發布時間:2022-10-18 17:53:32
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們為您精選了8篇的博弈論論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發,請盡情閱讀。
博弈論又稱為“對策論”,一種使用嚴謹數學模型來解決現實世界中的利害沖突的理論。由于沖突、合作、競爭等行為是現實世界中常見的現象,因此很多領域都能應用博弈論,例如軍事領域、經濟領域、政治外交,解決諸如戰術攻防、國際糾紛、定價定產、兼并收購、投標拍賣甚至動物進化等問題。
博弈論的研究開始于本世紀,1944年諾依曼和摩根斯坦合著的《博弈論和經濟行為》一書的出版標志著博弈理論的初步形成,隨后發展壯大為一門綜合學科。1994年三位長期致力于博弈論研究實踐的學者納什、海薩尼、塞爾頓共同獲得諾貝爾經濟學獎,使博弈論在經濟領域中的地位和作用得到權威性的肯定。
2.博弈論的基本原理和方法
文獻[1][2]用淺白的語言敘述了博弈論的思想精髓和基本概念。文獻[3][4]更注重理論上的分析和數學的嚴謹。概括起來,博弈論模型可以用五個方面來描述
G={P,A,S,I,U}
P:為局中人,博弈的參與者,也稱為“博弈方”,局中人是能夠獨立決策,獨立承擔責任的個人或組織,局中人以最終實現自身利益最大化為目標。
A:為各局中人的所有可能的策略或行動的集合。根據該集合是否有限還是無限,可分為有限博弈和無限博弈,后者表現為連續對策,重復博弈和微分對策等。
S:博弈的進程,也是博弈進行的次序。局中人同時行動的一次性決策的博弈,成為靜態博弈,如齊威王和田忌賽馬;局中人行動有先后次序,稱為動態博弈,如下棋。
I:博弈信息,能夠影響最后博弈結局的所有局中人的情報,如效用函數,響應函數,策略空間等。打仗強調“知己知彼,百戰不殆”,可見信息在博弈中占重要的地位,博弈的贏得很大程度依賴于信息的準確度與多寡。得益信息是博弈中的重要信息,如果博弈各方對各種局勢下所有局中人的得益狀況完全清楚,稱之為完全信息博弈(gamewithcompleteinformation),例如齊威王和田忌賽馬,各種馬的組合對陣的結果雙方都不嚴而喻。反之為不完全信息博弈(gamewithincompleteinformation),例如投標拍賣,博弈各方均不清楚對方的估價。在動態博弈中還有一類信息:輪到行動的博弈方是否完全了解此前對方的行動。如果完全了解則稱之為“具有完美信息”的博弈(gamewithperfectinformation),例如下棋,雙方都清楚對方下過的著數。反之稱為“不完美信息的動態博弈”(gamewithimperfectinformation)。由于信息不完美,博弈的結果只能是概率期望,而不能象完美信息博弈那樣有確定的結果。
U:為局中人獲得利益,也是博弈各方追求的最終目標。根據各方得益的不同情況,分為零和博弈和變和博弈。零和博弈中各方利益之間是完全對立的。變和博弈有可能存在合作關系,爭取雙贏的局面。
還有另一類型博弈稱為多人合作博弈,例如安理會投票表決,OPEC聯合限產保價等問題。這類問題重點放在聯盟利益的分配上,它的理論和方法廣泛應用于利益損失的共同分擔問題。多人合作博弈的研究方法主要是特征函數模型。以個可能的聯盟為定義域,特征函數表示各個聯盟的得益(N是局中人的數目),它的分配解必須符合一定的合理性和穩定性,它的解的概念也發展成多種多樣,包括穩定集、核心、核仁、Shapely值等。解的多樣性符合現實世界復雜多樣的需要,針對不同的問題選擇或創造合適的解的概念是博弈論深入研究的課題。
不管博弈各方是合作、競爭、威脅還是暫時讓步,博弈論模型的求解目標就是使自身最終的利益最大化,這種解建立在對方也采取各自“最好策略”為前提,各方最終達到一個力量均衡,也就是說誰也無法通過偏離均衡點而獲得更多的利益。這就是博弈論求解的本質思想。
3、博弈論與電力市場
博弈論是研究市場經濟的重要工具。電力作為特殊的商品,它的生產、運輸、銷售和消費也逐漸走向市場化。世界范圍內很多國家的電力工業走向放松管制、引進競爭的進程中,遇到很多前所未有的新課題,運用博弈論來分析解決其中一些問題是一個研究方向。用博弈論模擬電力市場,模擬的結果可能更加接近實際,為市場模式設計提供依據。另外,電廠或用電用戶作為市場的參與者,可以用博弈論來分析市場,研究如何報價獲利最大。
正確運用博弈論關鍵要針對電力市場的特點正確選擇模型和解的概念。例如:力量相當的兩個區域電網之間交換功率的情形比較適合用古諾模型和Nash談判解方法;而自備電廠與公用電網之間的交易可能更適合用Stackleberg模型。還有局中人結盟問題:如何識別合作伙伴,結盟利益如何在聯盟內分配。電力市場環境下,電網輸電作為一項服務,它的網損、固定資產投資如何在網絡使用者之間分擔。這些分配問題有不同的概念的解:穩定集,核心,核仁,Shapely值等,如何合理選擇或創造最接近實際的解的概念也是面臨的課題。
博弈的結果是依賴于擁有的信息,采用什么樣的信息披露政策是設計電力市場模式的一個方面。例如:電廠競價上網,一個成功的報價不僅取決于自己的實力,還有賴于他人如何報價。但是各方往往不清楚互相之間成本、報價等信息,因為這些信息都是各自的商業秘密。如何處理這種信息既不完全也不完美的博弈是一個重要的課題。反過來,博弈的實驗結果也為電力市場披露怎樣的信息提供依據。
博弈論和電力市場理論都是很年輕的科學,兩者都有廣闊的發展天地,兩者的結合可以互相促進。
4、博弈論在電力市場中的應用
4.1自備電廠與公用電網之間的交易
開放發電市場的進程中,擁有自備電廠的用戶是一類特殊的市場參與者,它既是用電用戶,也可以是電力的供應者。隨著電力市場深入發展和工業的進步,自備電廠將成長為一支生力軍。
文獻[5]用博弈論來分析評價在分時定價的環境下擁有自備電廠的用戶(NCP)對定價的影響作用。NCP既可以從公用電網購電,也可以自己發電來滿足自身需求。為解決兩者的沖突,作者提出了三種博弈模型:非合作Nash博弈模型,合作博弈模型和超博弈模型。作者構造了三個局中人:公用電網,普通用戶,帶自備電廠的用戶(NCP),并且假設它們的需求函數、邊際成本、收益函數等均是線性的,通過數字模擬得出了一些有趣的結果:①NCP的加入促使公用電網降低出售給NCP的電價;②沖突還使普通用戶得到更多益處。該文為解決自備電廠與公用電網的相互作用提供了很有用的分析思想。但是尚有三點可以進一步改進:①該文尚未考慮NCP將自己多余的自發電賣給公用電網的情況;②該文將公用電網和NCP置于平等的市場地位可能不符合實際市場,如果公用電網規模很大,NCP數目很多但規模小,考慮Stackerlberg模型更符合兩者實際;③該文假設公用電網的目標函數是整個社會利益最大化,而并非是自身利益最大化,這個假設不符合電力市場需要解除管制的發展方向。
文獻[6]部分解決了以上問題,它重點放在自備電廠和公用電網相互作用的方式的選擇:公用電網回購NCP多余電力(buy-backsystem)或者公用電網收取NCP運轉電力的過網費(wheelingcharges)。該文分析了在不同市場環境下,各方的得益情況,得出了一些可能只有用博弈論才能得出的結論。
4.2區域間輸電交易分析
互聯網間短期電力交換是一種經濟運行的手段。白曉民等在文獻[7]中應用Nash博弈論來分析簡單的兩區域系統單時段交易分析,得出雙方都可接受的交換功率和交易價格。在此基礎上,文獻[8]提出了一種兩階段迭代計算方法來處理外部交易計劃與內部經濟調度的協調。該文所用的博弈模型是二人非零和對策,采取合作型對策,應用Nash談判公理作為仲裁程序,決策出雙方都可接受的交換功率和交易價格。應該指出,白曉民等的分析是基于完全信息的博弈也即博弈雙方均對對方在各種情況下的得益了解非常清楚。如果缺少這方面的信息,又應該如何分析處理呢?這個問題值得進一步深入探究。
4.3轉運市場中電網的固定成本分攤問題
