效地利用我們在談判作風方面的某些優勢,克服某些方面的弱點,積極駕馭談判過程,把握談判的方向和進度,使自己最終贏得談判的勝利。
參考文獻:
[1]鄒建華陳騰華:現代商務談判實務.中山大學出版,2000年
[2]何伶俐:高級商務禮儀指南.企業管理出版社,2003年
[3]周叫興:商務談判原理與技巧.東南大學出版社,2003年
[4]王黎:談判決定成敗.學林出版社,2006年
關鍵詞 跨文化課程群 跨文化交際 商務英語 人才培養
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A DOI:10.16400/ki.kjdks.2016.08.025
Abstract With the accelerating economic globalization, higher education should cultivate skilled talents to meet the country's development needs. That's the reason why Business English major was established. As the core of Business English major, cross-cultural communication course series contributes to cultivating Business English majors with global vision and expertise. In order to better implement China's open-up policy and Zhejiang's export-oriented economic development, the current study aims to explore ways to train talents with fluent English, cross-cultural communication skills and global vision. In the study, the Business English major training program from a university of Zhejiang province is introduced and related survey is conducted to find out the balance between the progress of developing cross-cultural communication course series and the aims of cultivating Business English talents with global vision. Constructive recommendations are given at the end of this study.
Key words cross-cultural course series; cross-cultural communication; business English; talent cultivation
0 引言
跨文化交際學源自美國,是一門涉及人類學、語言學、心里學、傳播學、社會學等具有一定開放性的綜合性學科。雖然國內教育研究者已經開始對課程建設進行了探索性研究,但由于課程覆蓋面廣,跨學科寬、綜合性強、實踐性大,輔之以相對較短的發展時間,該課程至今還沒有形成明確的教學大綱,導致相應的課程設置隨意性較大。更為突出的矛盾是基于國外理論的國內跨文化課程建設和已有的課程體系已不能滿足我國特有的教學現狀與社會需求,該課程在實現高校培養具有較強跨文化交流能力人才時很難發揮其應有的作用。
科學合理地構建適應人才培養目標的課程體系是一項系統工程,是教育部“教學質量工程”的重要內容。課程建設是實現人才培養目標的重要載體,是高校人才培養過程中最基本、最關鍵的因素和環節,對教學質量產生直接影響。對跨文化課程群進行課程體系改革已經成為必然。跨文化課程設置隨意性大、不能滿足我國教學現狀與社會需求的根源之一是跨文化交際課程本身所具有的特性――覆蓋面廣,跨學科寬、綜合性強、實踐性大――與課程設置目標不明確之間的張力。因此,尋求兩者之間的平衡是跨文化課程體系改革成功與否的關鍵。本文以浙江某高校英文學院商務英語系學生為研究對象,通過對于相關跨文化課程成績的追蹤測量,旨在量化考核高等院校跨文化課程群建設與國際化商務英語人才培養目標之間的匹配問題。
1 研究設計
1.1 研究問題