運轉市場中一個難題是網絡輸電服務定價,這個定價能夠給網絡使用者一個信號,以達到全網最優化;并且能夠補償網絡的投資者,網損、變動成本、固定成本等費用在網絡使用者中合理分攤;同時能夠正確激勵網絡增容。節點實時價格(nodalspotprice)制度可以解決網損和網絡阻塞問題。但是文獻[9]的作者認為節點實時價格制度不能完全回收輸電系統的固定投資,為了解決雙邊貿易中輸電系統固定成本公正分攤問題,作者提出了基于多人合作博弈模型,可以計算出逐條線路逐筆交易的分攤費用。文中使用“核仁”作為模型的解。該方法的優點:①使用“核仁”而不用Shapely值,因為“核仁”處于核心,分配值更加穩定和易于被各方接受;②提供了一種激勵,減輕線路過載。
4.4基于Pool或PX模式的多邊貿易市場
電力市場環境下的博弈具有行動策略隨機性、信息隱蔽性,這些特點都給建模和計算造成困難,從而限制了實際應用。各種文獻在處理這種不確定信息環境下的決策問題中,通常需要假設或者估計對方的信息,方法各有特色。
在文獻[10]作者認為在完全競爭的市場環境下,市場參與者相對于市場規模都顯得很小,市場影響力很小。在這種情況下,優化報價決策不需要博弈的思想。文中作者認為電力市場屬于不完全競爭市場,單個市場參與者對市場是有影響力的,其模型本質上屬于不完全信息的非合作博弈。例如:每個參與者只知道自己的成本信息,而不知道對方的成本等信息。在這種情況下作者提出了這樣的一個問題:在無法完全了解對方的信息情況下,參與者如何投標(選擇高價投標還是低價投標)才能使自己收益最大。該文通過轉化的方式把不完全信息的博弈變為信息完全但不完美的動態博弈來求解。每個市場參與者均對自己的對手可能的出價進行分類,并對每一類的可能性進行概率估計,形成一個概率意義上的期望收益矩陣,用Nash平衡點的概念求解矩陣,得到問題的解。
文獻[11][12]作者提出了一種談判模型。每一個局中人進行決策時,都同時執行以下兩個步驟:①對可能的合作對象按照一定的指標進行優先排序;②按照談判優先順序,逐一進行討價還價,談判的規則與程序是預先設定好的。該文的特色是談判對象的優先順序表的形成。排序的準則基于該局中人A對關于他人的信息的了解程度。先分別對其他局中人的成本信息進行分類,并對每一類出現的可能性進行概率估計。然后假設與某局中人B進行合作,互相交換共享所擁有的信息,聯合成博弈的一方,剩下的局中人結合為博弈的另一方。這樣的博弈模型的Nash平衡點是概率意義上的期望值,作為與B合作的優先指標。對每個局中人都進行一遍以上計算,得到了A的談判對象優先順序表。每個局中人都有自己的一張優先順序表。最后按照預先設定的談判規則與程序,各方同時進行合作談判,談判要解決如何合理分配或均衡比單干多出的利益。
該文關鍵的一點:正確掌握對方的成本、策略等信息。各方可能從每一次博弈的結果中得到有用的反饋信息,并用這種反饋來更新自己的知識庫,提高對他人了認識。遺憾的是作者并沒有提到如何實現這樣重要的學習過程。該文的模擬算法中的一個缺點:計算量隨局中人的數目和每個局中人類型的數目的增長呈指數增長。
對于多邊貿易模式的電力市場,文獻[13]提出了多理論模型,解決貿易合作問題,文中的模型基于完全信息的博弈模型。模擬的過程包括四個階段:①確定自身成本等信息;②與對方互相交換信息,互相尋求合作伙伴;③按照預先設定的準則和協議進行聯合分組,形成一個談判對象優先順序表,這個順序表獲得方法于[11][12]的方法不一樣。作者采用公平性合作標準和Shapely值來確定這個順序表;④按照優先順序表進行雙邊談判。作者認為這四個階段可以反復迭代進行,直至沒有人愿意改變合作格局為止或者達到預先設定的計算時間。作者在文中考慮了多種情況,但是模型仍偏于簡單。
4.5用博弈論解釋和實現算法
文獻[14]用博弈論來解釋拉格朗日松弛法法解決機組經濟組合的算法。該文認為在電力市場的環境下,競爭各方均以實現自身利益最大化為目標,旋轉備用的約束變得軟起來,PX(powerexchange)機構可能通過松弛這一約束進一步降低成本。該文提出了一種基于博弈論的算法獲取最優的旋轉備用。
作者認為拉格朗日松弛法的拉格朗日乘子是有經濟含義的,松弛旋轉備用的乘子被看作是提供備用的價格信息,各時段的旋轉備用根據這個信息不斷在規定的高低兩種備用水平之間調整(例如:為t時段負荷)。根據優化原理,如果拉格朗日函數存在鞍點,則鞍點是原問題的最優解。
鞍點的概念與博弈論中的Nash平衡點有非常相似之處,如以上公式所示。基于此想法,作者構造了兩廠商博弈模型。其中一局中人P代表整個實際電網的利益,它控制的決策變量是p,u(p向量表示各機組分配的有功,u向量表示機組啟停),目標是使整個系統成本最低。另一個局中人Q,是一個假想的發電商,它以價格向P銷售備用容量和有功容量。雙方就旋轉備用交易進行討價還價,最終達到一個平衡的交易量和交易價格。作者證明以上博弈過程的Nash平衡解就是拉格朗日函數的解。基于以上結論,作者設計了自適應的次梯度算法尋求平衡點,其中一個關鍵技術作者設計了廠商P對廠商Q備用容量報價的反應函數該函數將映射到備用容量的兩種水平之間(例如:5%Dt-%Dt,Dtt時段負荷),形成一個隨價格信息變動的備用容量。根據廠商Q是否了解廠商P的反應函數,模型可細分為兩種:Nash模型(不了解對方反應函數)和Stackelberg模型(Q了解P的反應函數),作者認為后一種模型掌握的信息較多,因此收斂的速度和優化的效果梢好于前一種模型。
用博弈論來解釋并且設計一些算法是一個新鮮而具有挑戰性的課題。博弈論本身就是帶有優化功能的一門嚴謹的數學,不過它更具有人的邏輯思維的色彩,融合了一些用別的方法難以表達的信息。
關鍵詞:人民幣;升值;經濟;金融
一、有關人民幣升值問題的現狀
2005年7月21日起,我國開始實行以市場供求為基礎、參考一籃子貨幣進行調節、有管理的浮動匯率制度。幾年來,人民幣匯率形成機制改革有序推進,取得了預期的效果,發揮了積極的作用。在由美國的次貸危機引發的國際金融危機最嚴重的時候,人民幣匯率保持了基本穩定,為抵御國際金融危機發揮了重要作用,為亞洲乃至全球經濟的復蘇作出了巨大貢獻,也展示了我國促進全球經濟平衡的努力。盡管如此,在人民幣問題上,美國一部分人總是給中國戴上"匯率操縱國"的帽子,人民幣面臨著短期內被升值的巨大壓力,圍繞人民幣升值的博弈引起了全世界的廣泛關注。
二、美國堅持人民幣升值的理由
美國公開向中國施壓,要求人民幣升值的出發點是:在中美貿易中,中國通過人為壓低人民幣匯率從而獲得貿易優勢,中國必須對美國由此形成的巨額貿易逆差和增加的失業率負責任。這種無端的指責是毫無理論根基的,因為美國無論是在和日本、德國還是歐盟其他國家的雙邊貿易中,幾十年來都處于貿易逆差的地位。而上述這些國家和地區貨幣兌換美元的匯率機制都是完全浮動的,但對改善美元本位制下雙邊貿易的失衡沒有任何作用。同時,中國與發達經濟體出口產品的替代性不同,在全球化的今天,每個國家都根據自己的相對優勢進行專業化生產,即使人民幣升值也不能改變美國失業率上升的現狀。美國一再公開聲稱讓人民幣升值,無非是想對中國形成輿論壓力,但從各國的反應來看,這一招似乎并沒有湊效。美國實施這一舉動實屬別有用心。
(一)保持美國在金融匯率市場甚至其它各個方面的強勢地位
一方面,迫使人民幣升值是美國遏制中國戰略的一部分。在20世紀80年代末90年代初,蘇聯解體,東歐劇變后,美國成為世界上唯一的超級大國,動不動就干涉別的國家的貨幣與財政政策,甚至不惜發動戰爭來達到自己的目的。隨著中國加入WTO,參與全球化,與世界其他國家的聯系越來越緊密,中國經濟逐步實現了質的飛躍,GDP成倍增長,即使在金融危機全球經濟萎縮的情況下,仍然保持了8.9%的增長速度,對美國的霸主地位構成了一定的威脅;另一方面,人民幣升值有助于保證和加強美國的國際貨幣地位。金融危機過后,雖然美元仍是國際強勢貨幣,但他在國際市場上的信用已經大打折扣。2009年年初,在中國內地部分地區與香港、澳門以及東盟國家之間的貿易往來中,已經開始試行人民幣結算,這一現象標志著人民幣向國際化邁出了重要一步,長期發展下去,終將威脅到美元在亞洲乃至世界金融市場上的地位。