跨文化交際能力是指除母語外的第二語言的語言交際能力、語用交際能力和行為能力(趙愛國和姜雅明,2003),由知識、技能和動機三方面構成(Samovar和Porter, 2004)。跨文化交際能力可以從語言交際、非語言交際、交際習俗與禮儀、社會結構與人際關系、價值觀五個方面進行培養(胡文仲和高一虹,1997)。基于前人對跨文化交際的定義和歸納,本研究將跨文化交際能力分為兩大類,分別是交際能力(包括語言和非語言交際),以及文化辨識能力。本研究結合浙江某高校英文學院《英語專業本科學分制培養方案》中針對商務英語專業學生的課程規劃,通過采集學生相關課程成績數據,旨在解決以下問題:(1)現有跨文化課程群與商務英語專業人才相關課程成績間的關系分布;(2)未來跨文化課程群的規劃策略。
1.2 受試對象和施測過程
本研究的受試對象是浙江某高校英文學院商務英語系2012級所有參加過相關調研課程期末考核的學生。
根據該校商務英語專業本科學分制2012級的培養方案指出:“本專業培養具有扎實的英語基本功、寬闊的國際視野、專門的國際商務知識與技能……了解國際商務活動規則,具備較強的跨文化商務交際能力與較高的人文素養……從事跨文化管理與國際仲裁等工作的應用型、復合型商務英語專業人才。”因此,根據本培養方案所開設的相關課程包括“跨文化交際”、“跨文化管理”、“國際商務談判”、“國別商務環境研究”、“跨文化商務與管理溝通”以及“英語國家社會與文化”。結合上文中跨文化交際能力的兩大分類,將現有的課程分為對應的兩大組,即A組側重培養學生的語言交際能力,包括“跨文化交際”、“國際商務談判”、“跨文化商務與管理溝通”三門課程;B組側重培養學生的文化辨識能力,包括“跨文化管理”、“國別商務環境研究”、“英語國家社會與文化”三門課程。
本研究追蹤采集受試對象所參加的“跨文化商務與管理溝通”、“國際商務談判”、“跨文化管理”,以及“英語國家社會與文化”四門課程成績。為盡可能降低主觀給分造成結果差異偏差太大的因素,所選課程成績均來自同一任課教師,該教師長期從事跨文化課程教學。
1.3 實驗結果和數據分析
A組成績統計包含“跨文化商務與管理溝通”和“國際商務談判”課程,有效統計人數分別均為49人。B組成績統計包含“跨文化管理”和“英語國家社會與文化”課程,有效統計人數分別為20人和79人。
從橫向內部對比來看,旨在培養學生語言交際能力的A組課程,總體成績比較令人滿意。90分以上的高分人數群分別占到了20%和35%,最低分均在80分以上,總體成績分布均勻。與此同時,旨在培養學生文化辨識能力的B組課程,成績分布表現一般。90分以上高分段人群比例較少,分別為0和10%,而80分以下的低分人群分別占到20%和35%。通過對受試學生和相關任課教師的進一步追蹤訪談獲悉,A組課程多采用案例分析、小組項目、情景模擬等參與式課堂教學的方法,學生參與度高,通過實踐后知識的掌握程度比較高;B組課程多采用專題講座、分模塊討論、案例分析的方法,但由于涉及到更深層次抽象文化方面的因素,較難實現情景再現,所以學生接受和理解程度沒有A組課程的高。
從縱向AB組對比來看,A組課程成績明顯優于B組課程成績。A組成績均在80分以上,其中,90分以上的高分段人數占的比例較高;B組成績最低分在75~80分之間,并且低分人數所占比例較高。根據對受試學生及相應任課教師的后續訪談,出現此種顯著差異的原因主要是對于英語專業的學生而言,基礎語言聽說讀寫的前期課程培訓為語言交際類課程的開設奠定了良好的基礎,語言交際訓練也易于課堂操作,使得該類課程在短期內易于取得好成績;而關于文化滲透類目標的課程培訓,由于缺乏相應的真實背景和環境,加上中美文化從思維根源上的差異,即使有相應課程,短期效果也不是太理想。
2 結語
作為人才培養最重要的場所之一,高等院校肩負著培養具有國際化視野和跨文化交際能力學生的使命。為實現這一目標,最直接的手段就是建設合理、有效的跨文化課程群。本研究通過對浙江某高校英文學院商務英語系跨文化課程群建設的研究,分析人才培養和跨文化課程群間的效度問題,并提出以下幾點建議:
首先, 跨文化交際課程群在其內容的時效性和相對穩定性上要進一步提升。時效性指的是要順應社會需求,提供切實可行的教學內容;相對穩定性指的是針對人才培養方案要建立相對穩定的課程體系,讓學生能把握該課程的宏觀框架。
其次,跨文化交際課程群在其教學方法上應提倡實用性、互動性和靈活性。情景教學法和任務型教學法可以為學生營造一個相對真實和自然的跨文化交際環境(閻嘯,2010)。
最后,作為課程群的重要建設者和參與者,相關教師應該從實踐層面提升自身的跨文化交際能力,從而在授課過程中提供更多鮮活的案例。
參考文獻
[1] Samovar L A and Porter R E. Communication Between Cultures ( 5th Ed.) [M]. Beijing: Peking University Press, 2004.