(二)尋求經濟復蘇的替罪羊
金融危機使美國經濟受到了很大的沖擊,不僅體現在宏觀層面上的GDP下滑,失業率增加,而且深深地影響了美國民眾的消費心理以及消費信心,很多民眾對政府表示了很大的懷疑,并對經濟的衰退感到不安,于是大部分人開始節儉開支,減少消費,增加儲蓄,這對以消費拉動經濟增長的美國來說是致命的打擊,會延緩經濟復蘇的速度,拉長經濟復蘇的時間。其中,受影響最深的是即將退休的人員,一方面他們將自己的大部分養老基金投放于股票市場,但隨著股市和房市的低迷,他們的資產受到了很大的損失;另一方面,為了生存,他們不得不延長工作時間,推遲退休。這些形成了惡性循環,造成了社會的不穩定,以及對政府能力的不信任。于是美國政府積極利用中國控制匯率的假說,誘使民眾轉移注意力,將責任推給了中國。
(三)破除中國的固定匯率,聚斂國際財富
美國積極推動人民幣升值的另一個原因在于:中國實行與美元掛鉤的固定匯率制度。如果人民幣升值,從而實現自由浮動,那么美元作為美國的貨幣和世界貨幣,就可以通過貶值,減少自身債務,從而聚斂別的國家的勞動人民創造的財富,即:讓世界其他國家來吸收美國經濟的泡沫。而在固定匯率下,由于人民幣的牽制,美國就不能為所欲為的執行這一動機。
三、人民幣升值對中美來說是“雙輸”
在人民幣升值問題上,美國與中國的較量并不是零和博弈。美國一味要求人民幣升值最終只能使雙方都遭受損失。對美國而言,一方面,對于中國物美價廉的商品,美國民眾是最大的受益者。如果人民幣升值,勢必影響美國民眾生活水平的提高和福利的減少。另一方面,低價位的中國商品降低了消費者在日常費用上的支出,從而可以將更多的收入用于高檔消費品的消費,這對拉動美國經濟具有非常重要的作用。人民幣升值勢必延緩美國經濟的復蘇,加劇美國的通貨膨脹,從而對全球經濟帶來一定程度的負面影響。同時,人民幣突然大幅升值,會引起美國在中國的跨國公司投資成本的急劇增加,從而侵蝕這些公司的利益。對中國而言,人民幣升值會引起以美元表示的中國商品的價格的上升,從而削弱中國商品的出口優勢,對出口產生很大的影響,非常不利于出口行業的穩步轉型和經濟結構調整,對于以出口拉動經濟增長的中國也將是致命的打擊,還會進一步影響就業率,經濟穩定等宏觀層面的諸多問題。同時,人民幣升值將會加大未來進一步升值的壓力。人民幣升值會引起大量投機資本流入中國,引起資本金融賬戶順差的擴大,伴隨著這一趨勢,甚至有可能形成升值-國際收支順差上升-再升值-國際收支順差進一步上升的循環。在這種情況下,不但升值壓力得不到緩解,還會因為資本流入過多帶來流動性過剩、經濟過熱的局面,不利于中國經濟的穩定和發展。
[論文提要]本文通過約翰·杜威傳播理論的描述以及詹姆斯·w·凱瑞對這一理論的分析,區分了傳播傳遞觀與傳播儀式觀在目的性意義上的不同和分野,并進一步探討了儀式傳播觀在傳播學學理中的歷史文化意義和現實文化意義。
現代傳播學對于傳播概念的定義主要源于英語Communition一詞。它的含義主要指對信息的傳遞、交流和分享。美國傳播學者詹姆斯·w·凱瑞基于對美國哲學家約翰·杜威傳播理論的深刻認識,將傳播定義分為傳播傳遞觀和傳播儀式觀兩類。信息以傳播元素的角色參與到傳播過程中時,總是通過傳授、傳送、共享和分享等環節要素來完成傳播過程的。傳播元素屬性發生變化時,信息傳播的參與者以群體或個體的不同面目出現在傳播過程中,致使信息傳遞、交流、共享成為傳播過程中的核心因素。與此同時,我們也找到了定義兩種不同傳播觀的根本動因和理解兩種不同傳播觀的重要理論依據。
依照約翰·杜威對傳播概念內涵的獨特理解和研究,Common(共有的)、Community(社區)、Communition(傳播)三詞結構含義相近,詞根雷同。詞根的雷同使三個詞義在抽象理解的過程中形成了一個高于直譯詞面的深層結構平臺:“在共同(commonm)、社區(community)、傳播(communition)這三個詞之間,有一種比字面更重要的聯系。人們由于擁有共同的事物生活在一個社區里,傳播即是他們借此擁有共同事物的方法。他們必須共有的事物包括目標、信仰、渴望、知識、一種共同的理解——就像社會學家說的想法一致。這種東西不可能像磚頭靠身體做相互傳遞,也不可能像人們分吃一塊餡餅,把它切成小塊來分享……共識需要傳播。”①在這一平臺上,各類傳播元素生存在同一社區,共同享有社區的資源條件,愿意表達各自的目的、信仰、追求和知識,并通過傳播來實現共同的交流,形成共同的認識;傳播使社區本來孤獨的元素共同共通,使傳播元素活躍在社區并最終完全實現人類對世界意識的理解。在這一概念定義下,傳播可以分為兩個層面上的意義:一、將傳播理解為傳送。依照詹姆斯·w·凱瑞的理解,這是“所有的工業文化”所持有的最普遍看法,這種“傳遞觀”源自地理概念和運輸產生的功用,信息在控制的目的下,在地域范圍的空間中拓展信息。國內傳播學界對于Communition的理解,同樣經歷了從“交通”、“通訊”、“傳輸”到信息“傳遞”、“發送”至“交流”的過程。“這種傳播觀的核心是保持對信號、信息的控制,然后進行跨距離的傳送。因此,學界深深以為‘信息的傳播是技術的、空間的、控制的過程’,社會的政治和經濟力量形成的利益集團對于最大傳播效果的追求成為這一過程的關鍵所在。”②近80年來,這一原則實質上操控著我們對傳播學的理解和應用,以至于學術成果不斷重復。“公理”的重復證明似乎使傳播學的發展走到了山窮水盡的境地。二、將傳播理解為儀式。本文將重點對此問題做出分析。
儀式(Rite)的詞義指進行典禮的形式,主要是宗教或祭祀儀式。“儀式”一詞聯系著信念,也有“分享”、“參與”、“合作”、“交往”等暗含之意。儀式傳播觀中,“傳播”一詞的原型是以團體或共同的身份把人們吸引到一起舉行的一種神圣典禮,它的起源和最高境界并非智力信息的傳遞,而是建構并維系一個有秩序、有意義、能夠用來支配和容納人類行為的文化世界。從媒介傳播信息的過程而言,這種傳播觀并不在意于信息的獲取,更強調參與者通過對信息的分享,使媒介在參與者的生活和時間中具備角色,擔當身份,形成媒介化的人生觀、世界觀。大眾傳媒則通過呈現和介入使受眾獲得戲劇性的滿足感,受眾追隨大眾傳媒而進入到“觀念世界”中,化為媒介創造的“觀念世界”中的一員。喜悅或悲傷,激動或平靜。此時,對信息的傳遞、獲取已經無足輕重。這種傳播觀的重心是:“它產生了社會聯結,無論真情還是假意,它都把人們聯結在一起,并使相互共處的生活有了可能。這些觀點不僅代表不同的傳播觀,而且與特定歷史階段、技術及社會秩序模式密切相關。”③
從中國傳統文化的發展過程中觀察,如果把視角停留在信息傳播這一層面時,我們便捕捉到了儀式傳播觀在古老中華文明史上不斷顯現的濃重痕跡。在部落神、氏族神靈和圖騰崇拜為基礎形成的殷商社會傳播結構中,巫術、祭祀是非常重要的傳播圖景。《史記龜策列傳》有言:“王者決定諸疑,參以卜筮,斷以蓍,不易之道也”。
“神道設教”、“占卜新聞”涉及到戰爭、天象、生產、祭祀等社會信息傳播的主體,也基本涵蓋了當時社會生活各個層面的傳播方式。到了春秋時期,“匹夫而為百世師,一言而為天下法”的孔子,在塑造中華民族社會生活傳播結構方面所起到的作用就更加具有決定作用了。“孔子開創的以人倫關系為中心的儒學,將周代完成的權力疊加在血緣關系的傳播結構上,又負載上權力倫理化的要件,把強硬的權力關系柔和地轉化為天性的倫理順從。”④也即所謂的“君君、臣臣、父父、子子”。這種觀念將權力關系倫理化,將人倫關系神圣化(天人合一),這樣的傳播結構必定十分重視儀式在傳播中的作用。孔子及其繼承者一貫重視通過儀式展現這一傳播結構,讓眾生在道德上自悟、自覺,并認同現存信息傳播秩序,進而達到影響社會輿論之目的。重視“禮”“樂”等社會規范,發揮它們在傳播過程中的重要作用,也是儀式傳播觀的突出表現。《論語八佾》中有多處論及“禮儀”的重要性。如:子日:“有言:‘孔子謂季氏’八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”,又如:“子貢欲去告朔之餼羊。”子日:“賜也,爾愛其羊,我愛其禮”。儀式展現不當就是亂禮序,就是破壞孔子認同并建構起來的信息傳播秩序,自然會受到反對;視儀式不如餼羊重要,從而否定儀式在社會傳播結構中的重要性,自然也會受到反對。再如:子曰:“樂在宗廟之中,上下同聽之,則莫不和敬。族長鄉里之中,長幼同聽之,則莫不和順。在閨門之內,父子兄弟同聽之,則莫不和親。”通過“樂”這一傳播儀式,達到“弘道”的傳播效果。這種文以載道、意在言外的中華民族傳播習慣,在孔子營造出的儀式傳播過程中形成,并在歷代沿革中得到了繼承和發揚。