[2] 胡文仲,高一虹.外語教學與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997.
[3] 閻嘯.中國高校跨文化交際課程現狀分析.山東大學碩士學位論文,2010.
【論文關鍵詞】 談判 沖突 對技巧
一、引言 全球經濟一體化進程的加快使各國間的商務活動日益頻繁,作為外貿活動的重要環節之一,涉外商務談判也逐漸占據了舉足輕重的地位。成功的談判的作用毋庸置疑,它是參與談判的雙方都期待的結果。但由于種種原因,談判中出現沖突是不可避免的,巧妙地應對沖突,化干戈為玉帛,是每個談判人員應有的素質。 二、了解文化差異,提前做好準備 談判是由人完成的,這就決定了談判受很多人為因素的影響。不同的談判者來自不同的國家、地區,有著不同的文化背景,這些性格迥異的人在談判風格上大相徑庭,如果對彼此的文化背景沒有足夠的了解,有些談判便會不可避免地陷入僵局,此時,如果不能正確適當地使用應對策略,那么后果將不盡人意,甚至導致談判破裂。
談判者的談判風格帶有很深的文化烙印。文化不僅決定著談判者的倫理道德規范,而且影響著談判者的思維方式和個性行為,從而使他們形成不同的談判作風。例如,美國人由于多民族融和的特點,使他們具有了自信、果斷、外向和實際的風格。因此,在談判中他們熱情大方,喜歡將談判快速直接地引入正題,喜歡對談判問題一個接一個地討論,直至完成整個談判。而德國人往往準備充分,但在談判中靈活性差,一般不輕易公開做出重大讓步。英國人自信,遇有錯誤時不輕易道歉和認錯。阿拉伯人則好客,重視朋友間的關系,但他們缺乏時間觀念,有時漫不經心。因此,在國際商務談判中,必需加強跨文化談判意識,認識到不同文化類型的談判者在需求、動機、信念上的不同,學會了解、尊重、接受對方文化,不可片面地認為在自己國家里公認為正確的東西在其他國家也同樣行之有效。在進行談判之前,談判者應了解對方的文化背景,習俗禁忌等,以避免因不知某些特殊的講究而引起的不愉快,做到心中有數,有的放矢。
如:“十三”這個數字在西方文化中很不吉利,人們都盡量去避免它,同西方人談判時,中國人也應加以避諱;和阿拉伯人進行談判時,如有沖突發生,可以強調長期的友好合作關系,甚至可以利用較深的私下交情,去說服對方;而當遇見德國人時,自己先做出合理的讓步,以期獲得對方相應的做法可能比較有效。 具有相同文化背景的談判者,其談判風格有著明顯的趨同性,然而在實際的談判過程中,由于受其他因素的影響,同一文化的個體談判者的談判風格也有著很大的差異。因此,在談判中,了解并熟悉談判對手的個人性情、行為習慣等對于把握談判的方向和進度,有的放矢地運用談判策略具有重要意義。如果你的對手雖然是日本人,但他不喜歡繁文縟節時,過度的寒暄和迂回可能讓他很反感。所以當觀點發生沖突時,不妨直接說出自己的真實意圖,以期獲得他的理解。
三、運用語言技巧,有效進行溝通 巧妙地運用語言技巧,使自己的語調更柔和,語言更容易被接受,提議顯得更合理。 第一,我們可以在句子中加一些修飾語,如maybe等,使其多了幾分猜測的含義,聽起來便不那么主觀了。
第二,可以在句中加上a little等表示“一點兒”的詞,緩和一下語義表達的強烈程度,雖然含義不變,但這就不會激怒對方了。
第三,可以使用否定句,使語氣更加委婉。 第四,可以使用“I’m afraid”,表示這僅僅是我一家之言,還有商量余地。 以上這四種語言表達技巧完全可以兩種或多種結合起來使用,那么你的談判用語會更地道,更易達到自己的目的。
另外,在有些情況下,適當地施加壓力也不失為一個好方法,這種方法往往用在自己處于強勢時,對方可能急于與己方達成協議,或己方在談判中一直占取主動地位等。 有時,由于某種突況的發生,或由于授權有限,談判者無法當場做出決策,或無法明確表態,使用模糊語言不失為一種緩兵之計。說話人是否真的要和銷售經理商量,我們不得而知,但說話人通過這種語言策略,獲得了更多的考慮時間,即使是不能給出對方肯定的答復,也寒暄地表示了對方的提議合理,保全了雙方的面子,維護了和諧的談判氣氛。 需要注意的是,不管用哪一種語言表達方式,都要注意你的語調,因為同一個句子如果用不同的語調來表達,效 果大相徑庭,如果能面帶微笑就更好了。如果用升調,表示鼓勵,期待對方和自己觀點一致,如果用降調則帶有威脅的含義,咄咄逼人的口氣會令人惱怒。
四、恰當使用暫停,贏得更多時間 我們可以適當地使用暫停,如果雙方僵持不下,一時沒有雙贏的解決方案,但彼此又都不愿意放棄此次談判時,可叫暫停。這段時間可以使雙方重新考慮自己的策略,評估自己已經在談判中取得的成績,明確自己既定的目標和可能做出的讓步,決定下一步該如何做,暫停是一個延緩策略。一般我們可以這樣表達。這樣,等雙方再次回到談判桌前時,情緒就會比剛才穩定許多,氣氛也不那么緊張了,更容易傾聽和考慮對方的提議,以致達成協議。