當漢武帝“廢黜百家,獨尊儒術”之后,儒家作為主要思想流派和思想體系,逐漸演化為具有宗教意味的治國安邦之術。正如陳力丹教授在其著作《精神交往論》中所言:“自然宗教的實質,是人通過祈禱、祭祀和舞蹈等儀式與幻想中的神進行交往。人在其中,自然依附于想象中”,并沒有自己獨立地位的“神”。⑤借助儒家思想,歷代君王在祭祀儀式中,實現著“奉天承運”、“普天之下,莫非王土”的帝王情懷,民眾也在依依諾諾中,在君權神授的遐思中遵循著“君君、臣臣、父父、子子”的三綱五常之道。《資治通鑒》第二十卷有一段關于漢武帝劉徹泰山封禪的記載:乙卯,令侍中儒者皮弁、紳,射牛行事,封泰山下東方,如郊祠泰一之禮。封廣丈二尺,高九尺,其下則有玉牒書,書秘。禮畢,天子獨與侍中、奉車都尉霍子侯上泰山,亦有封,其事皆禁。明日,下陰道。丙辰,禪泰山下阯東北肅然山,如祭后土禮,天子皆親拜見,衣上黃,而盡用樂焉。江、淮間茅三脊為神藉,五色土益雜封。其封禪祠,夜若有光,晝有白云出封中。天子從禪還,坐明堂,群臣更上壽頌功德。詔曰:“聯以眇身承至尊,兢兢焉惟德非薄,不明于禮樂,故用事八神。遭天地況施,著見景象,屑然如有聞,震于怪物,欲止不敢,遂登封泰山,至于梁父,然后升壇肅然自新,嘉與士大夫更始,其以十月為元封元年。”在這里,儀式的精確和過程的控制使傳播效果一覽無余。正是通過禮儀繁多、程序井然的封禪儀式使整個儀式神化、圣化,以致王權也在儀式中通過神與帝的對話而進入神授境地。當儀式的實際社會作用通過儀式并以象征意味的時代符號進行傳播時;當千百年來不同君王走馬燈似的登臨泰山舉辦封禪儀式時,社會時間在這一刻停止了,或者說持恒了。泰山成為了與社會時間相類似的物質,成為了頗具象征意味的祭臺。
沿著歷史流動的線索,關照以和平、發展為主題圖景的現代社會,儀式傳播已經不在。然而,人類的儀式傳播行為變換了形式,以依然持恒的本質影響著居住在地球村落中等待分享信息、共享信念的蕓蕓眾生。在2004年雅典奧運會的閉幕式上,以“從奧林匹亞到萬里長城”、“歡迎大家來北京”為主題的8分鐘中國歌舞節目中,通過二胡演奏中國民歌《茉莉花》、孩童朗誦中國盛唐詩歌、少林寺僧人在高蹺上表演高難度的武術動作、黃豆豆的中國民間舞蹈、國粹京劇片斷等節目,充分展現了中華民族的傳統特色和文化風采。導演張藝謀說:“8分鐘就已足夠,8分鐘足以在閉幕式上震撼雅典和整個世界”。奧運會,現代人類共同參與的巨大儀式,億萬人眾通過各種傳媒分享儀式傳播出的信息,并籍此構建關于中國的“觀念世界”。當二胡、唐詩、少林絕學、紅燈籠映襯下的舞蹈、京劇這些世所公認的中國符號被藝術化地創造、展現、加以強調時,中國5000余年文明浸潤出的文化信息,隨著無線電波、光纖電纜從電視、廣播、網絡等媒介呈現在每一個觀賞奧運儀式的受眾面前。當有意味的象征形式作為信念被眾人所分享時,我們看到傳播已經不是簡單意義上的信息傳遞和發送了。
參考文獻:
①③《作為文化的傳播一“媒介與社會”論文集》,華夏出版社,第11頁。
②《新聞與傳播評論》,武漢大學出版社,第70頁。
(一)節目定位理性化
1.結合受眾所需和自身實際兩方面來合理確定頻率風格、節目內容和形式
現代傳播學告訴我們,受眾對于新聞信息而言,一方面是傳播對象,另一方面又是接受主體,它對媒介發出的信息具有選擇的權力。因此,充分研究受眾所需是節目定位必須考慮的問題之一。在此基礎上,我們還應正確分析自身實際,明晰長處所在,并通過理想的方式,將自身優勢轉化為與聽眾達成的最大程度的共鳴。
2.有效把握廣播文藝節目的輿論導向
首先,要注意事實軟化引導。“軟”主要是指那些人情味較濃、輕松活潑、易于引起受眾興趣的文藝娛樂作品。有這樣一個廣播劇:一個小男孩每日都在村頭張望,路人不解,問其原因,小孩說道,前些日子,兩個警察叔叔把爸爸帶走了,媽媽每日都偷偷抹眼淚,小孩子最后流下淚問:“爸爸什么時候來呀?”這個文藝小品全文沒有一個“法”字,但卻處處體現著法的嚴肅性。文藝作品就是要充分利用文藝這種“軟”的優勢擺事實、講道理,不是扳起面孔訓人,容易觸動思想,以達到引導的目的。其次,要注意循循善誘引導。對于人民群眾關心的熱點問題以及社會上一些非正常的現象和錯誤觀點,作為廣播文藝節目的宣傳,不能采取急風暴雨,或者強制灌輸的教育方法,而應采取循循善誘的方法加以引導。近年來,由于受拜金主義、享樂主義和極端個人主義思潮的影響,少數人的人生觀和價值觀發生了很大的變化,出現了“金錢至上”、“讀書無用”等觀點,思想頹廢,斗志喪失。2000年3月,中央電視臺第1套節目適時播出了世界歷史名著《鋼鐵是怎樣煉成的》,播出后,在全國產生的強烈的反響。這說明,文藝節目貼近群眾,努力尋找準確的切入點,是正確引導行之有效的方法。再次,要注意旁敲側擊引導。一個事物,正面有一個,而側面卻有好幾個,側面引導是建立在多元、側向和逆向思維之上的一種引導方法,其角度多,內容豐富,引導更為全面。在中央電視臺春節聯歡晚會中,曾有這樣一個相聲段子,大意是這樣的:某上村致富后,參觀團一撥連著一撥,最后竟吃空了這個山村,最后實在沒吃的了,就開始吃路旁的樹葉子。這段相聲沒有直接批評吃喝風的腐敗行為,而是通過這種“旁敲側擊”的說理方式,引導人民去認識這一問題的嚴重性。因此,文藝節目應從事實出發,選準角度,捕捉實際生活中的精彩素材,加以升華,凝結為有分量有深度的文藝節目,以強烈的說服力和感染力,達到正確引導輿論的目的。
二、廣播文藝節目的深度發展
(一)堅持廣播的黨政支持和黨性原則
廣播節目體現黨和政府的方針政策,應符合人民群眾的意愿,應給人以精神上的鼓舞和智力上的支持。文學節目的喉舌功能,雖不象新聞節目那樣直觀,但它寓教于樂、寓理于文,能形象、含蓄、藝術地展現黨的主張和意志,使聽眾在不自覺中受到薰陶和洗禮,這實際上就是在實踐文藝工作的“兩為”方向。所以,辦廣播一定要堅持黨性原則,唱響主旋律,為黨和國家大局服好務。
(二)廣播文藝節目的正確輿論導入
廣播作為現代化的傳媒,應堅持正確的政治標準,強調黨性和人民性的統一,思想和藝術性的統一,要保證“以正確的輿論引導人”。文藝節目輿論導向和定位具有非政治導向和寬泛性,這就要求文藝節目在自身特征上要認真地加以把握。比如,某個電視小品中,有這樣一個鏡頭:抗戰期間,一個畫家畫了一幅畫送給一位將領,畫中內容是秋風中的一棵蒼老的大樹,樹根旁有一片落葉,意思是說“落葉歸根”,政治思想性就不言而喻了。
論文摘要:翻譯過程不僅涉及兩種語言,還涉及到兩種社會文化,這就要求譯者翻譯時不能只在語言上推敲,還應考慮不同的文化背景,采用合適的翻譯策略,以在最大限度的保留原作的文化特色的同時,使譯作可以被擁有不同文化背景的讀者所接受,只有這樣才能發揮好翻譯的文化傳播作用。
一、文化的概念及翻譯的任務
(一)文化的概念
語言作為文化的組成部分,既是文化的一種表現方式,又是一種社會現象。兩個不同民族的語言交流,實質上是兩個不同民族的文化交流。在語言交際過程中,不同國家或民族的人能否相互溝通,不僅決于他們對語言本身的理解,而且取決于他們對語言所負載的文化意蘊的理解,因此,文化翻譯應“突破以往‘語言的囚籠’(the prison一house of language)的束縛”,在文化研究的大語境下來進行。筆者認為,當今不同文化的交流日益頻繁,文化傳播空前活躍,翻譯又是文化傳播中信息轉換的橋梁,人們對翻譯與文化的關系也愈來愈關注,因此如何翻譯以實現更好地進行文化傳播,我們就有必要進一步探究了。
有關文化的定義很多,筆者贊同王克非的定義:“所謂文化指的是歷史上創造的所有的生活樣式,包括顯性的和隱性的、合理的、不合理的以及談不上是合理的或不合理的一切,它們在某一時期作為人們行為的潛在指南而存在。”他的定義指出了文化具有相對性和文化是人們行為的指南這兩個重要概念。
(二)翻譯的任務
翻譯過程不僅涉及兩種語言,還涉及到兩種社會文化。正如張今先生所言:“翻譯是兩個語言社會之間的交際過程和交際工具,它的目的就是要促進本語言社會的政治、經濟和文化進步,它的任務是把原作品中包含的現實世界的邏輯映像或藝術映像,完好無損地從一種語言譯注到另一種語言中去。”近代學者越來越注重翻譯與文化之間的關系。奈達曾指出:“對于真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更重要,因為詞語只有在其作用的文化背景中才有意義。”
二、文化傳播與翻譯的關系
語言是文化的載體,反映文化并受著文化的制約。任何語言文學都是某種文化的反映,有其深刻的文化內涵。社會文化又在一定程度上制約著語言使用者的思維方式和表達能力。
語言與文化的密切關系注定了翻譯與文化的密切關系。翻譯的過程就是把一種語言轉換成另一種語言,而兩種語言轉換的過程中必然涉及到兩種文化。我們常常見到由于缺乏對源語文化的了解而錯譯、誤譯的情況。例如:將to blow one’s own hom譯為“各吹各的號”,而這個習語的真正意思是“自吹自擂”。因此,不了解語言當中的社會文化,就無法真正掌握語言。我國著名學者王佐良教授在談到文化與翻譯的關系時曾指出:“翻譯者必須是一個真正意義上的文化人”;“他處理的是個別詞,他面對的則是兩大片文化。”翻譯已不再僅僅被看作是語言符號的轉換,而是文化的交流。所以翻譯越來越被看作是一種跨文化交際的行為。
三、中西方文化差異對翻譯的影響
由于社會歷史、宗教信仰和風俗習慣等原因,中西方存在著較大差異,彼此對事物的好惡不同,因此在遣詞造句上就各具特色。例如,英語中綠色常用來表示“嫉妒、眼紅”等意,如詞組green with envy“十分嫉妒”。若把“眼紅”譯為“red-eyed".將會使以英語本族語的人不能理解其內涵。又如,同一動物在不同語言中的含義是互不相同的。英語民族有愛狗的傳統,中國人卻崇敬龍。在封建時代,龍是皇帝的象征。中華民族稱自己是“龍的傳人”。
“龍”(dragon)在西方世界的神話傳說中卻是一只巨大的蜘蝎,長著翅膀,身上有鱗,拖著一條長長的蛇尾,嘴中噴出火焰,是罪惡的象征。因此,中文的成語“望子成龍”若譯為“to hope that the son will become a dragon",西方讀者一定會大惑不解甚至產生誤解;若譯為“to expect one’s son to become an outstanding personage”或“to hope that the son will have a bright future "則能恰如其分地傳達源語的文化內涵,易被西方人所接受。中英人民對于某些動物的心理反應是不完全相同的,這就要求翻譯時必須進行適當的轉換。
中國遵循直覺的感悟式的思維方式,追求形象思維。而西方開放性的商業社會造就了探索大自然奧秘的外向型思辨。這種外向性的“思物”又形成了西方注重邏輯關系的分析性思維方式。兩種思維模式決定了對語言的兩種審美標準:語言的形象美和語言的邏輯美。例如:
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風瘦馬。
O’er old trees wreathed with rotten vines fly evening crows;
Neath tiny bridge beside a cot a clear stream flows ;
On ancient road in western breeze a lean horse goes.
對照上面馬致遠的“秋思”與譯文可以看出,原詩通過九個形象性名詞的連續使用,譯文則是通過形式完整的邏輯語句來抒發作者當時的心境,這正符合東西不同思維模式的特點。所以,在翻譯時若遇到這種情況,就要打破原文形式上的束縛,運用不同的思維模式構建譯文,以符合譯入語文化的審美標準。
因為中西方人的思維模式、社會習俗存在著較大的差異,而人們的行為方式又受社會文化的潛在指引,所以翻譯中最大的困難往往不是來自語言本身,而是語言所承載的文化意蘊。這就要求譯者翻譯時不能只在語言上推敲,還應考慮不同的文化背景,只有這樣才能將翻譯做好。
四、文化翻譯的策略及原則
(一)翻譯策略的選用
翻譯的目的是促進不同語言、不同文化間的交流與溝通,因此,翻譯是文化傳播的中介,而譯者就是文化傳播的使者。譯者的翻譯策略與翻譯目的、譯者的意識形態、文化背景、社會氛圍、讀者的趣味要求等可變因素息息相關,又直接影響到翻譯效果。因而,異化與歸化等翻譯策略在中外翻譯史上都留下了濃彩重墨的一筆。“歸化翻譯法”(domesticating translation和“異化翻譯法”(foreignizing translation)是美國翻譯理論家韋努蒂(LVenuti, 1995)創造的術語,用于描述兩種不同的翻譯策略。歸化翻譯法追求譯文文體自然流暢,一目了然,其目的是盡量減少原文給目的語讀者帶來的陌生感;而異化翻譯法則故意沖破目的語常規,把原文本的異國情調帶到目的語文化之中。隨著翻譯研究越來越重視文化因素的作用,異化與歸化也被置于文化研究的大視野中進行關照。葉子南將西化界為在兩個語言體系中已固定的表達方式間有差異時(英譯中)所采取的原語的表達方式;并認為緩慢適度的西化有益無害,西化的總趨勢是合理的。郭建中認為歸化與異化各有其長,這兩種互補的方法將同時并存。孫致禮則持適度原則,即在“純語言層面”用歸化法翻譯,在“文化層面”力求最大限度的異化。但他們又都推斷異化法將最終會占上風。
(二)“文化傳真”:翻譯的基本原則
魯迅說:“如果還是翻譯,那么,首先的目的,就在博覽外國的作品,不但移情,也要益智,至少是知道何地何時,有這等事,和旅行外國,是很相像的,它必須有異國情調。”所謂“異國情調”,魯迅指的不是語言上一味仿效西洋,而是盡量保存原文所蘊含的異域文化特色。韋努蒂積極倡導翻譯過程中對源語文本的異化處理,從而揭示兩種語言在表達形式和文化上的差異。這就是說,翻譯不僅要考慮語言的差異,還要密切注視文化的差異,文化差異處理得好壞,往往是翻譯成敗的關鍵。語言可以轉換,但文化特色卻不宜改變,一定要真實地傳達出來。因此,“文化傳真”應是翻譯的基本原則。
為了能夠更好地保留原文的民族特色和形象,一些來源于典故或宗教的習語常采用異化的譯法。當然,為了照顧譯語讀者的需要可采用直譯加注腳的方法,如漢語諺語“一個和尚挑水喝,兩個和尚抬水喝,三個和尚沒水喝”,由于基督教國家對“和尚”這一概念比較陌生,而有關和尚的典故更是鮮為人知,所以可以采用直譯加解釋:One monk,two buckets; two monks, one bucket; three monks,no bucket, no water一more hands, less work.這樣既傳達了語言的意義,又傳播了文化背景知識。
【關鍵詞】跨文化傳播 傳統文化 文化傳承
跨文化傳播就是孔子學院里全世界都在學說中國話,是好萊塢制作里出現了《功夫熊貓》可愛的身影,是越來越多的金發碧眼穿著旗袍或唐裝喝著龍井聽著京劇;跨文化傳播,就是在這全球化造就的“地球村”里,在阿姆斯特丹看到摩洛哥女郎耍弄泰拳,在美國品嘗到愛爾蘭式的美國硬面包圈、中國式的墨西哥玉米卷以及狂歡節日的印度餐,墨西哥的女學生穿著希臘式的羅馬古典服飾跳著西班牙民族舞蹈。
一
出于需要理解與被理解的心愿,出于對“軟實力”巨大威力的認識,出于發展與和諧的動機,跨文化傳播在“地球村”得到了相當大的認可,但總有一些錯誤觀念和意識在文化與文化之間筑起了高高的柵欄,讓不同的文化在“跨欄”的時候氣喘吁吁心力交瘁,沒有劉翔的瀟灑也沒有羅伯斯的霸氣。