五、結論 談判是人與人之間的溝通,每個人都來自不同的文化背景,文化差異給談判帶來了很大的影響。熟悉了解對方的文化背景,是談判之前的必要準備工作。在談判中巧妙地運用語言技巧,可以有效的避免和化解沖突。沒有哪一種方法是萬能的,談判也沒有一成不變的模式,談判者應根據不同的情況,采取不同的策略,以便談判能夠順利的進行。
【關鍵詞】文化;商務英語;跨文化;商務文化;教學策略
作為專門用途的商務英語在中外經濟貿易活動中起著極其重要的作用,它是一門包含特定語言形式,詞匯、語篇、使用環境有別于普通英語的語言。作為專門用途英語的一個分支,商務英語是商務和英語的結合,是指人們在商務活動(Business Activity)中所使用的英語,在西方國家通常稱為“Business English”。商務英語以英語為載體,以適應各種職場生活的語言要求為主要目的,內容涉及到商務活動的方方面面,其教學的目的就是培養學生能通過英語這個媒介靈活應用于商務交流。當前,面對中國經濟的快速發展和對外開放的不斷深入,如何把跨文化、商務文化意識嵌入到日常的商務英語教學中,培養具有扎實的英語語言基礎、跨文化交際能力和廣博的商務專業知識的應用復合型人才’這無疑給商務英語教學提出了更大的挑戰。
商務英語的學習離不開西方文化的學習,只有了解了西方文化才能夠準確得體地使用商務英語進行商務交流。否則,就會在國際商務溝通過程中產生障礙,甚至會影響商務活動的成敗。文化和商務英語之間具有內在的不可分割性。
1 什么是文化的內涵
文化是人們所思、所言(言語和非言語)、所為、所覺的總和。文化和語言是緊密聯系一起的,語言是影響和構成文化的重要因素,是文化的載體。語言又受文化的影響,每一種語言都包含著大量的文化信息。語言與文化的關系是密不可分的,是天然形成的,語言是文化的載體和表現形式,語言受文化制約,我們只有了解西方國家不同的民族文化傳統和背景知識,才能準確、有效的使用這種語言。文化一詞包含著很多種意思,如道德、法律、風俗、宗教等等,在這當中包含了很多沒有明文規定的語言行為規范及語言使用規則。所有這些不同的國家、民族、社會衍生了這些不同的文化內涵。中西方國家的商務傳統風俗,商務禮儀習慣等也存在很大的差異。在商務交往中,不同國家有不同的風俗傳統、不同的禮儀習慣。例如:在商務談判中,中方人員喜歡給對方敬煙、勸酒以表示禮貌熱情。這種做法在國外特別是歐美國家是不受歡迎的,這樣做不但不能促進良好的業務關系的建立,反而會造成雙方尷尬的場面。在談判風格上,各國商人也存在很大的差異:美國人在談判時總是開門見山,能直接向對方表露出熱烈的情緒;英國人則很紳士,講究修養與風度,甚至有些高傲;這種文化差異不僅體現在商務談判上,還體現在外事接待、商務宴請、信函寫作、營銷產品等各個和商務有關的領域。商務人員應盡可能多地了解對方的文化內涵,以期知彼知己,才能百戰不殆。
2 在商務英語教學中跨文化與商務文化意識雙重嵌入的意義
商務英語教學不只是語言教學,更多的表現為將語言、商務知識和跨文化交流融合為一個整體,通過一系列的綜合及專業訓練,培養學生應對各種商務活動的技能及跨文化交際能力。實踐證明,文化因素導致的誤解對人際關系可能造成的負面影響往往比純粹由語言造成的誤解大得多,重語言輕文化的教學模式對商務英語專業學生綜合素質的培養是不利的。因此在商務英語教學中實施跨文化與商務文化意識的雙重嵌入具有重要意義。
2.1 跨文化意識嵌入的意義
學習英語的基本目的是為了與不同文化背景的人進行交流,從而實現跨文化交際,提高人們在商務情景中的跨文化交際能力。隨著各行各業的商務活動的日趨頻繁,跨文化的商務活動也越來越多。同時,國際經濟合作不斷加強的同時,文化隔閡卻在不斷擴大,各國文化的不同導致行為準則、詞匯內涵、思維方式和語篇組織等方面均有很大差異。如果從事商務活動的人員不了解彼此的文化差異,就不能成功地進行跨文化交際,造成的負面影響很容易削弱商務合作的經濟效益。面對有著不同文化背景的人,要實現商務交流這一交際目的,就需要了解不同社會文化背景、不同文化含義和價值觀等。在經濟全球化的今天,商務英語教學的最終目的是要培養懂國際商務規則、掌握世界各民族文化特點的復合型人才,而能否跨越文化障礙、避免文化沖突,是國際商務活動能否順利開展的關鍵。
2.2 商務文化意識嵌入的意義
商務文化主要包括商務價值觀念、商務倫理道德、商務傳統風俗、商務禮節與禮儀、商務語言交際及非語言因素等,還涉及到政治制度、經濟環境、法律體系、宗教文化、企業文化、飲食、傳媒、娛樂、經營、營銷等多方面。由于不同的國家、民族在商務傳統風俗、商務禮儀習慣等方面存在差異,所以在日益頻繁的商務交際活動中,不同的文化因素會產生交叉和碰撞。商務文化因素往往滲透在各種國際商務活動之中,如果缺乏對這些文化的了解,就會因為文化障礙,造成文化沖突,影響商務交流的成功。因此,處理好商務英語語言教學與商務文化知識教學之間的關系,把商務文化介入和商務文化意識培養與商務英語語言學習結合起來,才能提高學生的商務文化意識或素養。