在跨文化傳播中,文化譜系們總是用自己的標準去衡量他者,都用“我是他非”牌偏光鏡去觀察對方,東方的偏光鏡里顯現出的西方是“鬼子”是“生番”,西方則感嘆東方“未開化”,在這樣的心態驅使下彼此的“文傳”道路曲折艱險,“武傳”路徑似乎顯得開闊而暢通些。
有著五千年傳統的中國文化在漫漫的歷史河流中曾一度是主動跨出去的一方,張騫通西域,鄭和下西洋,玄奘印度取經,我們跨的何其豪邁!但近代以來,以《察世俗每月統計傳》架起“智力的大炮”為開端,中國文化一直處于“被跨”的地位。這樣的文化休克讓“智叟”有些壓抑有些惱羞,面對勢不可擋的全球化潮流,擔憂也排山倒海般襲來:閃耀著東方文明之光的“文化版圖”在“殖民化”式的傳媒過程中漸漸失守。
為跨文化帶來的利益而歡欣時,又有一種被“超越”的文化酸楚,跨文化讓中國文化既愛又拒,想拒又盼。有些學者把跨文化傳播視為“文化侵略”和“文化征服”,擔心文化交流帶來文化的吞并導致世界文化一元化,擔心文化全球化意味著文化美國化,因為一些事實總是刺激著他們的眼膜和心靈:人們講著帶美國口音的英語談論著“村里”的昨天今天明天,人們穿著李牌牛仔褲藍哥牌襯衫喝著可口可樂吃著麥當勞,人們用微軟瀏覽網頁關注CNN的新聞,人們因為《2012》擔憂世界末日是否真的到來,因為《阿凡達》充滿了對不可知未來的迷惘和向往……
在這種心理支配下,中國在世界上廣泛結成不是同盟的“文化同盟軍”,聯合法國、德國、加拿大、俄羅斯共同與美國文化,尤其是好萊塢電影文化較勁,譴責好萊塢在全球的文化霸權地位,批判其“墮落的”文化價值觀;凡是批評美國文化的學者的觀點和身影都經常見諸于大陸媒體,如后殖民主義批判理論家薩義德、斯圖亞特·霍爾;如“文化霸權”學說的葛蘭西提出“單向度人”的馬爾庫塞等。
二
消除跨文化傳播中的傲慢和偏見情緒,最重要的是要對跨文化傳播有正確的認識。
1959年,愛德華·霍爾在《無聲的語言》中指出:文化即交流。
2005年10月20日,在巴黎舉行的第33屆聯合國教科文組織大會通過了《保護文化內容和藝術表現形式多樣性國際公約》,公約確認了“文化多樣性是人類的一項基本特征”、“是人類的共同遺產”、“文化多樣性創造了一個多彩的世界”。
跨文化傳播不是競技場,沒有勝負之分,交流不是為了誰消滅誰,不是為了同質化一元化,而是為了一種有效融合,為了相互理解,為了多元和豐富多彩,說到底就是為了共同的發展以及世界的和諧。
倫理合法性的跨文化傳播,強調每一個傳播參與者的主體性地位,也就是在交流中有自我,有接受也要有堅守。如果某一文化體系作為整體受到異種文化的侵凌與支配,其文化中人將會陷入兩難境地,要么附庸外來文化的影響進而淪為異己中心主義者,要么強化自身的種族中心主義傾向從而滑向原教旨主義者。異己中心主義者實際上既隔離于其本土文化,又因為其對于外來文化內在精髓的疏離,以至于難以獲得外來文化的認同,這樣,他們最終只能成為某種無根的文化漂流者;面對異種文化侵凌與支配挑戰,原教旨主義者為了固守其文化領地,必然努力從其文化體系中剔除一切與外來文化相同甚至相似的價值判斷與生活方式,從而導致其文化體系中一切具有現代性特征或人類普遍意義的文化素質被清除,其文化中人最終會演變成某種具有反現代反人類意味的本土文化偏執狂。我們不想做個無根的文化漂流者也不要成為文化偏執狂,所以我們需要通過跨文化大眾傳播達成不同文化譜系的和諧對話,在這種對話中,相互從對方文化中吸取思想性精華,從而達到本土文化的意義增殖與其文化中人生活方式的多樣化。
三
跨文化傳播不僅強調接受,也應注重堅守。
我們該如何堅守自己的歷史遺產和進步文化呢?還是那句話——批判地繼承,應該在傳統文化的歷史堆積中,清理出可為建設社會主義先進文化大廈使用的精華部分,激發民族傳統文化的內在生機與活力,賦予其新的歷史內容和時代價值,創造具有時代精神的先進文化。
文化傳承的載體是教育,包括家庭教育和學校教育。在“時尚”的攻勢下,在學校升學率的重壓下,對于我們的青少年來說,《論語》只是考題,戲劇像催眠曲,民族風俗繁瑣費事……傳統文化教育迫在眉睫。親愛的父母們,當你們寵溺地看著孩子吃完麥當勞,牽著他們的手從《阿凡達》的潘多拉星球重返地球以后,是不是該跟他們說說那些很久遠的故事,說說屈原,聽聽《高山流水》,下下圍棋,登長城,或者走敦煌。學校,不是制造考試機器的工廠,學校教給孩子的是應該是科學知識和為人之道,重視孩子的人文素養培育和個性化發展,通過傳統文化的熏陶,讓孩子們領悟對上以敬、對下以慈、對人以和、對事以真。
現代社會越來越凸顯著政府發揮文化職能的重要性,政府在把握文化發展方向,建立文化產業的宏觀體系方面,具有核心作用。政府在傳統文化的保護中應制定出科學的政策依據實現文化繼承與創新,讓傳統文化與全球化跨文化傳播的語境相協調,用傳統文化中積淀的精髓提升現代生活的品質。政府在文化投資方面應扶植文化研究機構,積極開辟學術論壇,獎勵學術科研成果。
現代傳媒已經成為人們生活的一部分,傳媒可以施展其力量,將傳統文化更多地體現在人們的生活方式、風俗習慣、審美情趣、價值觀念上,內化、滲透于每個社會成員的心靈深處。《百家講壇》里易中天品三國,閻崇年撥開迷霧正說清史,于丹訴說《論語》心得,或許有爭議之處,但確實激起了觀眾對祖國歷史和文化傳統的興趣,勾起了重讀歷史了解歷史的渴望,正如易中天所言:激起大家的興趣,他們再去讀書,這樣我們的歷史不就傳承下去了嗎?我們的傳統文化不就得到弘揚了嗎?《國寶檔案》通過一件件珍稀文物的呈現,給我們再現了一段段感人歷史。從《百科全說》里我們適當地知道了一些傳統醫學和飲食文化……這樣的節目形式于傳統文化的傳承和保護是有益的,希望其不會被五花八門的娛樂節目選秀節目肥皂劇過分排擠。
參考文獻
①李建中 主編:《中國文化概論》,[M].武漢大學出版社,2005
②單波、石義彬 主編:《跨文化傳播新論》[M].武漢大學出版社,2005
③陳靈強:《多維視野中的大眾文化》[M].浙江大學出版社,2007(7)
④劉洪,《跨文化傳播研究的三個悖論》[J].《求索》,2007(7)
⑤黃向陽,《全球化與中國傳統文化的復興》[J].《社會科學家》,2007(1)
⑥郭慶光:《傳播學教程》[M].中國人民大學出版社,1999
⑦安東尼·吉登斯著,趙旭東、齊心等譯:《社會學》[M].北京大學出版社,2003
我國的廣播電視發展仍然處于一種摸索的初始發展階段,正式開啟于1922年上海第一座無線電臺的建立與使用。直到1958年,我國才正式擁有了第一座廣播電視臺,即北京電視臺。二十年后,它才正式改名為“中國中央電視臺”。隨著我國廣播電視行業的興起與發展,播音主持這一行業也開始在我國呈現出興起的態勢,很多人越來越熟悉這個行業。我國很多高校都已經開設了播音主持這個專業課程,也培養出了不少播音主持專業人才。事實上,播音主持也是一門藝術,它需要學習者具備較強的語言表達能力、情感交流能力以及形態美等方面的條件,從而讓廣播電視播音主持藝術獲得較為快速的發展。然而,由于我國的廣播電視播音主持藝術的發展歷程實際上并不算長,它在取得一定成績的同時,也面臨著不小的發展壓力。它雖然有著較為廣泛且深厚的群眾基礎,也在跟隨著時展的腳步而發展,但是,播音主持藝術的發展過程中仍然遭遇了一些不容忽視的重大問題,比如說,一些較為年輕的播音主持人由于缺乏較為深厚的文字功底等,其播音效果等大打折扣,尤其是當他們面對一些較為莊重且盛大的場面時,顯得有些力不從心,甚至會出現一些或多或少的尷尬局面,這些都嚴重阻礙了我國廣播電視播音主持藝術的有效創新。
二、播音主持藝術進行創新的必要性分析