3 雙重嵌入的具體策略
3.1 在商務英語教學中跨文化意識的嵌入
英語不僅是一種語言工具,更是一種交際能力。在商務英語教學中教師通過跨文化意識的嵌入,使學生了解東西方商業環境下的文化差異,能夠掌握在處理跨文化交際中一些微妙問題時所需要的基本知識和技巧,從而建立起有效的溝通。
(1)遵循語言分析和文化比較相結合的原則,注重中西文化之間的差異對比。
在組織教學中只有目的語文化與母語文化教育相結合,學習語言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解、寬容異國文化并加以借鑒和吸收。因此,在語言教學的過程中,授課教師可以通過增加背景知識的介紹,讓學生了解到英語國家的文化、背景、風土人情和生活方式,客觀分析兩種文化的共性和差異性,培養比較、區分不同文化差異的自覺意識、敏感性和鑒別能力,使他們更深切地體會不同文化體系的碰撞、沖突、調節和融合,達到強化跨文化交際意識的目的。
(2)采取多種途徑、方式、方法,立體式地培養學生的跨文化意識。
授課教師可以充分利用多媒體、錄像、電視以及英文原版電影等資料給學生以直觀的感覺,讓學生了解外國藝術、歷史和風土人隋;通過設置語言情景模擬,塑造仿真英語環境,進一步理解語言在特定場合情景中的內涵及所表達的內心感情,增強學生的交際角色意識;在課外,開展一系列圍繞跨文化意識培養的文化活動,讓學生從不同的視角理性地去看待跨文化現象;引導學生在閱讀文學作品、報刊雜志時留心和積累有關文化背景知識、社會風俗習慣、社會關系、價值觀等方面的材料,有意識地實行“文化滲透”。指導學生在不同的語境中正確選用跨文化交際的策略。
(3)加強商務英語教學的創新,培養學生的英語思維能力。
首先,教師讓學生區分中英思維模式的區別。漢語思維重直覺,比較忽視邏輯的形式論證,屬螺旋型模式;英語則重視個體思維、邏輯思維,是直線型模式。其次,在教學中堅持規范、準確地使用英語授課,以減少學生對母語的依賴性和母語對英語教學的負遷移。在平時的教與學環節中要最大限度地用英語去理解,用英語去思考,用英語去實現。再次,授課教師在課內外采用多種方法,精心設置問題和情景,啟發學生克服思維定勢,跳出漢語的思維習慣,用英語進行思維表達,培養他們直接用英語思維并進行英語交流的習慣,使他們在潛移默化中培養和訓練英語的語感,不斷拓展自己的英語思維能力。
3.2 在商務英語教學中商務文化意識的嵌入
商務文化因素滲透在國際商務活動之中,而且經常會引起文化障礙,造成文化沖突。因此,在商務英語學習中應該注重加強商務文化意識的嵌入和滲透,跨越商務文化的障礙。
(1)教師必須更新教學理念,不斷學習、提高自身的商務文化素養。
教師要全面了解西方國家的政治,經濟,法律制度和商業理念,只有這樣才能幫助學生掌握西方國家基本的商務文化知識,并且熟知我們母語文化和西方國家文化所表現出來的差異。商務英語教師既要精通商務知識,了解相關行業的背景,又要有較強的實踐能力和相關的行業實踐經驗。 既要具備扎實的英語功底,還要有系統的商務基礎知識和相關的行業知識背景,教師的知識能力結構要復合性和實踐性相結合。教學過程中要從文化角度來考慮相關的教學內容和課堂教學方法,不斷提高學生的商務文化意識修養,并將其貫穿于整個教學過程之中,把商務文化知識和語言知識技能培養有效地結合起來,使其互相促進。
(2) 商務英語教學的目的是要培養懂得商務理論與實務、國際商務法律法規、了解世界各民族不同文化特點的新型的復合型人才。而避免文化沖突、跨越文化交流障礙,是國際商務交往活動順利展開的關鍵。課堂教學內容應盡可能結合真實的語言材料,課外指導學生多讀一些有關西方文化背景的課外書籍,多看英文原版電影,使學生能夠全面而直觀的了解西方國家的風土人情,商務行為和商務禮儀等相關背景知識。從而使學生潛意識的逐步獲得文化感知能力。另外,還可通過案例教學、情景模仿、講座、報告會等多種方式。并通過多樣化的教學活動強化背景知識和文化習俗激發學生的興趣,開拓他們的知識視野。
(3)通過各種途徑與渠道讓學生參與真正的國際商務活動實踐。尋找各種機會組織學生去觀摩一些具體、真實的國際商務活動,讓他們參與其中,在真正的國際商務活動中學習、觀察、體會各種商務價值觀念、商務禮儀、交際習俗,增長對商務文化的感性認識。學校還可以與一些外企公司合作,讓學生去公司實習、培訓,實地接觸不同的國際商務人士和他們的文化,在實踐中應用自己所學的各種商務知識,以理論與實際相結合的方式鞏固、加深對商務文化的理解。