任何一個行業的發展歷程中都離不開創新這兩個字,它是與創新性思維密切聯系在一起的。一般來說,創新性思維具有流暢性、靈活性以及獨特性三個方面的特征。因此,廣播電視播音主持藝術的創新,也就是需要播音主持人能夠對于一些知識進行創新且靈活的應用,從而形成具有自己特色的創造性思維。事實上,在當今時代背景下,播音主持藝術進行自我變革與創新是廣播電視行業發展的必然要求,具有一定的創新必要性。具體來說,隨著科學技術的進步與發展,廣播電視的傳播手段與傳播媒介都發生了不小的變化,其運作方式也必須隨之進行改變與革新。這是因為日益多元化的文化發展趨勢,使得人們的審美需求發生了質的變化,人們越來越期望看到多種多樣的廣播電視節目,這就需要播音主持人具有更為豐富的知識內涵,能夠對廣播電視節目進行深入淺出的分析與闡釋,靈活應對廣大觀眾的不同層次需求。因此,廣播電視播音主持藝術在當前傳媒業競爭愈發激烈的時代背景下,必須積極應對這種日益加劇的競爭壓力,這就需要播音主持藝術實現自我創新性發展,要在繼承傳統的基礎上努力迎合時展的要求,改善傳統的播音發展方式,尤其是要充分利用好各種新媒體工具來讓播音主持藝術發揮出自身的優勢,避免各種劣勢與弊端,真正獲得創新性發展,這樣的播音主持藝術才能夠在廣播電視行業中立于不敗之地。
三、廣播電視播音主持藝術的創新重點
作為廣播電視行業中的重要組成部分,播音主持藝術的創新就是指它應該根據自身矛盾運動規律以及外部環境的變化來繼承且有選擇性地進行自我創新性發展,它將使得播音主持藝術的整體發展空間發生較大的改變。一般來說,廣播電視播音主持藝術的創新要點有這么兩個方面,即理論創新與實踐創新。
(一)理論創新。廣播電視播音主持藝術的創新,首先應該就是其理論方面的進一步完善與創新,這是因為播音主持理論是從事并做好播音主持工作的前提所在,也是關鍵因素所在。但是,我國的廣播電視播音主持藝術理論研究仍然處于初級的摸索階段,并沒有能夠形成一個較為完整系統的理論體系,很多問題需要我們進一步去尋找答案。因此,隨著時代的變化與發展,廣播電視行業的播音主持藝術必須不斷的進行自我創新性發展,努力迎合高度新聞傳播發展的廣播電視行業,并通過理論研究與分析來指導實踐,尤其是解決廣播電視播音主持實踐活動中出現的一些問題,還可以反過來通過實踐活動來填補這方面的理論空白,讓各種新情況與新思路可以隨時融合到播音主持藝術發展中去,尤其是要對播音主持人進行完善的理論培訓,讓他們具備一定理論知識的基礎上,能夠豐富自己的臨場應變知識,提高應變實踐經驗與能力,讓其微觀理論研究與宏觀理論探討有機結合在一起,從而推動我國廣播電視播音主持藝術的創新性發展。
(二)實踐創新。播音主持藝術的發展創新是整個廣播電視行業發展創新的重要組成部分,它與整個產業發展有著密不可分的關聯性。這就要求播音主持人能夠具備高度的靈活性來運用各種高新技術,這是因為廣播電視產業并不是單純的具有文化屬性,它還具有一定的市場屬性以及不容忽視的技術屬性。當今時期是一個高度信息化的時代,數字化特征已經促使人們的思想觀念與生活工作方式發生了不容小覷的巨大變化,比如說廣播與網絡的有機結合就是數字技術的發展結果。而無處不在的網絡技術則為廣播電視行業提供了更為廣闊的發展空間,它可以讓傳統的廣播電視行業發展突破時間與空間的局限性,通過高科技的網絡技術把各種文字、聲音、音響、圖表集合到一起,從而讓播音主持工作有著不一樣的工作形態。那么,這就要求播音主持人要積極有效地應對多樣化的廣播電視形態,即需要他們面對多種多樣的廣播電視節目要求進行自我創新性發展,要能夠熟知廣播電視節目的各種屬性,并強化自身對于各種廣播電視節目的掌控能力,從而為觀眾創造出更多、更好的廣播電視節目,切實開拓他們的創新空間。
四、廣播電視播音主持藝術的創新條件
廣播電視播音主持藝術的創新性發展,其想要實現理論方面的創新與實踐發展方面的創新,就需要播音主持人具備一定的知識素養、較高的業務能力以及個性化的表演風格等,這些都是廣播電視播音主持藝術實現創新的重要條件所在。
(一)豐富的知識涵養。廣播電視播音主持藝術的創新過程中,其最為重要的基礎之一就是要求播音主持人要有多方面的能力,要能夠充分滿足觀眾的多樣化與多層次需求,熟練掌握多種播音語言與播音知識,還應該不斷擴充自己在政治、經濟、文化等各個方面的知識,提高多方面的綜合技能,努力成為廣播電視行業中的復合型播音主持人才。當然,播音主持人需要的知識涵養并不是單方面的,也不是形式主義的,而是應該從多方面進行充實與創新,應該讓知識面具有多樣性、哲理性、生活性以及歷史性,從而讓播音主持人的知識結構較為開闊,有利于拓展播音主持人的視野,增強自身的知識修養。
(二)專業化的業務能力。廣播電視行業的播音主持藝術創新,還應該把握好這樣一個關鍵點所在,即要努力培養播音主持人的專業化業務能力。這是因為從某種意義上來說,播音主持藝術的創新,就是播音主持人整體駕馭能力的提高過程,它要求播音主持人不但要具有播的能力,更要具備較高的采編能力,成為廣播電視行業中的多面手。這樣的播音主持人才有可能更好地適應廣播電視行業發展的要求,在每一個工作環節中都注重專業化的發展創新,爭取開發制作出更具市場競爭力的廣播電視節目。那么,這就要求播音主持工作人員要學會采集各種有效信息,要能夠從繁雜的信息源中獲取有價值的信息,并對其進行有創意的策劃與制作,從而讓廣播電視行業的多樣化發展有一個較強的專業化播音主持隊伍來推動。
(三)個性化的表演風格。廣播電視播音主持藝術的創新過程中,還應該有一個創新的靈魂,即播音主持人應該要能夠形成自己獨特的主持風格,從而在多樣化的廣播電視節目中尋求個性化的發展,這也是播音主持藝術創新的重要方面。這是因為隨著社會的發展與變遷,人們的審美觀念也在不斷的變化之中,他們的審美情趣也變得越來越高,那種傳統單一的播音主持風格已經讓他們失去了觀看的興趣。為了應對這樣的社會現實,廣播電視行業的播音主持人就應該從自身出發,在多方面發展創新的同時,一定要努力形成自己的個性化播音主持特色,可以讓觀眾有一個較為明確的播音主持人風格印象,從而有利于加深觀眾對這些不同播音主持人的印象,進而提升播音主持人在觀眾心目中的地位與形象。
[關鍵詞]品牌形象;傳播;視覺意象;策略
一、品牌形象感知芻議
意象(1mage),是一個心理學概念,是反映客體所產生的一種心理圖式,這種圖式可以看作是感知的聯想集合體。依賴于3種變量的相互作用:客體的屬性、知覺方式和知覺情境。它說明事物在人們心目中的意念與印象。意象的產生來自于客觀事物與人的雙向作用,客觀事物給人的感官刺激,人在周圍環境、文化構成、個人經驗等因素的作用下對此提煉和綜合,形成自己的主觀印象。因此,意象具有不確定性,不同的人群往往對相同的事物形成不同的意象。
企業要在市場競爭中求勝,傳播“品牌形象”是必經之路。廣告是載體,但在同質化程度非常普遍的市場競爭環境下,沒有一個品牌個性突出的形象,沒有建立一種品牌風格,企業成功的可能性便是值得懷疑的。
廣告,是與消費者溝通的藝術。所以,品牌傳播應以消費者為中心。廣告策略是營銷策略的一部份,是服務于營銷策略的。廣告策略非常重要,它為消費者需求與產品或服務在溝通上找到了一個切入點,通過這一點,讓兩情相悅,實現品牌價值。廣告策略不是企業一時一地的權宜之計,不是隨心所欲地玩弄手段,而是經過周密的調查研究,高瞻遠矚,審時度勢,從戰略的眼光出發,進行長遠的全局謀劃,不失時機地為著實現總的戰略目標服務的。每一個企業要想取得收益就必須認真設計自己的策略,選擇自己的策略,運用自己的策略。
策略是透過許多渠道傳播告知消費者的,視覺通路是最重要的、最終端的。視覺通路又包括影視的、平面的、網絡的、POP,等等,其中平面廣告是一重要渠道。但是,在更多的情況下,策略的執行與實施卻讓我們大傷腦筋,因為策略要體現在執行的方方面面。一支CF或TVC,一系列平面(報紙、雜志),一個網絡旗幟廣告,一個促銷活動,讓消費者明白、喜愛、領悟是最終的目的,而讓廣告溝通各個環節的執行人領悟是實現廣告目的所必須的。需要強調的是,你越是用最精要的語言傳遞上述的要點,你的主旨也會越容易被人掌握。奧美廣告公司內部的工作流程簡報就是簡簡單單一頁紙,品牌寫真、目標定位等策略名詞印制在上面,后面是須填空的幾根線條而已,必須把客戶的所有策略在這幾根線條上表達,傳遞給各部門實施執行,報告會式的語言形式是不容許的。在寶潔公司和聯合利華公司內部也有一條不成文的規定,那就是所有的工作簡報和工作匯報都應盡量限制于一頁紙。盡管這一理想的愿望屢屢被人忽視,但足以看出簡報之簡要的重要性。
眾所周知,“品牌形象”最直接的定義是消費者對品牌具有的聯想,當消費者聽到一個公司的名字時所作的聯想就是品牌形象。品牌形象具有功能的、符號意義的要素,它們在消費者心智與記憶中會形成一個總體的集合或網絡,不同的設計風格可以形成軟硬不同的品牌形象:硬性的聯想與實質的感受、功能屬性的認知有關,如速度、價位、可操作性等;軟性的與情緒直接相關,如興奮、趣味、信賴等。這種心理層面的集合或網絡可稱之為視覺意象。基于“品牌形象”的定義,我們對“品牌風格”的構成及建立作如下探討。首先,我們在了解品牌風格形成之前,必須明確品牌傳播的幾個方面:
——信息傳達的多維性,決定了品牌認知模式的多維性。
——消費者對某個品牌的最初認識,往往是從品牌的外在表現開始的。
——品牌形象的傳達過程是從視覺到心靈感悟、再到美的升華聯想的傳達過程。
可見,消費者對品牌的認知,是從多維空間去感知的。而這種感知最初來源于品牌在一開始時所呈現給消費者的外在表象,同時這種外在表象將很大程度地影響消費者最終對品牌的感知。因此,如果要向消費者傳達品牌核心價值、體現品牌個性,必須在品牌上市之前,確定“表里如一,量身定做”的品牌風格,它必須能確切地體現品牌核心價值與個性。
其次,我們了解風格的定義:一個時代、一個民族、一個流派或個人的文藝作品所表現的主要思想特點和藝術特點。藝術歷史學家邁爾·夏皮羅認為風格是“某個個人或群體的藝術作品長期固定的形式或是持久不變的要素和表現”。可以看出,風格是一種有著固定的思想和藝術特征的表現形式。品牌風格同樣傳達著品牌思想(即品牌核心價值)和品牌個性,它影響著消費者對品牌的感知。對于消費者而言,他們對品牌的感知是從一點一滴的局部開始的。樹立品牌風格,必須在一開始時就做總體性的考慮,我們可以從人的感官6個方面作意象性分析:視覺、聽覺、味覺、觸覺、嗅覺、聯覺。這6方面對于全方位制定完整的品牌策略有非常重要的參考價值。
視覺、聽覺相對于其他感官而言比較客觀,視覺、聽覺的感知者與被感知者存在一定的距離而不必與其直接發生內部的接觸,雖然不排除感知者自身主觀有一定的影響。味覺、觸覺、嗅覺更多的是在感知者的肉體內被發現,它們停留在口腔、指尖(或皮膚)和鼻腔通道內,更多的是受感知者自身反應而將信息傳達到大腦。
廣告創意是廣告人員對廣告活動所進行的創造性思維活動,是對未來廣告的主題、內容和表現形式所進行的一種觀念性的構畫。而廣告創意表現能在相關性、原創性、震憾性的創意原則下將這種觀念性的勾畫真實地表現出來,讓人們能夠看到它、聽到它、感覺到它,也就是要在合適的時間、合適的空間將合適的信息用合適的表現方式傳達給合適的人。
二、視覺意象策略解讀
我們將通過平面廣告執行中相關的專業技巧來分析透視策略的傳播。廣告創意的表現則主要體現在兩方面:一是創意語詞化,即廣告文案的創意寫作,包括文案語言、廣告標題、廣告標語等語言文字要素的創意;二是創意視覺化,也就是形成創意的具體形象,使其以可見性的形象出現,通過對線條、文字符號、畫面、色彩、構圖等要素的整合設計來表現廣告創意的內容,傳達所要傳達的信息。
在媒介上,廣告創意表現則要考慮具體的相關因素。平面廣告要考慮到品牌名稱、色彩、構圖、留白、標語、插圖、照片、隨文、標題、正文等構成要素及創意,而視聽媒介廣告則要考慮音響、語言、音樂、解說、畫面、音效等構成要素及其創意。
讓我們再明確一下廣告策略的概念,廣告策略是指實現某一廣告目標的計策與謀略。廣告策劃即在明確廣告目標的基礎上制定出實現廣告目標的對策或方法,然后具體貫徹和執行,并搜集反饋以實施控制。
平面廣告專業技巧包括:1.圖片、圖形;2.標題;3.編排設計;4.字體藝術;5.文案內容。其中圖片與標題兩者非常重要,并且密不可分。標題與圖片必須互相配合,相輔相成,組合一起的標題與圖片應該要能夠使消費者看出你所要賣的產品是什么,是食品還是洗滌劑,是電子產品還是裝飾用品,這是最低限度的要求。
首先分析圖片,圖片的運用須考慮幾方面:
1.是否具有新聞性?新聞性的圖片不僅可以增加讀者的閱讀興趣,而且通常會部分消除人們對文選的抵觸情緒。
2.是否可以示范產品?表現如何使用產品的方法——就是讓讀者看著擺在眼前的廣告,當場親自動手示范產品用法。“視覺化對比”也是示范產品利益點最有力的方法之一。采用并排對比的照片可顯示出使用前及使用后,或者是有產品跟沒產品的差別。減肥產品、生發劑產品等大量運用此種效果對比圖片手法。
3.產品可否成為圖片的主角?因為產品永遠是廣告的核心所在,把產品塑造成廣告作品中的主角通常是很值得一試的做法。當然,產品本身應該是英雄,而非爛貨。但是,這種做法如果缺乏好的創意以及好攝影師,可能就會把廣告變得非常無趣。
4.圖片是否具有出人意料的視覺效果?天天看見的東西通常會讓人麻木,就象陳詞濫調一樣,應該考慮讓那些圖片變得與眾不同。奇怪的角度、從未見過的組合、特殊的比例,等等都可以讓一些視而不見的東西引人注目。
5.是采用照片還是繪畫的形式?要想能夠引導出杰出的圖片──或者杰出的廣告,對于插圖要有多個想法。
標題是最重要的文案要素,平均而言,4個看廣告的人中,有3個人會看標題,卻只有一個閱讀內文。當你決定了圖片跟標題時,你已經花掉了客戶80%的預算。審視標題有幾個方面:
1.標題是否承諾了一項利益點?如果文案是建立在一個強有力的利益承諾點上,為何不把它放入你的標題里面呢?
2.標題是否包含了具新聞價值的消息?如果你有具新聞價值的消息,千萬不要埋葬它,把新聞放進你的標題里。
3.標題是否談到價格?當你的標題包含了價格的時候,你便回答了消費者心中所提出的第一問題——“多少錢?”
4.標題是否提到產品所能解決的問題,或是產品所能滿足的需求?許多最成功的廣告平面作品,標題都是以直截了當的手法來表現,以引發讀者對解決方法的好奇心而繼續下去。
5.標題是否提出與目標對象相關的驚人事實?人們對令他們諒訝以及與自身相關的事實大感興趣,而最有力的事實就是那些能夠支持利益點承諾的事實。
6.標題是否對目標對象揮旗示意?即使在專業雜志的讀者群當中,也不見得每個讀者都是廣告產品的目標對象。
7.標題是否與圖片共同發揮作用?是否包含品牌名?把品牌名放在標題里,是使消費者確認品牌最容易且最確實的方法。標題包含品牌名的廣告比起那些沒有品牌的較易被人們記住。大衛奧格威說他從來沒有寫過標題不含品牌的廣告。許多奧美最成功的廣告都不斷印證他的說法。
編排設計又稱版式構圖必須讓人容易閱讀,必須要能夠反映出你的策略,傳達品牌印象,并且必須使讀者接受你的信息。薛麥爾(MilesShepard)說過:“編排設計必須能夠便利視覺流通,一定要注意,絕不能有任何地方使讀者感到困惑。”要遵循自然地閱讀順序,愈不容易讓讀者找出方法閱讀的廣告文案,他們就愈不會看。
(1)編排設計需考慮標題的位置:上面還是下面?研究發現,平均而言,標題位于插圖下方的廣告比起標題位于插圖上方的廣告要多出10%讀者。把標題放在上方的最恰當時機就是當標題是整個廣告最重要的因素,并且要讀者一眼就瞧見標題的時候。但此時就不宜使用太大的圖片,以免干擾標題,不妨使你的圖片附屬于標題下。
(2)編排設計與報刊編排有一些共同特點,它們看起來具有資訊性,簡單,易于閱讀,沒有一些妨礙閱讀的因素,它們遵循自然的閱讀順序,標題不過分夸張,內文看起來清楚易讀并且使人想看下去,不會把說明文字放在圖片上頭。
(3)編排設計需考慮文字的排列方式,橫排的長度最好不要超過25字,橫排總是比直排容易閱讀,行距既不宜窄于文字的1/4,也不宜寬于文字的3倍。
接下來再談談字體設計,要注意奇形怪狀字體會降低閱讀率。最簡單易讀的字體是最為人們所熟悉的字體。別忘了,眼睛是一種遵循習慣的器官。文字部分左右齊頭或者不齊頭我們歸納為三咎形式——左右齊頭、左齊頭、右齊頭。采用哪種格式取決于編排需求,但是右齊頭的方式閱讀起來最累。字體設計大小各有理由,大有大的問題,小有小的麻煩,除非你有特別的需要。字體大小與距離有關,在眼睛離讀物約半臂長度的情形下,24號的標題比起72號的標題要容易閱讀。這也就是為什么把作品放在布告欄上、地板上或是做成幻燈片來評斷是錯誤的。審核一張廣告前,應該拿在手上或者是貼在出版物版面上看。