綜上所述,商務英語教學的目標是為了培養學生在商務環境中熟練運用語言進行商務交際的能力,達到交流的目的。因而,商務英語的教學就必須導入商務文化知識,要增強國際商務交往的有效性,避免中西方文化誤解和沖突。在商務英語教學過程中實施跨文化與商務文化意識的雙重嵌入,兩者是渾然一體的,你中有我,我中有你,相輔相成,不能嚴格地把它們區分開來。只有在實踐教學中將語言、商務知識和文化教學結合起來,讓學生系統地全面地分析母語和目的語之間的語言結構和商務文化方面的異同,才能更好地訓練學生的商務文化意識、跨文化交際技巧和能力,才能培養出適應需求的高質量的復合型商務人才。
參考文獻
[1] 金明.對英漢“文化限定詞語”的思考[c]//中國辭書學會雙語詞典專業委員會第四屆年會暨學術研討會論文集,2001
[2] 劉錦芳.中西文化下廣告翻譯的差異[c]//福建省外國語文學會2005年年會暨學術研討會論文集,2005
關鍵詞:創感時代;獨立學院;商務英語視聽說;教學策略
一、創感時代下的教育理念
《全新思維》的作者平克(Danie H.Pink)指出,世界正從“信息時代”邁入“創感時代”(Conceptual Age),即一個注重創新、感性的時代,以“六感”為主要特征,即設計感、故事感、交響感、共情感、娛樂感和意義感。作為一個高等教育辦學機制的創新模式,獨立學院如何應對這個“創感時代”的挑戰,培養適合未來市場需要的應用型人才,也成為一個全新的研究領域。因此,“創感教育”這一概念也被提上日程,教學應從陳舊的教育理念轉變成注重開發學生右腦,構建學生的“六感”,培養出新型的具有創感素養的二十一世紀人才。
二、獨立學院商務英語視聽說現狀分析
根據商務英語視聽說教學大綱,本課程以視、聽、說綜合技能訓練為主要教學目的,旨在培養學生在商務環境中正確理解并恰當使用英語的能力。在商務英語視聽說的教學實施過程中,因教學環境具有較強的實踐性,學生需要更多的機會接觸涉外性的商務活動,如參加外貿公司的日常商務活動,商品交易會的現場等。通過親自參與這些活動,學生可以更深入了解商務活動日程和規范,有機會實踐學到的理論知識,使之更適應走出校門后的工作需要。
但現在獨立學院存在一個很大的問題是,教授商務英語的大部分教師自身都缺乏一定的商務實踐,也缺乏專業的商務英語專業訓練,因此不能將一些商務專業知識和操作清晰透徹的傳達給學生。此外,受傳統的英語教學方式和內容的影響,教師更注重語言知識的傳授,而非商務技能的培養。因此,首要的任務是提高專業教師的素質,樹立“創感時代”的教育理念,真正實現商務技能培養的目標。
三、提倡“六感”之創感教育對策
根據商務英語視聽說所具有的教學特點,充分利用現代化媒體,通過創感教育,培養學生的六感。具體策略如下。
1.培養學生具有設計感
創感時代的六感教學提出教學的設計感,不是按部就班的;也即鼓勵學生自己設計問題解決、資料收集、邏輯判斷、觀點表達展開等。因此首先教師可設置更開放、更具創新性的題目,激發學生的思維,并通過案例教學培養學生自己分析和解決問題的能力,考量學生右腦思維的功能。比如一個有關產品介紹的視頻,信息時代設置的問題:這個視頻講述的主要內容是什么?而創感時代設置的問題:你是否認同這種介紹產品的方式?這樣鼓勵學生進行發散性思維思考,得出創造性的答案。
2.培養學生具有故事感
“故事感”,即是培養學生情節構建能力和創新敘事能力。
教師可從各種報刊雜志或企業商務文案獲取真實的商務活動材料。比如截取一段商務談判視頻,學生觀看完之后嘗試復述談判雙方的所言所行,從而鍛煉其筆錄能力和語言組織能力。接著虛擬一個談判情景,設置談判僵局,要求學生通過所掌握的交際技巧和談判程序,構建一個新的商務活動,解決問題,從而鞏固學生的談判技巧,并激發其創新能力。
3.培養學生的綜合感
培養綜合感,關鍵在于引導學生發現事物之間的聯系,培養學生整合資源的能力。商務英語視聽說的教學具有較強的綜合性,主要表現在兩個方面:(1)學科綜合。商務英語視聽說的教學融合了其它相關學科的專業教學,如:商務談判、國際貿易、市場營銷、公關禮儀等,這樣就使得其教學過程具備學科的綜合性。(2)能力綜合。一名出色的商務人士集演講家、冒險家、演員、談判專家一身;因為商務英語既涉及到語言知識,又融合其他相關學科的內容,所以其教學過程不僅要傳授一般語言技巧,還要求學生能有綜合素質能力。
教師可大量采用案例教學方式,比如在講述面試章節時,虛擬一個招聘現場,讓學生分組扮演不同的角色,如人事處管理人員、應聘者、秘書。或商品交易會現場,在活動中培養學生的交際能力,合作能力,提出建議和討論問題的能力等。
4.培養學生的娛樂感
興趣是最好的老師。商務英語視聽說教學需要充分利用電影、錄像、網絡等現代化教學手段,將語言教學和實際商務環境有效地聯系起來,引導學生在各種實際的商務環境和多元文化中通過視、聽、說的有機聯系,對“選出來的材料”進行解讀和建構,形成動態生成的開放機制,打造快樂的英語學習氛圍。教師可采取游戲、競賽等充滿活力的活動來促進學生的商務理論和技能的學習。
5.培養學生的共情感
共情能力是指設身處地、認同和理解別人的處境、感情的能力。站在別人的立場上,用他們的角度來看待事務,理解他們的感受。共情能力也即是換位思考。由于現在的商務活動大多數具有涉外性質,因此不同文化的沖擊摩擦是不可避免的。在課堂教學時,應注意提高學生對文化差異的敏感性,讓學生具備基本商業及文化素質,提高跨文化溝通能力。
6.培養學生的意義感
升華學生對所從事商務活動更高層次的一個認識,即培養學生良好的商業道德觀。在社會主義條件下,商業道德的基本內容是:為人民服務,對人民負責;文明經商,禮貌待客;遵紀守法,貨真價實;買賣公平,誠實無欺等。在現實教學中,如教授簽訂合同、付款交單、貨運等具體的交易活動時使學生牢記良好的商業信譽是商務活動的基本。
四、結束語
簡言之,商務英語視聽說教學的改革應該以“創感時代”的教學理念為依托,通過對學生六感的培養,使之具有良好的職業道德和素質,具備堅實的商務英語綜合應用能力、文化素養和商務常識。
【參考文獻】
關鍵詞:外貿業務;洽談;商務英語;策略
伴隨著商務英語在外面業務洽談中應用的頻率越來越高,商務英語作為專門用途英語的一個重要分支,成為了英語的一種社會功能變體。各國的語言專家針對外貿業務洽談中的商務英語應用特點實行了一系列的研究,研究的成果存在一定的差別。美國的語言學家在商務英語洽談過程中更加注重合作原則,這部分學者更加推崇商務英語交流需要建立在相互配合以及信任的前提下,針對洽談事務的質量、方式以及數量等層面的信息采取對稱式表達。中國的語言專家學者更加傾向于三元功能論,商務英語不單單是具備表達的概念功能性,而且表現出在交流過程中追求經濟效益的最大化的溝通功能特點。商務英語不僅是外貿業務洽談中一個應用型工具,更是外貿業務洽談的一大助力。
一、外貿業務洽談中使用商務英語的作用
商務英語在我國對外貿易業務洽談中發揮著重要的作用,商務英語不僅是我國外貿業務洽談交流的基礎性前提,更是不同國家企業代表之間進行跨文化交流的基本途徑,尤其是伴隨著我國科學技術水平的提升以及國際貿易發展水平的提升,日益成為外貿電子商務發展的保障。1.商務英語的使用是交流的基本前提。當前,我國的外貿業務洽談的參與企業之間需要應用一種共同的語言完成溝通交流活動,商務英語就成為企業洽談的重要載體。商務英語是英語的重要分項,不僅包含著大量的國際貿易術語,而且還包含一部分帶有商務特色的專業用語。當前,世界范圍內國際貿易都認同在外貿洽談過程中需要遵守商務英語的使用規范以及使用原則,這樣就可以為不同的國家范圍內的企業之間進行商業業務溝通與交流奠定基礎,有助于建立良好的合作關系,為構建我國整體外貿業務體制的完善奠定基礎。2.商務英語的使用是跨文化交流的基本途徑。商務英語不僅是我國企業外貿業務洽談的一個基礎性語言工具,更是我國對外文化交流傳播的重要載體。通過商務英語的應用能夠讓不同國家的企業更加順暢地溝通與交流,能夠更加真實準確地了解對方企業的企業文化,為我國外貿企業進一步深入拓寬海外市場做好鋪墊。與此同時,商務英語更是一個信使者,承載著不同國家企業的文化精髓,讓不同國家的企業更加順暢地進行跨文化交流。3.商務英語的使用是外貿電子商務發展的保障。伴隨著我國科學技術水平的提升,外貿商務發展也出現了一種全新的形式,即電子商務,它作為一種不受空間以及時間限制相對更加便捷的外貿交流形式不斷發展成為我國國際貿易發展的主流。當前,商務英語不僅在企業貿易在線交流中發揮著重要的作用,而且在外貿函電業務中發揮著重要的作用,更是有利于我國電子商務水平的進一步提升。
二、外貿業務洽談中商務英語的應用技巧
當前,商務英語作為一種特殊的具備專門用途的職業英語,在外貿業務洽談過程通常發揮著重要的作用。外貿業務洽談階段,商務英語的應用技巧主要表現在通過語言以及肢體語言的溝通來獲取對方的信任,讓對方能夠理解所表達的意圖。因此,掌握商務英語的洽談技巧有助于獲得更好的交流效果。1.做好充足的前期準備工作。外貿業務洽談工作開始之前需要做好充分的準備工作,這是實現良好外貿業務洽談效果的基礎性前提,更是保障洽談工作全程順利進行的必要條件。與此同時,充足的準備工作更是外貿業務洽談商務英語應用的重要技巧之一。充分的準備工作可以對對手的背景底細做一個全面的了解,能夠在洽談之前就針對對方的情況進行徹底的研究分析,以便制定好良好的計劃措施,針對對方的弱點進行重點突破。隨后,可以立足于企業自身經營發展實際狀況,擬定外貿業務洽談的大致提綱,進一步明確外貿業務洽談的重點,有助于最終達到良好的溝通效果。2.明確雙方外貿業務洽談的意圖。外貿業務洽談的洽談意圖是指引洽談工作開展的一個導向標。在進行外貿業務洽談的過程中,應該仔細地聽清外貿業務洽談內容,對雙方的洽談意圖有一個準確的定位,根據對方的洽談意圖及時地調整自己的洽談方案,考慮自身應該做出怎樣的反應。尤其需要注意的是,外貿業務洽談中商務英語應用通常會出現一部分習慣用語以及專業術語。所以,參與洽談工作的業務代表需要認真聽好對方業務代表的每一句話,尤其是在洽談階段所應用的一部分專業商務英語語法以及語句,要認真準備,這一系列的流程都需要在掌握以及了解商務英語基本語法的前提下完成。比如,對方的業務代表針對某一項交易事項的報價進行了敘述,我方需要認真地聽取對方的業務洽談意圖,進行充分的理解,從而提出自己的見解,針對價格進一步進行商議,爭取達到良好的效果,最終雙方實現貿易協議的一致性。3.洽談過程需要注意禮貌用語。外貿業務洽談中商務英語的應用需要注意使用禮貌用語,禮貌作為人們溝通交流最基本的要素,不僅從業務洽談的口語交流中體現,更是體現在雙方交流的行為舉止方面。通常來說,在保證兩方經濟利益的基礎之下,通過商務英語禮貌用語的加入能夠優化溝通交流的氛圍,這不僅僅表現在語言溝通中,更是體現在發問方式上。間接性發問有利于讓對方感受到禮貌與友好,為雙方下一步更好的業務溝通做好鋪墊。除此之外,在進行發問的過程中,問題的難度應不宜過難或過簡,避免影響雙方業務溝通形成限制,可以根據談判的進度調整問題的難度。4.應用模糊語言進行委婉表達。外貿業務洽談應用商務英語原則上應該簡單明了,避免產生誤會造成業務溝通的不順暢,這似乎否定了業務洽談中使用模糊語言的正確性,但是并非這樣,外貿業務洽談過程中,適當地應用商務英語模糊語言,能夠讓洽談過程變得更加得體與嚴謹,提升了溝通的準確可信度。所以,在外貿業務洽談過程中,應該意識到模糊語言積極的一面,在商務活動中更能夠準確地表達我方的意圖,常用的模糊性語言使用并非是任意的,而是盡可能得應用“有些”“估計”“可能會”“大概”等一系列修飾性詞匯等造成的武斷結論。在外貿業務洽談過程中,適當地應用模糊語言不僅僅能夠靈活地回答一部分棘手的問題,更能夠進一步傳遞附加信息。5.巧用虛擬語氣表達情感。外貿業務洽談過程中商務英語的應用可以通過巧用虛擬語氣來表達情感,外貿業務洽談的過程是交易雙方進行了解的一個過程,涉及到敏感的問題時,參與外貿業務洽談的企業代表可以通過應用虛擬語氣來表明自己的態度,這樣不僅能夠讓洽談的語言變得更加委婉,而且能夠讓對方企業代表更加容易接受。在外貿業務洽談過程中,委婉的套話應用能夠表達出與對方進行合作的誠意,讓嚴肅而具備商業化的洽談過程變得更加具有人性化,讓外貿業務洽談過程能夠更加順利。6.學會拒絕。在外貿業務洽談階段,適當的方式給予對方拒絕信號也是企業洽談代表必須要掌握的一種交際技巧。在進行外貿業務洽談過程中,應該盡量避免使用生硬的商務英語詞句進行直接性的拒絕,需要采取更加靈活有效的方式來應對類似的問題,這也被叫作條件附加化。假如在外貿業務洽談的過程中采用生硬的方式進行拒絕,可能會導致交流雙方的關系變得緊張,產生不和諧的局面,這時,我們應該通過商務英語委婉詞匯的應用來靈活處理,可以采取反問的方式委婉拒絕對方,一方面可以先表達有接受對方條件的意圖,隨后再針對條件的實施進一步進行更豐富的條件申請,力求達到最佳的洽談效果。
商務英語作為國際范圍內應用的一門專門用途英語,伴隨著世界經濟全球化發展的日益發展,我國對外貿易發展的程度越來越深化,商務英語凸顯出更加重要的作用。外貿商務英語具備其獨特的價值,談判者應該深入地了解商務英語的內容體系,在談判過程中能夠更加靈活地體現英語獨特的價值。企業業務洽談代表應該根據商務英語的應用技巧更加順利地推進談判的進行,最終促使外貿業務洽談結果的進一步優化,達到雙贏的局面。
作者:范小華 單位:陜西國際商貿學院
參考文獻:
[1]彭俊,李金華.如何提高商務英語專業教學質量的對策———基于“商務英語專業技能抽查標準”的研究[J].中國考試周刊,2016,(9).
[2]董良,馮曉萍.商務英語專業課程設置分析———基于我校英語(國際商務方向)專業人才培養模式的研究[J].吉林廣播電視大學學報,2016,(8).
[3]徐衛林,王生福.翻譯視角下的上午英語歧義分析與詞義選擇[C]//中國英漢語比較研究會第八次全國學術研討會論文摘要匯編,2016.
[4]毛微微.高職高專商務英語專業實訓教學改革初探[C]//2016年北京高教學會高職研究會學術年會“金商杯”優秀論文專輯,2016.
[5]徐建榮,黃琳琳.創新教學方法探索提高學生綜合應用能力的成功模式———案例一任務教學法在商務英語教學中的應用[C]//第八屆全國國際商務英語研討會對外經貿大學英語學院論文匯編,2016.
[6]劉婷婷,魯裕玉.上午英語中模糊限制語的語用功能分析[C]//福建省外國語文學會2016年年會暨學術研討會論文集,2016.